Такая погоня, столкновение с волками, рычание на них и снова погоня за хвостом продолжались еще минут пятнадцать. Наконец, она увенчалась успехом: ей-таки удалось поймать свой все время ускользающий хвост.
Волчица, поймав его в зубы, с самым довольным выражением на мордашке, бочком, чтобы не выпустить свою добычу из пасти, направилась в сторону Джека, который в изумлении следил за ней. Подойдя к мужчине, она села на задние лапы и, немного пожевав в пасти рыжий хвост, выплюнула его с таким важным видом, словно говоря: "Так тебе, хвостяра волосатый! Знай наших!"
Джек же, прочистив горло, с нервным покашливанием обратился к девушке:
- Э... Эмили? - неуверенно произнес он.
Волчица в полном недоумении посмотрела на него, словно спрашивая: "Что за Эмили?" А затем, гулко рыкнув, начала... быстро превращаться в... абсолютно обнаженную девушку, ведь рубаха, которая до этого была на ней, а теперь разорванная на мелкие клочья, валялась на полу.
Все, кто находился в Великом зале, стояли в шоке. Первым пришел в себя Джереми, брат вожака. Он вышел из рядов наблюдающих за девушкой мужчин, на ходу снимая с себя футболку, и, подойдя к девушке, протянул ее ей.
Недолго думая, Эми приняла футболку из рук Джера и тут же надела на себя сие одеяние, которое как раз доставало ей до середины бёдер.
Облачившись в нее, она зло глянула своими изумрудно-зелеными, доставшимися ей от волчицы глазами на Джека.
- Эми...лия...э... принце... - но заметив, как угрожающе сужаются ее глаза, он тут же поперхнулся своими словами.
- Ты! - ткнув указательным пальцем в мускулистую грудь Джека, гневно прошипела девушка. - Сволочь! Ты обманул меня, инициировал! Ты принудил стать меня той, кем я быть не желала! Да чтоб тебя твои же блохи сожрали, псина ты плешивая! Ненавижу!
Злые слезы грозили хлынуть из ее изумрудно-зеленых глаз.
- Я же доверилась тебе, пошла за тобой, а ты... А я, я - дура! И мне, мне…
Эмили начала хватать ртом воздух: от переполняемых ее эмоций не хватало кислорода, она не могла спокойно дышать. Девушка глянула на Джера, который до сих пор стоял рядом.
- Джереми, мне... мне дышать нечем... - тихо прошептала она.
Мужчина, нахмурившись, тут же подхватил ее на руки и очень быстрым шагом вышел из Великого зала, оставляя весь Западный клан позади себя. Джек не посмел последовать за ними. Да, он был виноват, потому что обманул Эми, и это естественно, что она сейчас так злится, но пройдет немного времени, и она поймет, какой подарок преподнесла ей судьба.
Глава 55
Джер покинул помещение со своей ношей на руках и таким же быстрым, уверенным шагом двинулся по коридору первого яруса, нигде не останавливаясь и не задерживаясь.
Перед глазами девушки от столь быстрых и резких движений все мелькало и проносилось, как в калейдоскопе, и, чтобы это хоть как-то прекратить, Эми закрыла глаза и теснее прижалась к обнаженной груди Джереми.
Через пару минут движения по коридору Эми почувствовала, как ее обнаженной кожи касается прохладный свежий воздух. Открыв глаза и повернув свою голову вбок, она узрела перед собой ночной лес. Свежий хвойный воздух, который она с жадностью вдохнула, наполнил легкие девушки.
Давно она не чувствовала, как это - оказаться в лесу ночью, почувствовать на себе всю прохладу, даруемую лесом, услышать, как просыпаются ночные создания, обитающие в лесу. Но больше всего Эми понравилось гулкое уханье то ли совы, то ли филина, наполняющее этим звуком весь лес. Звук из прошлого, из ее далекого и счастливого детства, когда родители еще были живы. Но детство казалось таким далеким, словно это был сон: дивный, прекрасный, чарующий, и все-таки сон. На глаза при воспоминании навернулись непрошенные слезы, а в груди образовалась тоска, рвущая сердце.
Джереми, осторожно поставив Эми на землю и не глядя в ее глаза, наполненные слезами, тихо произнес:
- Знаешь, я всякое предполагал насчет тебя, но даже и помыслить не мог, что ты окажешься истинной волчицей из Правящего Южного клана, той самой девочкой, о которой я тебе рассказывал. Это просто невероятно, Эмилия, - выдохнул он, глядя на девушку с высоты своего немаленького роста, и заметил, как вздрогнули ее плечи при упоминании этого имени.
- Не называй меня так, - тихо прошептала она. Ее голос задрожал, а из глаз покатилась одинокая слеза. - Я не хочу быть той, кем меня сделал твой брат, не хочу, Джер.
Она посмотрела на этого красивого мужчину, который с сочувствием взирал на нее.
Тяжело вздохнув, он попытался ей объяснить:
- Малышка, послушай меня: Джек не виноват в том, что ты такой родилась. Я понимаю, что ты привыкла к той жизни, которой до сего дня жила, но пойми, ты дочь своего отца, Габриэля, вожака Правящего Южного клана. И тебе нужно свыкнуться с той мыслью, что ты не просто человек, ты волчица. И ты единственная дочь Габриэля, а это означает, что ты его прямая наследница, ты Повелительница всего Южного клана, [уже] Повелительница, потому как наш Западный клан сразу же признал тебя, встав перед тобой, Эми, на колени и склонив головы. Теперь вся территория Южных земель принадлежит тебе, малышка. А еще, пусть это будет сказано не к месту и не вовремя, но... благодаря тебе у нашего клана появилась надежда на возрождение, которого мы так долго ждали и... Ты и Джек в силах возродить и твой клан, клан Южных волков. Поэтому, Эмили, просто подумай над моими словами, ведь в конце-то концов с тобой ничего плохого не произошло, ты просто стало той, кем, в конечном итоге, и должна была стать.
- Я, - неуверенным, чуть дрожащим голосом, начала она, - я не в силах, Джер. Это... это слишком сложно осознать. Я так не могу, мне нужно время, но я сомневаюсь, что твой брат мне его предоставит.
- Насчет Джека не переживай, я поговорю с ним, он мужик умный и понятливый, думаю, он пойдет тебе навстречу, - заверил ее Джер. - Он ведь не монстр какой-нибудь.
- Вот в этом я как раз-таки сильно сомневаюсь.
- Не нужно так, Эми, - тихим шепотом попросил он ее. - Не нужно нас презирать. Я прекрасно понимаю, что тебе сейчас очень нелегко, и если захочется остаться наедине с собой, то я гарантирую: никто тебя не потревожит.
Девушка кивнула:
- Да, мне хочется немного побыть в одиночестве и принять тот факт, что я теперь другая, - прошептала она, отворачиваясь от мужчины и глядя в ночное небо, где тоненьким серебристым серпом сияла луна: столь далекая, но такая притягательная.
- Хорошо, - соглашаясь с решением Эми, произнес Джер. - Тогда послушай: мы находимся на территории клана. Она огромна и обнесена высоким железным забором. Ты можешь прогуляться по ней, но, если позволишь, я посоветую одно место, которое непременно должно тебе понравиться. Примерно в шестистах метрах отсюда есть небольшая полянка, окруженная лесом. Там протекает неглубокая речушка, в которой я иногда люблю поплавать. Так вот, там просто идеальное место, чтобы подумать обо всем, что тебя так терзает. Даю гарантию, что тебя там никто не потревожит, - заверил ее мужчина. - Тебе двух часов хватит, чтобы успокоиться?