Удалось-таки близнецам привить мне любовь к красивой одежде, но, к их сожалению и к моей огромной радости, они так и не смогли отвадить меня от любимого чёрного цвета.
Попыхивая сигареткой, я направила Эльтара налево на первой же развилке. Чтобы попасть в Айтраск, я не буду проезжать через Скайру, так будет быстрее, и, возможно, к вечеру уже доберусь до соседнего городка. До моего нелюбимого городка. Всей душой ненавидимого и всеми мыслями презираемого.
«Не любишь ты этот город», — хмыкнул Таш.
«А за что его любить? Назови хоть одну причину!» — поинтересовалась я, переводя Сумрака в галоп. Я рассудила просто: чем быстрее я дотуда доберусь, тем быстрее вернусь обратно.
«Если вспомнить всё, что ты мне рассказала, то да, абсолютно не за что». — Я буквально почувствовала, как маг кивнул.
«Вот и я про то же», — хмыкнула я.
Эльтар нёсся как сумасшедший, но времени на то, чтобы всё обдумать, у меня было предостаточно.
Я каждой клеточкой своего тела чувствую неприязнь к этому городу, а один из его домов просто ненавижу, как и всех его обитателей.
Айтраск. Город без магии.
Небольшой город, принадлежащий королю Эллидара, но со своими законами. Если в Натинало запрещён въезд чистокровным, то сюда не пускают магов. При малейшем проявлении силы у приезжего его тут же бросают в тюрьму, из которой он никогда не выйдет. А те из людей, кто родится с даром, будет убит при малейшем его проявлении. Не уверена, знает ли отец Леи о порядках, царящих здесь, но я точно знаю одно — мне вряд ли будут там рады.
И раз этим людям в ущерб собственному самолюбию пришлось обратиться к презираемым ими магам, то дело серьёзное, но не любить меня они будут вдвойне. Весёлое приключение, ничего не скажешь. Но я просто обязана это сделать. Я люблю дедушку и ради него сделаю всё, даже поеду в этот город, будь он трижды проклят!
Время близилось к вечеру, когда немного запыхавшийся Эльтар (любая другая лошадь бы просто свалилась, преодолев за один день такое расстояние, причём без передышки) остановился около каменного моста над широким рвом с мутной водой. Я слезла с пегаса, и, потрепав его по шее, повела к видневшимся в конце моста воротам.
Айтраск — закрытый город, укреплённая цитадель, обнесённая со всех сторон каменными стенами. Люди этого города боятся магов и ненавидят их всей душой, вот и живут как затворники.
— Стоять на месте, руки за голову! — раздался голос со сторожевой площадки над самыми воротами. Я даже голову не стала задирать, зная, что меня могут за любое движение пристрелить из арбалета.
— Меня зовут Хеллиана Валанди, я прибыла по поручению королевской гильдии магов для расследования смертей в вашем городе! — громко крикнула я, рассматривая тяжеленные дубовые ворота с кучей мелких трещин на них.
Пара минут тишины, металлический скрежет, и ворота медленно начали открываться. При входе у меня проверили документы, внимательно изучили серьгу и заставили подписать документы, в которых указывалось, что в случае моего нападения на кого-либо из граждан я не буду препятствовать моему задержанию стражей. Я подписала, но мысленно усмехнулась: договор не магический, это просто бумажка, а спокойно стоять и дать себя связать страже в том случае, если я буду защищаться от неравнодушных к магам жителей, я не буду.
«Логично», — одобрил ход моих мыслей Таш. Ещё бы, я хорошо знаю, что можно ожидать от жителей этого города.
— Где я могу найти герцога Фиринцисса? — обратилась я к стражнику, когда все формальности были соблюдены.
Стражник с длинной алебардой напоминал сборище ходячих кастрюль, столько доспехов на нём было навешано.
— Достопочтенный герцог уже пять лет как трагически погиб, как и его жена. Они не выдержали смерть младшей дочери и отошли сразу после неё в мир иной, — грустно поведал мне стражник.
Ой, он бы ещё и слезу пустил!
— Значит, городом сейчас правит герцог Рангар? — поинтересовалась я, поправляя перевязь с мечом.
— Да, его сиятельство правит мудро и честно уже пять счастливых лет. Но вы сможете его увидеть не раньше завтрашнего утра. Днём в наш город пожаловали четверо магов из Академии, герцог примет их завтра утром. Вы можете прийти к тому же времени, — доложил мне страж, пытаясь сохранить серьёзное выражение лица.
Хранители, да он чуть старше меня! Эх, парень, бежал бы ты лучше из этого города…
— Где я могу их найти? — спросила я, забираясь в седло Эльтара.
Крылья я не стала прикрывать мороком. А смысл? По мне и так за лигу видно, что я магичка.
— В трактире у Гринта, — ответил страж, с явным любопытством, но всё же украдкой рассматривая моего пегаса. — Это на улице…
— Благодарю за помощь, я найду сама, — перебила я его.
Да уж, улицу Роз мне не забыть никогда. Там стоит самый крупный в городе трактир, он же — единственный постоялый двор. А также там находится поместье герцога Рангара Истийского, нынешнего правителя Айтраска.
Что, братик, дорвался до власти?
«Братик?!» — Таш явно охрип после такого крика.
«Да, Таш. Именно братик. Моё бывшее имя — герцогиня Хеллиана Истийская, которую редко показывали народу после её рождения, ссылаясь на вечную болезненность и слабость организма. Они не убили меня сразу после обнаружения дара, видимо опасаясь слухов. Они скрывали меня от людей, забавляясь, как игрушкой, правда, эти игры однажды закончились не очень-то хорошо. После того как конюх отнёс меня полумертвую к Аусту, Рангар, по всей видимости, всё же добрался до власти, убив родителей и объявив, что они не выдержали смерти любимой дочери».
«Вот это номер… А ты не могла сказать раньше?» — явно пребывая в шоковом состоянии, спросил полуэльф.
«А какой смысл? Ты и так всё знал, за исключением имени, конечно». — Я пожала плечами, стараясь не обращать внимания на боязливые и недовольные взгляды прохожих. Впрочем, ненавидящих взглядов было куда больше.
«Смысл есть. Если я правильно помню родословную семьи Истийских, то у них в роду были не только люди!»
«Что?!» — Настала моя очередь оторопеть. Похоже, что в этот город я всё же приехала не зря. Неужели я всё-таки узнаю, откуда у меня такая сила, да и магия вообще?
«Я постараюсь об этом разузнать», — пообещал Таш.
Надеюсь, что он узнает. Очень надеюсь.
А пока… Кого-то завтра ожидает огромный сюрприз. Ну, братик, ты не ждал, а я припёрлась! Не думаю, что ты будешь рад нашей встрече. Уж я-то приложу к этому руку!
Глава 25
ХЕЛЛИАНА
Уважаемый, мне нужна комната! — постучала я золотой монетой по прилавку.
Толстый, как колобок, Гринт мгновенно повернулся, оставив в покое пыльные стаканы, которые усердно протирал. Я с тоской оглядела трактир: маленький зал с десятью грубо сколоченными столами и лавками, немного пыльный пол, паутина на потолочных балках — тоска смертная, в общем. И это заведение — самый крупный трактир в городе! По сравнению с заведением Холла — просто крысятник.