Книга Легкий как перышко, страница 35. Автор книги Зои Аарсен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Легкий как перышко»

Cтраница 35

Кэндис вздохнула так громко, что это походило на рев дракона. Встав из-за стола, направилась за оранжевыми баночками прописанных таблеток, стоявших в шкафчике над раковиной. Через пару минут ее взгляд затуманился, вернулась отсутствующая и пассивная версия Кэндис.

Возвращаясь домой из квартала богачей, я чувствовала себя еще более одиноко, чем когда-либо в десятом классе. Мой путь лежал мимо кладбища у церкви Святой Моники. Меня тянуло войти в ворота и пройти не только мимо могилы Дженни, но и утолить свое любопытство по поводу надгробия Оливии. Знак на главных воротах гласил, что кладбище ежедневно закрывается на закате. Не обдумывая заранее своих действий, я вошла в ворота. Когда я проходила мимо будки охранника, мужчина в форме глянул на наручные часы и сказал:

– Я закрываюсь минут через двадцать, милая.

Я попросила его подсказать, как найти могилу Оливии Ричмонд; ему пришлось посмотреть на компьютере. Он нарисовал на карте линию вдоль дороги, по которой мне нужно идти, чтобы найти ее участок. Он оказался в противоположной стороне от могилы Дженни, расположенной в северо-восточном углу кладбища.

Я торопливо шла по дорожке, ведущей к неподписанному участку, служившему последним пристанищем Оливии. Надгробный камень еще не поставили, но было легко понять, что тут похоронена Оливия, потому что земля была свежей и коричневой, а сверху лежали три букета из розовых цветов.

Встав на дорожке, я почесала затылок, не решаясь приблизиться к могиле. Было невозможно связать воспоминания о хихикающей, шепчущей Оливии, ее блестящих платиновых волосах и густых ресницах с этой горой земли в пятнадцати футах от меня. Как и в случае Дженни, смерть Оливии не казалась окончательной. Казалось, ее душа бродит где-то неподалеку.

В ту ночь я металась в постели, пока наконец не начала урывками погружаться в странный сон. Я увидела себя в зеркале прежней, такой, какой я была в десятом классе, – девочкой с круглым лицом. Отражение шептало какие-то слова, как будто пытаясь мне что-то сказать. Наконец мне удалось преодолеть отвращение к своему образу и наклониться к зеркалу, чтобы послушать.

– Я все еще часть тебя, – сообщило мне отражение. Оно потянулось ко мне, и я почувствовала его руку на шее и…

Я проснулась в холодном поту. Сердце бешено колотилось в груди. Я увидела, что был только час ночи. Вставать в школу было еще очень рано, но в то же время слишком поздно, чтобы выбраться из постели и сходить за стаканом воды, не потревожив маму. Кое-как успокоившись в темноте и тишине спальни, я задумалась о значении своего сна.

Папа искренне верил в психологическое значение снов. С самого нашего с Дженни детства он расспрашивал нас о снах и просил пересказывать ему их во всех подробностях. Мне пришло в голову, что, возможно, мой сон был не про набор веса и превращение в старую МакКенну. Может, он о Дженни. Если бы она не умерла в восемь, то скинула бы вес и стала красивой в то же время, что и я? Похудела бы она и стала популярной до меня?

Гадая, каково было бы ходить в старшую школу вместе с Дженни, я внезапно ощутила, что не одна в спальне. Легкий ветерок бесшумно играл с тонкими занавесками по сторонам от жалюзи над моим окном. Когда он успокоился, комната показалась невыносимо холодной; я словно чувствовала, что в комнате кто-то дышит.

Вдох, выдох. Вдох, выдох.

Я села прямо в постели и не двигалась, гадая, оставит ли оно меня в покое – что бы это ни было, – если подумает, что я снова уснула. Крепко зажмурившись, я убедилась, что со мной в комнате абсолютно точно что-то было. Слышать его дыхание я не могла – скорее, я ощущала ритмичность подъема и спада напряжения в комнате, подобную движению грудной клетки Мокси во сне. Холод комнаты и странное присутствие рядом со мной заставили мои голые руки, лежавшие поверх одеяла, покрыться гусиной кожей.

«Я схожу с ума», – решила я. Все эти разговоры о злых духах и предсказании смерти свели меня с ума.

К моему ужасу, на полке, на которой я с детства выставляла музыкальные игрушки, внезапно начала играть музыка. Я зажмурилась еще сильнее, не желая видеть, но и так зная, что керамическая Минни Маус, которую отец купил мне в «Дисней Уорлд», медленно поворачивалась кругами под механическую мелодию «Это маленький мир». Рядом с ней фарфоровая балерина вращалась на платформе под «Танец Феи Драже» из «Щелкунчика». На другом конце деревянная шкатулка для украшений с серебряной звездой на крышке распахнулась сама по себе и начала играть свою версию из «Титаника» – «Мое сердце бьется для тебя». Попурри из песен, которые я обожала в детстве, играло, сливаясь в какофонию, хотя я не включила ни одну из фигурок. Жуткая музыка и внезапное включение испугало меня до тошноты. Я была слишком напугана, чтобы издать хоть звук.

Я попыталась убедить себя, что нужно просто выпрыгнуть из постели и включить свет. Пространство между краем кровати и стеной, на которой находился выключатель, составляло каких-то пару футов. Можно все сделать за долю секунды, если просто набраться смелости, отбросить одеяло и кинуться туда. Я решила, что сделаю это на счет пять…

«Пять, четыре, три, два…»

Внезапно я почувствовала прикосновение холодных, влажных пальцев к моему предплечью.

Тихо ойкнув от испуга, я вскочила с кровати, вслепую бросилась в другой конец комнаты и нашла выключатель. Не позволяя себе окончательно запаниковать, я повернулась, уверенная, что сейчас увижу, как что-то жуткое нависло над моей кроватью. Но там ничего не было. Абсолютно ничего необычного. Привычные полосатые простыни, слегка поблекшие после стирки. Плюшевые кролик и собачка сидели рядом с подушкой, как и всегда. Полка с музыкальными игрушками над кроватью выглядела так же, как и всегда. Музыка мгновенно оборвалась. Комната стало странно и подозрительно скучной. Ненормально тихой.

Я не могла не заметить сквозь жалюзи, что свет в спальне Трея все еще включен. Хотя его силуэта в окне видно не было, я решила, что он не спит. Я надеялась, что Трей не заметил, что я включила свет. Возможно, он читал загадочное произведение Джеймса В. Листермана. Чем бы Трей ни занимался в этот час, я смутилась, опасаясь, что он мог заметить, что я не сплю. Какой-то части меня хотелось, чтобы Трей оказался в моей комнате и успокоил, заверив, что бояться нечего. Однако это происшествие взбудоражило меня, и я была рада, что он не видел меня в таком состоянии. Я схватила подушку с кровати и, выключив свет, отправилась в гостиную, решив, что спать там будет спокойнее.

Пока я лежала на диване, стараясь заснуть, умиротворенная светом лампы на столике рядом со мной, мои мысли устремились на опасную территорию.

А что, если это не Вайолет приносит зло в наши жизни?

А если это Дженни, решившая, что хочет поменяться со мной местами?

Чем больше я об этом думала, тем теория казалась мне логичнее. Если духи на самом деле давали Вайолет видения о смерти других – почему бы видения об Оливии, Кэндис и Мише не послала ей Дженни? Одна только мысль, что сестра представила Вайолет свою смерть как мою, пронзила меня холодом до самых костей. Но зачем бы Дженни хотеть убить моих друзей? Заманила ли она Вайолет в Уиллоу именно для этого – или ее приезд оказался просто на руку Дженни?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация