Книга Хищная страсть, страница 44. Автор книги Кристина Логоша

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хищная страсть»

Cтраница 44

И чтобы окончательно убедить его в моих намерениях, подошла к нему и легонько коснулась губами его рта. Всего на мгновение. И, заискивающе засмеявшись, пошла в сторону дыры в заборе.

У меня осталось только одно оружие — одержимость Вторака Ярой. Не знаю, как она проявлялась относительно моей сестры, но заинтересованность Вторака во мне даже слепой заметит. Чтобы добиться своего, я была готова пойти на риск, разжигая в нем пламя старости.

Всю дорогу берсерк прижимался ко мне и пытался поцеловать, но я игриво уворачивалась. Его внимание было мне неприятно, но я терпела, чтобы докопаться до истины. Вторака не особо интересовали причины моего визита в ведьме. В очередной раз настораживало то, с какой легкостью нам удалось уйти из замка.

Ведьма жила на окраине города рядом с болотом. Без проводника я бы никогда не нашла это место. Мне не верилось, что Вторак привел меня сюда, польщенный лишь пустыми обещаниями. Я подошла к хилой избе, у которой вместо двери висели занавески из косточек.

— Заходи, деточка. Долго же ты до меня добиралась. А пса цепного оставь во дворе, нечего ему женские беседы слушать. У нас будет долгий разговор.

Я бросила на Вторака тревожный взгляд, но он не торопился следовать за мной к колдунье. Показалось, что он опасается к ней заходить.

Мне же терять было нечего, я ступила в обитель колдуньи. Внутри все так же, как и снаружи — пыльно, грязно, трухлявая мебель и старые мелкие безделицы на полках. В центре небольшой комнаты котел, возле которого роптала ведьма.

— Я хотела узнать…

— Я знаю, кто ты и зачем пришла. Присядь, я еще не закончила. — Махнула мне в сторону скамейки, застланной старой тряпкой. Я аккуратно пристроилась на самый край. — Вот же чудеса бывают на свете, — сказала, не отрываясь от зелья. Сняла с пояса один из пузырьков и вылила содержимое в котел, и по комнате расползся серый туман, — родилось два человека, а лицо у них одно. Жизненный путь разный, а исход одинаковый.

— Что случилось с Ярой? Самуил с ней что-то сделал?

— Самуил, как и твой отец, хотел получить то, что ему не принадлежало по праву. Но, в отличие от предыдущего лорда, ему удалось завладеть желаемым, вот только плата за это была слишком высокой.

— Он тоже хотел сына?

— Нет, — колдунья повернулась, а я в ужасе онемела. У нее не было зрачков, весь глаз был сплошной белой склерой. — Самуил хотел магические силы. Я его предупреждала, что за это ему придется дорого заплатить, но он меня не послушал. За магию ему придется отдать то, чем он дорожит больше жизни — свою любовь.

— Он убил Яру? — почти беззвучно прошептала.

— В тот миг, когда магия появилась в руках берсерка, сердце Яры остановилось. Но девушка не мертва. Хитрый медведь поддерживает в ней жизнь, хотя с каждым днем ему это делать все трудней. Это его крест — откажись он от магии, и девушка останется жива. С ее кончиной силы навсегда будут запечатаны в нем.

— Я не понимаю, если он так любит Яру, зачем ему я и Горан?

— Он пытается усидеть на двух стульях. Вы ведь одинаковые внешне, вас отличает внутреннее содержимое.

— Он хочет…

— Ты правильно поняла. Самуил хочет, чтобы магия осталась при нем, и его любимая осталась рядом. Но только ее смерть даст ему полную свободу и настолько безграничную силу, что его уже будет не остановить. Яра умрет, а ее разум поселится в твоем теле. Вот зачем ему нужна ты. А твой муж необходим для одного из этапов обряда. Его сердце будет вырезано и возложено на алтарь. — Старуха взяла с полки полый флакончик и налила в него приготовленное зелье. Протянула его мне. — Держи. Это тебе пригодиться.

— Что это? — взяла из ее рук отвар.

— Особенное зелье, которое при удачном стечение обстоятельств поможет тебе.

Я внимательно посмотрела на содержимое флакончика.

— Как оно может мне помочь?

— Это яд, но не простой. Когда выпьешь его, то не умрешь, я отправишься на грань между миром живых и мертвых. Туда, где находится Яра. Если тебе удастся отыскать ее — очнёшься и вдохнешь жизнь в сестру. А если потеряешь, то погибнешь вместе с ней. Ты ее сестра. У вас одна кровь, только ты можешь ей помочь.

Я в ужасе смотрела на зелье.

— Почему я должна верить вам? Может, вы хотите моей смерти, и эта самый обыкновенный яд?

— Я больше всех заинтересована, чтобы Яра очнулась. Ведь магия, которой владеет Самуил, принадлежит мне. Хитрец обманом отнял ее, но, к его невезению, даже без магических сил у меня остались знания. Зелье поможет тебе найти девушку, а когда вы обе очнетесь, магия покинет Самуила. И ты, и твой муж ему уже будут не нужны. В твоих руках судьба четырех человек.

— И ваша магия, — добавила я.

Ведьму улыбнулась беззубой улыбкой.

— И моя магия.

Больше я не стала засиживаться у старухи. Припрятала яд в карман платья и вышла к своему тюремщику. Подошла к Втораку и прямо спросила:

— Где Самуил прячет тело Яры? Я знаю, что произошло.

— В одной из комнат замка. Если хочешь, я могу показать.

Я кивнула. Мне стало остро необходимо встретиться с кровной сестрой.

Спокойным шагом мы пошли обратно. На обратном пути Вторак вел себя отстраненно, видимо, воспоминания о несчастной девушке осадили его пыл. Все так же мы сторонились людных улиц, выбирая проселочные дороги. Будь у меня оружие, можно было с легкостью отделаться от тюремщика и сбежать в лес, что соседствовал с дорогой. Меня бы точно не нашли.

Вторак резко остановился, медленно поднимая руки вверх. Вокруг не было ни души, и это показалось мне очень странным.

— Не шевелись. Нас окружили.

Я не поверила. Пока из леса нам навстречу не выбежали с десяток воинов, вооруженных стрелами и мечами — отряд волколаков во главе с Гораном. Меня накрыло волной счастья, когда он обнял меня за талию, прижал к себе и страстно поцеловал в губы. Мое тело задрожало от предвкушения, но Горан быстро прекратил ласку.

— Как же я скучал по моей кошечке, — прошептал.

Затем перевел взгляд на Вторака. Берсерк так и стоял с поднятыми вверх руками, но к его горлу было приставлено три клинка.

— Вы же отпустите меня? Я ничем не обидел вашу жену. Берег ее от врагов, — с насмешкой сказал мой тюремщик.

Горан посмотрел на меня, словно ожидая моего решения. Вторак мне неприятен, но благодаря его беспечности Горану удалось найти меня.

— Не надо. Пусть живет.

— Привяжите медвежатника к дереву. Нужно торопиться.

Мы стремительно углубились в лес. В тени деревьев томились в ожидании лошади. Горан усадил меня на своего коня, и сел сам. В считаные минуты воины оседлали своих скакунов, и наш отряд двинулся в путь. Я прижималась к своему мужу с невероятной благодарностью. Он бросил все и не побоялся прорваться в стан врага, чтобы спасти меня. С каждой секундой мы все дальше отдалялись от замка Самуила.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация