Книга Хранители Искры, страница 93. Автор книги Екатерина Неженцева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хранители Искры»

Cтраница 93
Глава 26

Элька почувствовала запах солёной воды, услышала непонятный шум и крики неизвестных птиц. Девушке стало любопытно, куда на этот раз привёл её Эш. Но когда хранитель убрал руку, она ахнула. В воде, которая была повсюду, отражались солнечные блики, волны лениво накатывали на песчаный берег, а в небе парили белоснежные птицы.

— Ну как? Нравится? — прошептал мужчина.

Эштиар обнимал Элину, вдыхал тонкий аромат роз, которыми пахли волосы девушки и пытался унять бешеное сердцебиение. К слову о сердце, это всё были эмоции и чувства Элины, которые с каждым днём ощущались всё ярче. С минуту они стояли молча и смотрели на воду, после чего Элька зачарованно прошептала:

— Это…это просто невероятно! Это море?

— Океан, — улыбнувшись, сказал хранитель, — я так подумал, что иллюзиям нужно учиться в особенном месте. Так будет легче представлять, что-то необычное.

Эш нехотя выпустил Элину из объятий, отошёл от девушки в сторону и расстелил свой плащ на песок, куда они уселись рядом. Элька, которая никогда раньше не видела океана, с восторгом смотрела на это чудо. В тот момент ей казалось, что вот оно счастье — сидеть в этом волшебном месте, рядом с любимым и наслаждаться красотой природы. Но Эш выдернул её из грёз, напомнив, для чего они сюда пришли.

— Давай по порядку, для начала попробуешь создать нематериальную иллюзию. — Эш развернулся к девушке и начал объяснять, передавая образы плетений. — Представляешь в мельчайших подробностях, что хочешь увидеть и вплетаешь в этот образ, вот такой узор из потоков.

Элька закрыла глаза, представила бабочку, и через миг рядом с ними взмахнула радужными крыльями огромная полупрозрачная бабочка. Иллюзия спокойно проходила сквозь предметы, словно мираж, и оставляла за собой след из блестящих искорок. Эштиар удовлетворённо кивнул и улыбнулся. Он был настолько горд и очарован в тот момент Элиной, что не удержался и прижал к себе девушку, оставляя на её губах поцелуй.

— А теперь переходим к материальным иллюзиям, — шепнул мужчина слегка обалдевшей от нахлынувших эмоций девушке. — Делаешь то же самое, но меняешь слегка структуру плетения.

На секунду сбившись с мысли, Элина сделала всё, что сказал ей Эш — представила бабочку и вплела узор, слегка его изменив. Но тут она услышала напряжённое покашливание хранителя. Открыв глаза, Элина увидела невероятную картину. Вокруг летали маленькие, сверкающие девчушки с крылышками бабочек. Они смеялись, играли и оставляли повсюду блестящую пыльцу.

— Эль, а это к-к-как? — глядя на девчушек, спросил Эш и придвинулся ближе к девушке. — Ты уверена, что их представляла?

— Вообще-то нет, — шёпотом сказала Элька. — Я обычную бабочку представила.

И тут она вспомнила, как после поцелуя хранителя мысль сбилась, буквально на миг. Элина вспомнила детскую сказку, которую ей рассказывала мама о феях. Те были шутницами, но всегда одаривали пары своим благословлением. При условии, что двое действительно испытывали друг к другу искренние чувства. Вроде после этого, пара несмотря ни на что навеки оставалась вместе.

Конечно, когда Элька повзрослела, она увидела этих самых фей в учебнике. Там было сказано, что в тёмные времена, они погибли первыми. Просто такие удивительные создания не смогли выжить в мире, наполненном тьмой. И они исчезли спустя всего пару лет, после открытия разломов.

«Жаль, что нельзя оживить фей», — вот какая мысль мелькнула в голове Элины, когда она создавала материальную иллюзию.

— Шикарно! — перепугано прошептал Эш. — Ты возродила погибший народ! А теперь, давай быстренько убери их обратно!

— Не могу! — прошипела в ответ Элька. — Я их не возрождала! Я могла только иллюзию создать, а если они иллюзия, значит развеются!

— Не-е-е-т, эти… — Эш кивнул на мелких сверкающих человечков, — не иллюзия!

— Но я, сделала только то, что сказал мне ты! — Элина чуть не ревела от досады. — И убирать их никуда не буду! Они хорошенькие!

— Ага, особенно, когда им очень хочется играть, и они начинают морочить голову, случайным прохожим, — прошипел Эш. — Тогда всем становится весело! До тех пор, пока человек не умрёт.

— Что ты от меня хочешь? — уставшим голосом спросила девушка. — Я их не создавала, так что и убрать не могу.

— Тогда, уходим отсюда, — как-то очень тихо и напряжённо сказал Эштиар.

Он быстро поднялся на ноги и стремительным движением открыл портал. Но прежде чем они выпали на пол в комнате, прямо перед обалдевшим Дарионом, над их головами раздался звонкий смех. В шоке подняв головы, Элька с Эшем принялись чихать от пыльцы, которой их засыпали маленькие смеющиеся девчушки.

— Быстро вы, — хмыкнул Дар. — Да вы вставайте, не стоит так сразу и в ноги падать! — Но тут он заметил сверкающую пыльцу и вкрадчиво поинтересовался: — А вы уверены, что иллюзии изучали?

— Не издевайся, — пробурчал Эштиар, отряхиваясь от пыльцы. — Наша «мисс уникальность», воскресила фей!

— К-к-каких? — заикаясь, спросил Дарион.

— Тех самых, которых убили первыми, — Эш нахмурился, — маленьких, весёлых человечков!

— Как?! Зачем?! — воскликнул Дар.

— Вот у неё и спроси, — буркнул Эш, присаживаясь на кровать. — Мне она говорит, что ничего не делала!

— Это не я! — от возмущения, Элька топнула ногой, а потом стукнула Эша подушкой. — Я иллюзию бабочки создавала, как ты, — она ткнула пальцем в грудь хранителя, — мне показал!

— Эль, а давай лучше ты мне покажешь, что делала, и мы во всём разберёмся. Избить моего братца ты всегда успеешь, — рассмеявшись, произнёс Дарион.

Элька надулась от несправедливых обвинений, но всё же подошла к Дариону и послала ему мысленные образы. Вот она представляет бабочку. Затем её мысль слегка сбилась. А следом она вплетает потоки.

— Стоп! — Дарион остановил девушку Дар, а сам повернулся к брату. — Сейчас я буду тебя бить!

— А меня за что?! — возмутился Эш.

— Ты какое плетение ей показал, — Дар отправил ему образ, — это?

— Конечно, плетение узора, для простейших нематериальных иллюзий, — с очень уверенным видом произнёс Эштиар.

— Ага, не считая десятой петли! — завопил Дарион. — Она меняет плетение, с иллюзии на управление временем!

— Ик… — сказала Элька.

— Ой… — произнёс Эш.

— Что делать будем? Гении. — Хмуро поинтересовался Дарион.

— Это что получается, я их из прошлого выдернула? — спросила девушка.

— Именно. Зато теперь знаем, куда они делись! — весело проговорил Эш. — Мы думали, что их истребили. Хотя многие и сомневались. Ведь не могли же весь вид уничтожить. Вот Морион теперь обрадуется!

— Действительно, а ещё не забудь узнать, в честь чего вас пыльцой засыпали! — возмутился Дарион, а после засопел и поинтересовался: — Ты что, решил их тут оставить?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация