Книга Don Diablo, страница 21. Автор книги Катя Лоренц

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Don Diablo»

Cтраница 21

— И ты прости, — она опускает голову мне на грудь. — Кто я такая, чтобы просить тебя все бросить и жить как нормальные люди. Без всего этого криминального бизнеса.

— А ты бы хотела, чтобы я не был наркобароном?

— Какая разница. Так все равно не будет, — она прижимается к шее, опаляет кожу горячим дыханием. И в голове мелькает безумная мысль.

Ради нее я бы смог все бросить. Я хочу этого. Уехать с ней подальше от Эль Пачо, на какой-нибудь теплый островок. Мы могли бы родить ребенка, поселиться у моря. И жили бы долго и счастливо…

Как жаль, что эта сказка не про нас. Стоит только отпустить вожжи власти, как меня просто затопчут. Пока есть влияние, меня будут бояться. А как только я перестану приносить деньги полиции и мэру, меня пустят в расход. Я даже представляю эти заголовки.

«Поймали самого Дьявола. Наркокартелю Мексики конец.»

Глава 31

Диего был вчера таким нежным, заботливым. Я правда жутко испугалась. Но сегодня, когда все в прошлом, меня мучает вопрос. Как мог попасть скорпион сюда? Диего говорил, что в его детстве это часто случалось. Но он жил в бедном районе, рядом с местом их обитания. А тут аж на второй этаж залез, никем не замеченный, ещё и в ванну.

Мария накрывала столик в моей комнате. Утром так и не получилось позавтракать вместе с Диего. Он уехал очень рано.

Мария сегодня ещё более странная чем обычно. И тот разговор, о том что я недостойна Диего. А могла ли это сделать она? Помню, когда тетя Софа отправила меня в крымский лагерь, одна девочка приревновал меня к самому красивому мальчику и подбросила огромную жабу в постель.

— Представляешь, Маш. Ко мне вчера скорпион залез, — я внимательно следила за ее реакцией. Она отвернулась от меня, и протёрла ладошки об фартук. Волнуется? — Я так испугалась, визжала на весь дом, — и тут она прокололась. На ее лице мелькнула довольная ухмылка. Я взяла кружку с чаем, обняла ладошками. — Скажи. Зачем ты подбросила его ко мне в комнату? — она опустила глаза.

— Это не я. Он сам залез.

— Ты знала, что в спальне установлены камеры? — блефовал я. — Что если мы их посмотрим и на них будешь ты? Как Диего к этому отнесётся? — её глаза тут же наполнялись слезами, она упала передо мной на колени.

— Пожалуйста! Не рассказывайте ему. Дон Диабло страшно рассердится на меня. Выгонит. А мне идти некуда. Моих родных нет, а Дон был так добр, что принял меня. Дал работу. У меня нет образования. Меня никуда не примут, только если в бордель. А я не хочу! — она схватила меня за руки и начала целовать. — Простите, госпожа. Сам дьявол в меня вселился.

— Перестань. Встань, пожалуйста. Хорошо. Я ему не скажу. Ну ты могла подумать своей головой. Скорпион ведь и убить меня мог, — да уж. Это вам не склизкая жаба. Жалко девочку стало. Совсем молоденькая влюбленная. Я ее понимаю, таким как Диего увлечься не сложно. — Но ты ко мне больше не приходи. Я не хочу думать, на что ты ещё способна. В чае, надеюсь, нет цианистого калия?

— Нет! Вы что? Я не убийца. Я хотела просто вас напугать. Я не желала вам смерти, — девочка говорила так искренне, что я поверила.

После завтрака, пошла к бассейну. Я уже привыкла к людям с автоматами на плече. И не обращала на них внимания. Солнце палило нещадно, я проплыла несколько километров, пытаясь охладится.

— Плыви ко мне, русалочка, — услышала голос Диего. Сердце тут же радостно затрепыхалось в груди. Выходя из бассейна, заметила уже привычный голодный взгляд моего мужчины.

— Привет, — обвила его шею руками, не могла перестать глупо улыбаться. — Я думала увижу тебя только вечером, — его горячие ладони шарили по голой спине.

— Я смог освободится, чтобы пообедать с тобой, — прижал меня к себе сильнее, давая почувствовать как соскучился.

— Ты весь промок, — зарылась пальчиками в густые жестковатые волосы.

— Не страшно. Переоденусь. На самом деле я по делу. Завтра состоится прием у мэра. Он приглашает меня и мою спутницу. Пойдешь со мной? — пойти с ним и показать, что этот дьявол мой?

— Я с удовольствием. Но прием это же публичное место. Наверняка будут сотни журналистов.

— Нет. Он закрытый. Никаких журналистов. Влияние мэра слабеет, вот он и хочет укрепить связи. Да он бы и не позвал меня, если бы там были журналисты. Для простых людей он борется с картелями, а не дружит.

Глава 32

Для ребенка, который играет с молотком, всё является гвоздем.

(Мексиканская поговорка)

Диего

Мы приезжаем в самый разгар празднования, к которому я имею непосредственное отношение. Строительство больничного городка официально открыто. Мэр так несказанно горд собой, что это начинает бесить. Он причисляет себя к лику святых? Так и вижу как его круглое лицо с двумя подбородками преисполнено собственной значимостью.

Мы подходим к нему.

— О! Диего! Рад видеть! — протягивает потную руку, пожимаю пальцы-сосиски. Лицемерный ублюдок. Здесь нет того, кто бы мог рассказать о его дружбе с главарем наркокартеля, вот он может смело общаться со мной, кичиться этим.

Ловлю зависть в глазах его гостей, которые вот так запросто могли бы подать мне руку. Моя слава, слегка преувеличенная, бежит впереди меня.

Мэр переводит взгляд на Яру. Его сальные поросячьи глазки с похотью смотрят на мою женщину. Я обнимаю её за талию и притягиваю к себе, давая понять, что эта девушка не на одну ночь.

— Представишь меня спутнице?

— Яра, познакомься. Карлос Эспозито. Мэр Акапулько. А это Ярослава Воронцова. Моя девушка. — мэр тянется к руке Яры, и с трудом склоняясь целует ее. Она держится. Только мне видно как ей неприятно.

— Очень рад познакомиться, Яра. Впервые вижу такую утонченную красоту, достойный бриллиант английской королевы в своем доме, — Яра бледнеет. Ей, как и мне, становится понятны тонкие намеки мэра. Он, конечно же, в курсе кто моя девушка.

Вот я идиот! Мне так хотелось показать всему миру, что это женщина моя, что я пренебрёг правилами безопасности. Где мы, а где Англия. Другая страна, другое измерение, так отличное от нашего.

— Проходите, веселитесь. Не беспокойтесь. Здесь вы в безопасности, — Карлос похлопывает меня по спине.

— Благодарю вас, мистер Эспозито. Прекрасный вечер, — Яра гордо расправляет плечи, вежливо кивает. Моя Миледи. Утонченная до кончиков пальчиков. Я всегда удивляюсь её преображению от бунтарки до леди.

Мы отходим в сторону. Яра предлагает потанцевать на террасе. Выходим на просторную террасу, здесь никого нет. Она обвивает мою шею руками.

— Диего, он знает кто я, — в ее голосе появляются нотки страха.

— И что? Он не сможет добраться до тебя. Ручки коротковаты, — я обхватываю её лицо руками, заставляю смотреть на меня. — Я никому не позволю причинить тебе вред. Пока ты со мной, тебе ничего не грозит. Ты мне веришь? — морщинка возле насупленный бровей разглаживается.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация