К ужину решила одеться с особой тщательностью: наряд из бархата цвета морской волны, с облегающим верхом и разрезом на юбке, открывающим отделанное серебром нижнее платье. Тонкую талию подчеркивает изящный пояс, украшенный мелкими изумрудами, красиво поблескивающими в свете свечей. Волосы подняла с помощью атласной ленты, позволяя им свободно струиться по спине. К платью прилагалась такая же накидка, украшенная серебром и завязывающаяся бантом под грудью.
Эрт Лагор, мой неизменный страж, уже ждал за дверью. Одобрительная улыбка чуть тронула его губы, когда он увидел, как я выхожу.
— Позволено ли мне сделать вам комплимент? — спросил мужчина, и я кивнула.
Главный зал, как и вчера, был освещен многочисленными свечами: восковыми и сальными, и мне это нравилось — никогда не любила полутемные помещения. Алэр сегодня не сводил мрачного взгляда с входа, потому сразу увидел мою замедлившую шаг персону. Выпрямился, замер на несколько секунд, а потом резко вскочил и, перепрыгнув стол, направился ко мне — не любит, видно, лорд-демон обходные пути. Шел и не сводил восхищенного взгляда, скользя по моему телу, словно дотрагивался, поглаживал. Я остановилась, боясь сделать лишнее движение, дух захватило от того восторга, с коим на меня смотрел жених. Утреннюю обиду, будто ветром сдуло, и осталось только истинно женское чувство превосходства, когда сильный мужчина преклоняется перед твоей красотой. Только сейчас я начала осознавать, что такое женская власть над мужчиной.
Алэр протянул руку и прикоснулся к моей ладони горячими губами, не отводя пылающего взора от моего лица. Легкий поклон в знак приветствия, и я нарушаю затянувшееся между нами молчание, пока сидящие в зале зорко следят за нами.
— Чудесный вечер, не так ли славный эр?
— Он был скучен без вас, моя эрра, — внезапно севшим голосом отозвался Алэр.
Помимо воли на моих губах появилась улыбка — мужчины становятся слабыми, когда начинают желать женщину, а их разум затуманивает похоть. Первый раз в жизни обрадовалась тому, что мужчина желает мое тело — это поможет мне осуществить задуманное! Бросила быстрый выразительный взгляд в сторону, показывая, что наше общение несколько затянулось, и за нами наблюдают все без исключения. Алэр вспомнил, что мы не одни, но сделал вид, что все идет так, как нужно, и повел меня к помосту. Родные и близкие лорда неотрывно следили за каждым нашим шагом. Лион криво улыбался, Алэрин и Гэрт выглядели задумчивыми, эрт Авер приподнял бровь в изумлении, Рилина хмурилась, зато обе ее дочери одобрительно кивали.
Я села на резной стул рядом с женихом и скромно опустила глаза, делая вид, что интересуюсь поверхностью стола. Во время трапезы, Алэр время от времени смотрел на меня, но ни о чем не расспрашивал, лишь только когда прикоснулась к кубку, он начал говорить:
— Эрра, предлагаю забыть возникшие между нами недоразумения и заново познакомиться.
— С какого именно момента вы предлагаете мне сделать вид, что потеряла память? — не смогла удержаться от сарказма. — С того, как вы спасли меня от лесных разбойников или хотели убить?
На лице жениха мелькнула кривая улыбка, и он полушепотом ответил:
— Как я могу убить королеву Ар-де-Мея? Как можно избавиться от той, которую отдала в мои руки змеюка Беккитта? Убить вас — нажить себе огромные проблемы!
— Утром вы утверждали обратное, — я наблюдала за игрой света в гранях серебряного кубка.
— А вы, моя эрра, оставили бы существо, некогда бывшее вашим другом или родным, в живых, зная, что теперь оно способно лишь убивать?
— Я ваша обуза, а не друг, не так ли? — не постеснялась взглянуть в его глаза.
Алэр хранил молчание, внимательно глядя на меня, и тогда я обратилась к нему снова:
— Ответьте еще на два вопроса: «Зачем вы начали тот разговор в конюшне, если догадывались, кого спасли на лесной поляне? И почему во дворе замка подали руку моей служанке, которую неоднократно видели в Двуречьи?»
Алэр кивнул:
— Отвечу, потому как не хочу, чтобы между нами оставались недомолвки и взаимные обиды. Эрра Ниавель, несмотря на все обстоятельства, которые вынудили нас стать женихом и невестой, я желаю, чтобы наша дальнейшая жизнь основывалась на взаимном уважении. О любви, разумеется, речи нет, но поскольку нам предстоит делить не только кров и еду, но и ложе, — проследил за моей реакцией, — буду надеяться, что со временем между нами возникнут теплые чувства. Но начнем мы с уважения.
— И? — напомнила ему о своих вопросах.
— Тот разговор в конюшне завел Лион…
— Но именно вы назвали меня змеиным «подарком» и предрекли скорую кончину! — эмоционально перебила я, заставляя сидящих за нашим столом беспокойно зашевелиться и прислушаться к беседе.
— Эти, безусловно, неприятные для вас, Ниавель, речи, — жених тщательно подбирал слова, — были произнесены только затем, чтобы понять, та ли вы девушка, которую я ищу. Дело в том, что в письме, полученном из Царь-города, было указано, что особа, которую предлагают мне в качестве невесты — брюнетка с темными глазами и смуглой кожей. Не доверять этим сведениям у меня не было оснований, ибо я знал, что у большинства жителей Ар-де-Мея волосы темные.
— Ну, допустим, эрт Дорн, составляющий послание, слукавил по какой-то причине, — нехотя предположила я, а он рассказывал дальше:
— Нам известно, что в Двуречье на дорогах неспокойно, потому я, заранее высчитав день вашего прибытия, отправился во главе отряда навстречу. Мы немного задержались и обнаружили только трупы, а выживших не было. Логично было предугадать, что они либо попали в плен, либо отправились дальше. Разделившись с отрядом, я пошел искать вас, — выдержал многозначительную паузу. — И нашел… девушку… одинокую и совершенно не подходящую под тот образ, который сложился в моем воображении. Поначалу я принял вас за служанку, потом разглядел платье и решил, что вы… — умолк.
— Вы подумали, что видите шлюху? — моему возмущению не было предела, и я начала шипеть, как рассерженная змея.
— Это был один из вариантов, — Алэр приблизил свое лицо к моему, давая понять, что я слишком рьяно выражаю свои эмоции.
Выдохнула и отвернулась, услышав его следующие оправдания:
— Из Царь-города в Нордуэлл в составе вашего отряда выехало несколько женщин, хотя вы видели только свою служанку…
— В моем отряде… — в очередной раз вспыхнула я, но Алэр мягко прервал:
— Были, Ниавель, кроме вас и служанки в отряде были женщины. Таковы реалии нашей жизни, и за воинами всегда следуют шлюхи.
— И я похожа на одну из них? — поджала губы.
— Честно говоря, в тот момент вы были похожи на нечто другое…
Резко посмотрела на него — неужели дразнит? Эта полуулыбка, изогнувшая красиво очерченный рот, наверняка, растопила не одно женское сердце. Мое исключением не стало — ускорило свой бег, вынуждая отвернуться, хорошо, что со щек румянец не сходил, но теперь я раскраснелась не только от гнева.