Книга Сказка про котика и боевую цаплю, страница 47. Автор книги Татьяна Гуркало

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сказка про котика и боевую цаплю»

Cтраница 47

— Продолжай, звере-человек, — ворчливо потребовал Ропьянка, когда пауза Лоста несколько затянулась.

Кот фыркнул, заставив воинов и магов опять пошевелиться. Сел и, кажется, улыбнулся.

— У меня есть подозрение, что я знаю, где обитают отколовшиеся, но не отрезанные от Дома представители старшей ветви Ропьянки, — заявил предельно спокойным тоном.

Старик хмыкнул.

— В другом мире они обитают. Видимо, кто-то случайно в портал между мирами забрел, его существование уже практически доказанная вещь. А портал тут односторонний и открывается ненадолго.

Воины и маги опять пошевелились, столько дружно, словно на самом деле были этаким странным существом, которое пытается принять удобную позу.

— И что же ты хочешь за эти сведения? — спросил Ропьянка, изо всех сил делая вид, что не особо заинтересован.

Кот переступил передними лапами, как-то странно оскалился и заявил:

— Всего лишь то, что и так принадлежит мне и чем вы воспользоваться не сможете. Потому что, как я недавно понял, оно тоже завязано на кровь и наследственность.

— У меня это есть?

— Есть. И я даже ваш Дом ни в чем обвинять не буду. Вы по сути подобрали то, что выпало из чужих рук, не зная истинной ценности. Иначе наверняка бы искали способ его использовать. Вы вообще много чего подбираете. как какие-то сороки, а не ропьянки.

— Не тяни, — потребовал старик.

— И заставить вы меня не сможете. Да дело тут даже не в том, чтобы заставить меня что-то сказать. Дело в том, что нужно уговорить поделиться родственниками одного упрямого молодого человека. А он наследник по истине Великого Дома. Здесь настолько великих вообще не существует. Ни по территории, ни по богатствам, ни по влиянию на тех землях, которые им не принадлежат. И да, не улыбайтесь столь загадочно. Потому что вряд ли тут дело в вашей крови. Начало тому Дому положил человек, которого фактически отправили на смерть, делая вид, что это награда. А он принадлежал роду, который существует гораздо дольше, чем ваше проклятье. И этот род тоже не менее велик, чем отколовшаяся от него часть. Так что дело не в вас, дело в них. И у вас есть шансы заполучить столь ценное наследие. Пускай и в лице не лучших представителей этого Дома. Лучшие не согласятся сюда отправиться. И я бы не советовал вам пытаться убедить молодого человека силой, в чем бы вам ни захотелось его убедить. Он рассердится и вы вообще ничего не получите. Просто потому, что он не озвучит родственникам предложение.

— Что тебе надо? — мрачно спросил старик.

А воины и маги успешно притворялись каменными. Кажется, даже не дышали. И Дареми вдруг понял, что никто из них не сомневается, что эти самые родственники, часть старшей ветви Дома Ропьянки в другом мире действительно существуют.

— Книга. Небольшая такая книга в синей бархатной обложке. Я даже не знаю как она называется, мой отец всегда ее защищал так, словно прикосновение к ней могло меня убить. Мне нужна эта книга. Ее ваш столь неудачно погибший племянник привез из болот вместе с певчими птицами.

— О, — сказал старик и уставился на Лоста так, словно он попросил подержать шаровую молнию, в ревности изловленную в грозовую ловушку, да так до сих пор и не выпущенную на волю. — О… А ведь ты действительно не знаешь, что это за книга… и что она может с тобой сделать. Хотя может и не сделает, если предназначена тебе. Очень любопытно. Давай мы с тобой…

— Никаких договоров я заключать не буду. Ничем делиться я не буду. Ничего объяснять я тем более не буду. Мне книга, вашему Дому долгожданные наследники, которые не помрут во цвете лет так и не оставив поле себя ни единого ребенка. Уверен, там найдется достаточно болванов, чтобы соблазниться участью ценных лошадок, привезенных для разведения.

Старик хмыкнул.

А Лост встал на лапы, качнул хвостом и мрачно добавил:

— И прекратите попытки проковырять дырочку в моей защите. Я это прекрасно чувствую.

Старик опять хмыкнул. Беззвучно пошевелил губами, словно спрашивал у богов зачем они привели в его Дом это невоспитанное существо, а потом поднял руку и пошевелил пальцами, словно разрешал своим воинам и магам атаковать.

Но атаковать они почему-то не стали. Просто несколько человек отошли от стены и дружно куда-то отправились. Может даже за той самой книгой.

— А ведь вы все еще находитесь в моем дворце, — задумчиво сказал старик и сложил руки на животе, изображая расслабленную позу.

Кот опять сел, пошевелил ухом и промолчал.

Хотя высказаться бы мог. Дареми ни капельки в этом не сомневался.


Дареми был уверен, что их тут все-таки убьют.

Лост, видимо, был уверен в чем-то другом. Причем, настолько, что от своих позиций не отступал ни на полшага.

Ему попытались угрожать. Сначала намеками, а потом и в открытую.

Кот в ответ нагло зевнул и сообщил, что если с ним тут что-то случится, добрый парень, тот самый, который фактически часть старшей ветви, вообще ни на какие переговоры не пойдет. Ропьянки для него даже не родственники. А тут такая семья, которая и родственников не особо жалует, если они того заслуживают. А уж помогать тому, кто сначала убил друга, а потом приперся что-то просить… Ну, у кор-графов своя гордость и местами с ней вся гордость птичьих Домов даже близко не сравнится.

Лосту пытались намекать на то, что меняться нужно по факту. То есть, книжку ему дадут после того, как он познакомит с тем самым парнем.

Лост фыркал и говорил, что сначала он убедится, что книга та самая, потом прицепит к ней маячок, чтобы случайно не поменяли, а потом отдаст подержать до момента знакомства. И да, не отдать после этого книгу будет нельзя. Потому что Лост на самом деле мстительная сволочь и его маячок будет с секретом. В общем, обманут, точно об этом пожалеют. А мстительный Лост еще и тому самому парню на обманщиков пожалуется. У него тоже своя гордость, он отомстить может и так, практически по-женски.

Лосту пытались объяснять, что так не честно, но у него появлялось такое выражение на морде, что аргументы в пользу этой версии быстро заканчивались.

В общем, книгу он получил. Понюхал ее, почему-то чхнув. Потрогал лапой. Задумчиво пошевелил усами.

— Ладно, — сказал странным тоном. — Девушки, вы лучше пока отвернитесь, а то я не могу гарантировать, что одежда будет на мне с первой попытки.

Девушки дружно уставились на него во все глаза.

Кот встал на лапы, зачем-то пошевелил правым ухом, а потом резко шагнул вперед и вверх, вытянувшись в человека. Одетого, правда, что не помешало последнему представителю старшей ветви Дома Ропьянки мрачно выругаться.

— Ну, да, это я, — сказал Лост, наклонившись и подобрав книгу. — Но вы ничего со мной сделать не можете. Про Льена я говорил правду. И его обмануть вы не сможете, он вообще парень недоверчивый, не постесняется проверить ваши слова на камне правы и обязательно спросит, откуда вы о нем узнали и куда это я умудрился деться. И, да, я еще и сопротивляться буду. А сейчас я сильнее, точнее, гораздо умелее, чем в тот раз. Помните, чем охота на меня закончилась? Ту башенку, кстати, отстроили? Да-да, я наглый, это все знают.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация