Книга Сиккер, страница 28. Автор книги Кейт Тирнан

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сиккер»

Cтраница 28
11. The Rowanwand

Сикер прибыл вчера. Я не знаю, как описать мою реакцию — он захватчик, и я должна быть возмущена его пребыванием здесь, но он такой… интересный. Он англичанин, молодой, едва ли ему есть даже 20. И все же он ведет себя с уверенностью, зрелостью, что заставляет меня думать, что у него есть большой потенциал. Я чувствую смятение в нем — является ли это результатом этого назначения или личными проблемами — я не могу сказать. Тем не менее, он так привлекателен для меня, так располагает к беседе, что я ловлю себя на мысли, могу ли я завоевать его сердце.

Конечно, я не могла делать какие-лебо исследования, так как почувствовала его приближение. Я лишила библиотеку каких-либо следов магии, и провела бесконечные очищающие ритуалы, чтобы он не почувствовал присутствия другой стороны. Я скучаю по моей работе и моим друзьям в потустороннем мире больше, чем могу выразить, но я могу быть терпеливой. Корсеау много знают о терпении, скрываясь в настоящее время, дожидаясь подходящего момента, чтобы о нашем замысле узнали.

Богиня, помоги мне сохранить мое внимание и помнить, что это моя работа, которая является наиболее важной — более важной, чем какие-либо временные увлечения, которые у меня могут быть. Если бы только можно было каким то образом заставить его понять. Если бы я только могла получить его истинное имя…

— Ж. К.

Сегодня утром я провел некоторое время собственно в Фокстоне, болтаясь в местном книжном магазине, кафе, библиотеке. Это был больший город, чем Сэнт Жером Дю Лак и имел больше возможностей. В основном, я распределял свои чувства, пытаясь услышать сплетни о Жюстин. В отличии от моего отца, никто здесь, кажется, не идентифицировал ее как ведьму, хотя и довольно мало людей знали, кто она такая. Я упомянул ее имя в нескольких местах, и люди говорили о ней только хорошие вещи. Прошлой осенью она провела денежную компанию для библиотеки, и она была самой успешной, чем когда-либо. Одна женщина рассказала мне, как Жюстин помогла, когда ее собака была больна — она была находкой. Общим впечатлением было, что она была в чем-то одиночкой, но дружелюбна и готовой помочь, когда кто-то нуждался. Они думали о ней, как о хорошей соседке.

Путь, который Кеннет приписывал ей, я бы подготовал для другой Селены Бэллтауэр — аморальной, безжалостной потребительницы, которая чувствовала, что она была выше законов Совета. Жюстин не казалась идущей по такому пути вообще. Хотя, конечно, внешность может быть обманчивой.

Вернувшись в гостиницу, отец много валялся, глядя на стены. Я принес несколько книг для чтения и предложил ему. Если он и знал о наблюдающей печати и заколдованной двери, то не упомилал об этом. В основном он казался невероятно депрессивным, лишенным надежды, не заинтересованным в чем-либо. Мне хотелось вырвать его из оцепенения, но я не был уверен, как это сделать. Я бы хотел, чтобы где-то в округе был целитель.

Днем Дэниэл лежал с книгой, и я отправился обратно к Жюстин. Она встретила меня радостно, и вскоре я снова сидел в ее удобной гостиной, с кошками, появляющимися из ниоткуда, чтобы вздремнуть на мне.

"Я думала о том, что ты сказал вчера" начала она. "Про законы Совета и почему они у нас есть. И я просто не уверена. Я имею ввиду, я подчиняюсь всем Канадским законам, и я признаю их право иметь их и обеспечивать их соблюдение. В конце концов, я выбрала жить здесь. Если мне не нравятся их законы, я могу решить переехать куда-либо еще. Но у меня нет выбора в том, чтобы быть ведьмой. Я являюсь ей, по крови. Это было бы не возможно для меня — не быть ей. Тогда почему я должна принимать законы Совета как действительные для меня? Они установили их почти 200 лет назад. В настоящее время они избраны, но весь совет, сам по себе, не был создан Викканским сообществом или даже Семью Кланами. Мне они кажутся своевольными. Почему я должна подчинять себя их законам?

Я наклонился вперед. "Это правда, что совет создал сам себя давно. Но первоначальными членами были ведьмы, как и все члены сегодня. Совет не был создан людьми, которые не имеют ничего общего с делами ведьм. Создание совета означает стремление ведьмовского сообщества в целом быть самоуправляемым. И да, мы все подчиняемся любым человеческим законам регулирующим место в котором мы живем, но эти законы не затрагивают сущности нашего существования. Каждый, кто практикует мастерство, каждый кто работает с магией является частью другого мира. Этот мир пересекается с человеческим миром, но не перекрывается". Я поправил одну из кошек у меня на коленях, чьи когти впивались в мое бедро."Мы не говорим о гольфе здесь, Жюстин. Мы говорим о магии. Ты знаешь так же хорошо, как и я, что магия может быть невероятно мощной, изменяющей жизнь, опасной, неправильной, разрушительной. Ты не думаешь, что это хорошая идея — иметь какие-то взаимо согласованные директивы для нее? Неужели ты думаешь, что было бы предпочтительней не иметь никаких законов? Так, что каждая ведьма может делать любой вид магии, которую она или он захочет, не опасаясь ответных мер?"

Ее брови сошлись глубокомысленно в виде буквы V, и она втянула уголок одной губы в рот: она думала. "Просто законы кажутся произвольными", заявила она, скрещивая ноги под собой. Сегодня она была одета в полинялые джинсы и пушистый розовый свитер, из-под которого показывался воротник белой футболки. Она выглядела очень свежей и красивой. "Я имею ввиду, посмотри на правила о непосвященных ведьмах, делающих некоторые виды магии. Почему кому-либо необходима печать чужого утверждения просто чтобы делать то, что приходит естественно? Я ненавижу это".

"Но что приходит естественно, Жюстин?" спросил я. Я наслаждался этим возвратно-поступательным обсуждением. Я почти никогда не мог иметь такую интересную, стимулирующую беседу. Среди ведьм, которых я знал, мы все просто приняли законы совета. А другие люди, как Морган, в действительности не знали достаточно о викканской истории или ведьмовском сообществе, чтобы быть способными в полной мере составить мнение. "Какую магию ты делала в дестве? Она была естественной, не так ли? Но всегда ли она была хорошей?" Я думал о моем собственном заклинании на бедной миссис Уилки. "Я не верю, что люди или ведьмы всегда рождаются по-природе хорошими", продолжал я. "Я думаю, что как только люди становятся старше и более образованными, они учатся направлять свою доброту, чтобы идентифицировать ее и выразить ее. Но я думаю ведьмы, как и люди, рождаются со способностью к свету или тьме. Это зависит от их родителей, их окружения, их учителей, которые воспитывали их, чтобы они увидели, соответственно, благо добра и постоянный ущерб тьмы. Совет и их правила только способствуют укреплению этого, разрабатывают руководящие принципы, чтобы помочь людям узнать, где проходят границы."

"Но это все, что они делают?" спросила Жюстин, и мы поехали снова. В течении следующего часа мы возвращались назад и шли вперед, обсуждая различные достоинства законов по сравнению с отсутствием законов, внешне-определенного поведения по сравнению с внутренне-определенным поведением. Это было действительно весело, хотя иногда неудобно напоминало мне ученых, которые выясняли, как сделать атомную бомбу. Они, казалось, отделяли мысль о том, как ее создать от мысли о том, какими будут природные последствия от нее. Они не хотели видеть этого. В некотором смысле, я чувствовал, что Жюстин делала то же самое: закрывала глаза на потенциально разрышительные последствия своих действий.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация