Книга Происхождение, страница 27. Автор книги Кейт Тирнан

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Происхождение»

Cтраница 27

"Мы будем сделаем это всеми возможными способами", заявил он. "Возможно лучше в твоей деревне, вдали от Siobhan и моей семьи. Мы пойдем к пресвитерианскому преподобному сперва — сегодня. Конечно, он нам поможет. "

Мое сердце затрепетало. Диармуд пойдет домой со мной. Мы будем вместе — помолвлены!

"После этого мы организуем handfasting", продолжал он. "Никто не посмеет отказать нам, когда мы будем вместе. Я должен сначала сбегать домой за несколькими вещами, затем мы с тобой встретимся." Он поднял глаза, оценивая положение солнца. "Давай встретимся в нашем кругу в лесу до захода солнца."

Я запустила руки в его волосы, наслаждаясь этим чувством. "Значит мы можем ходить вместе?"

"Да, но твое присутствие вызовет слишком сильное впечатление в моем доме прямо сейчас. Мы встретимся в лесу в нашем кругу до захода солнца. "Он встал и поцеловал меня. "О, Роза, ты мир для меня. После сегодняшнего дня мы никогда не должны быть отделены снова. "

"Никогда" сказала я, думая о словах любовного заклинания. "Никогда"

Обратный путь к моему собственному лесу был охлажден бризами дня и мечтами о объятиях Диармуида. На пути я остановилась у ручья для того чтобы попить воды, затем отправилась подготовить круг к нашему формальному воссоединению. Я начертила круг, затем решила отдохнуть на мхе некоторое время, поскольку после долгого путешествия лишилась сил. Я сидела, там напевая любовное заклинание и представляя Диармуида в моей кровати каждое утро, когда я подумала. Где бы мы жили? Возможно у Ма, после того как она бы справилась с гневом. Кроме того, она хотела бы быть около малыша, помочь нянчить ее, затем преподавать ей пути Богини, поскольку она становилась старше. Слушая звуки леса — трели птиц и шелест ветра в деревьях — я заснула.

Когда я проснулась, было темно, но слабо светила желтая луна.

Где Диармуид? Я села, и мое священное место казалось странно пустым. Мои жизненные силы ударили меня изнутри.

Его здесь не было. Приезжал ли он?

Что же произошло? "О, богиня, сохрани и защити его", прошептала я, конечно, что-то страшное случилось с ним. Не может быть никакого другого объяснения. Я видела решимость в его глазах, я чувствовала его долг. Ничто не может удержать его от меня. Ничего, кроме чего-то страшное и злого.

Я встала, стряхивая пыль и семена из моих волос. Я хотел бы вернуться в деревню Диармуида. Я, конечно пропустила круг ковена, но я планировала пропустить много чего в моей жизни с Диармуидом. Кто знает, куда наши приключения заведут нас? И сейчас он нуждался во мне. Я должна была пойти к нему.

Тьмы в закрывалась вокруг меня, когда я поползла через лес, придерживаясь моих знакомых ориентиров на дороге. Я начала на моем пути, холм начал расти. Взглянув вверх, я увидела как девушка моего возраста приближается.

Лебединая шея. Льняные волосы.

Сиобхан МакМахон

Я был охвачена ненавистью к ней — все в ней, от ее поцелованных солнцем длинных волос, изящной шеи. Но когда она увидела меня, я поняла что, возможно, я была несправедлива. Может быть, у Диармунда неприятности, он послал ей за мной. Может быть, она была посланником моей любви. Я шагнула к ней, стремясь узнать новости.

"Эй!" Я окликнула ее. "Ты пришла в поисках мне, Розы МакЭван?"

"Да." Она приблизилась, сжав губы. "Я пришла в поисках шлюхи Диармуида".

Меня это задело.

"Я только что вернулась от него, бедняга," сказала она. "Он хотел разрушить свою жизнь убегая с женщиной, которая могла бы удовлетворить только свои желания. Wodebayne! Такие глупости. Я остановила его в самый последний момент. "

"Как ты его остановила?" Я спросила, боясь что она могла причинить ему боль. "Ты сделала ему больно?"

" Этого не было нужно. Я должна была только насытить его желания, напомнить ему о моей привлекательности. Он в порядке. Спит как малыш, если ты хочешь знать."

Я почувствовала как мои руки сжались в кулаки. Если бы она лежала с ним? Я не могла поверить, что это правда. Он поклялся быть моей первой и последней любовью, и я его. "Я тебе не верю", сказала я. "Я не верю ни одному слову которое ты говоришь."

"Да, но потом, вы Wodebaynes не яркие, да? Вот что сказала я ему. Зачем выбрасывать красивую жизнь со мной, когда ты можешь зачахнуть с дикими, необразованными Wodebayne? "

"Возможно он не хочет считаться подстрекателем войны как Vykrothes?" Я тыкала.

Она подняла свою голову, как будто утомилась. "Ему совершенно хорошо с моим кланом. Это — часть его проблемы. Диармунд принимает все. По крайней мере, каждую девушку. Я предполагаю, что Вы могли бы назвать это очарованием Leapvaughns. Им действительно нравится обманывать нас. Ты не первая его небольшая ошибка, ты знаешь это. У него были другие перед тобой." Она сложила руки удовлетворенно. "Но он всегда возвращается ко мне."

Ошибка? Уловка? Ее слова летели через воздух как стрелы. Я оценивала ее. Если бы я должна была бороться против нее, я чувствовала, я победила бы, и искушение бросить ее на землю было непреодолимо.

"Как ты смеешь!" Я кипела, хватая ее руки.

Siobhan отступила далеко, избегая меня. "Прими во внимание." Она улыбнулась как кошка, которая упала, но приземлилась на ноги. "Ты не можешь бороться с этими силами. Мы обещаны друг другу нашими родители давно. Это был план объединить Vykrothes и Leapvaughns. И хотя мой Диармунд отклонился с подобными тебе, он всегда возвращается ко мне." Ее бледные серые глаза были полны злости. "Он любит меня. Ты — только мимолетная прихоть."

"Таким образом ты говоришь," сказала я едко, хотя я чувствовала, что моя сила убывала в возрастающем потоке сомнения. Я стояла там, пытаясь бороться с чувствами, которые неслись через меня в знании, что Diarmuid лег с другими, возможно многими другими. О, Богиня! Я хотел упасть на землю и рыдать, но не хотела давать Siobhan удовлетворение от наблюдения моей полностью расцветшей боли.

Он предал бы меня?

Он лгал бы с другим?

Ох, Диармунд.

"Я пришла сюда, не чтобы бороться с тобой, а предупредить тебя," Siobhan продолжала. "Я знаю о твоей глупой магии и твоей тенденции Wodebayne стремится к темным силам." Она залезла в свой карман и вынула маленький объект. Она подняла это к луне, затем бросила это к моим ногам.

Камень розы! Она пришла чтобы отдать его?

"Это ничего не стоит сейчас", сказала она. "Я видела это."

Небольшой камень выглядел тусклым и серым, в дорожной пыли. Я чувствовала себя слишком пораженной, чтобы поднять его или ответить.

"Держись подальше от Диармуида, или ты будешь жалеть об этом всю свою жизнь." При этом, Siobhan отвернулась и зашагала в сторону Lillipool.

Я смотрела на нее в сильном шоке. Держать меня далеко от моей любви? Перечеркивание моего магического очарования! Вызов Богине! Злоба увеличивалась во мне, взбалтывания, разгораясь. Заставляя запустить в нее dealan-de возникший в моей дрожащей руке. Я подняла свою руку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация