Книга Красная шапочка, или Охота на серого волка, страница 37. Автор книги Алиса Квин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Красная шапочка, или Охота на серого волка»

Cтраница 37

Мы с Риком переглянулись. Он незаметно сжал мою ладонь под столом.

– Со мной Джессика в полной безопасности! – заверил охотник мою родительницу, пристально глядя ей в глаза.

Мама немного ошеломленно кивнула.

– Я вам верю, – проговорила она.

Все ясно! Спелись!

– Нам пора! – решительно встала я из-за стола.

– Спасибо большое, – поблагодарил Рик маму и тоже поднялся.

Взял меня за руку, и мы направились к машине.

– Если ты думаешь, что я тебя оставлю этой ночью одну, ты ошибаешься, – тихо сказал мне на ухо, – сейчас все волки ищут тебя. Первым делом они будут караулить тебя дома.

Холодок страха пробежался по спине. А ведь он прав.

– Мама, я сегодня останусь у дяди Стенли, – начала я, – у него недавно был сердечный приступ. Я волнуюсь!

– Конечно! – мама кивнула, – Передавай ему привет, пусть поправляется скорее!

Я прикусила губу. А ведь стая может причинить вред и ей! Эта мысль поразила меня и я остановилась.

– Мама, а ты давно навещала бабушку?

Мама удивленно подняла брови.

– На прошлых выходных была. А что?

– Да волнуюсь я за нее, она жаловалась на высокое давление.

– Хорошо, я сегодня поеду к ней. Не переживай!

Я поцеловала ее и села в машину. Рик улыбнулся ей и тоже сел в автомобиль.

– Ты правильно сделала, – сказал охотник, – завтра уже луна пойдет на спад. А потом мы что-нибудь придумаем. А еще лучше – уедем и маму заберем!

На миг перспектива показалась весьма заманчивой, но потом в душе зашевелилась злость. Ну почему я должна менять свою жизнь из-за стаи монстров? У меня здесь друзья, родные, учеба, команда… Ладно, об этом мы подумаем потом.

– Куда едем? – спросил Рик.

– К озеру! В ту деревеньку, где ты меня нашел после моего побега из сарая. Нам нужна будет лодка.

В деревне на берегу нам подсказали, к кому можно обратиться по поводу лодки на прокат.

– Что ты задумала? – не выдержал Рик, когда мы отчалили.

– Когда я сбежала от оборотней на твоей машине, – сказала я, – потом прыгнула в воду.

– Я это помню, – хмыкнул охотник, – до сих пор не могу понять, как ты продержалась в холодной воде столько времени.

– Я доплыла до вон того острова, – я показала рукой в том направлении, куда мы направлялись.

Рик хмуро на меня посмотрел.

– Далеко! Ты могла утонуть! Тем более, ночью. О чем ты думала?

Ого! Кажется, кто-то волнуется?

– Я думала о том, что не хочу быть в сарае с озверевшими оборотнями! К тому же, у меня отличная физ подготовка благодаря дяде Стенли.

– Какая ты…

– Красивая? – насмешливо перебила его.

– Безрассудная! И красивая. Очень!

Мой звонкий смех разлился над водой, пугая уток.

– Джессика, – серьезно сказал Рик, – ты ведь на самом деле могла погибнуть в ту ночь!

– Ага, – кивнула я, – в том сарае!

Он закатил глаза.

– Ты не исправима!

– Да расслабься ты, – постаралась утешить его я, – с того места, откуда я прыгнула в воду, до острова было совершенно не далеко!

– А то, что ты могла свернуть себе шею при прыжке в воду, тебя не смущает? – Вскинул бровь охотник.

Он прав. Вот, черт!

Лодка жужжала мотором и плавно несла нас к острову. Я подняла голову и посмотрела на яркое синее небо без единого облачка. Солнце ласкало кожу мягкими прикосновениями, над головой носились птицы, редкие всплески и круги по воде от крупной рыбы иногда тревожили водную гладь водоема, а я любовалась моим охотником, который управлял моторкой. В каждом его движении сквозила сила и уверенность. Мне нравилось наблюдать, как мышцы на руках напрягаются, когда он поворачивает штурвал. А ведь эти руки совсем недавно… я облизнула губы и поймала пристальный взгляд серых глаз.

– Что-то не так? – спросил Рик.

Я улыбнулась и покачала головой.

– Все так, – вздохнула я, пряча глаза вод опущенными ресницами, – просто радуюсь, что ты появился в моей жизни.

Признание далось нелегко. Рик внимательно посмотрел на меня.

– Я тоже очень этому рад, – проговорил он.

А ведь действительно, появление охотника в моей жизни подарило мне надежду, позволило мечтать о будущем. О семье, о детях. Он защитит от любых оборотней! Не позволит никому причинить мне вред. И я снова улыбнулась.

– Что ты задумала? – подозрительно прищурился мой парень.

– Ничего, – засмеялась я и, коснувшись рукой глади воды, брызнула на него сверкающие в солнечных лучах капли.

Мы смеялись и брызгались, как самая обычная парочка, прогуливающаяся в лодке погожим денечком.

Лодка ткнулась днищем в песок. Рик заглушил мотор и вышел на берег, затем подтянул наше суденышко на берег, чтобы не унесло его водой.

– Ну, показывай, – повернулся он ко мне.

Я повела его к камням, у которых ночевала в ту ночь.

– Красивые камни, – одобрительно улыбнулся Рик.

– Очень смешно!

Я скользнула внутрь маленькой пещерки. Рик подошел и присел рядом на корточки. Заглянул внутрь.

– Здесь поместишься только ты, – сказал он.

– Помоги мне лучше, – я села на землю и уперлась ногами в один из валунов, загораживающих проход.

Снаружи Рик потянул его на себя. Камень нехотя, не сразу, но поддался. Мы слегка откатили его от входа, а затем мой охотник что-то прошептал и каменюка, как заколдованная, отъехала в сторону, освобождая проем. Теперь Рик мог свободно попасть внутрь.

– Смотри, – сказала я ему, указывая на мерцающую в темноте руну, что была вырезана в камне на стене пещеры.

Достала из-за пазухи свой кулон и приложила его к руне. Надавила немного на него и провернула. Раздался легкий щелчок. Кулон утонул в камне и открылся люк в полу.

Рик присвистнул. Мы достали фонари из рюкзака и осторожно спустились вниз. Лучи выхватили из мрака стеллажи, заставленные свитками.

– Как ты это нашла? – потрясенно спросил Рик.

Я развела руками.

– Случайно. Ночевала в этой пещере. Увидела руну, мне показалось, что она сильно похожа на мой кулон, приложила и вот.

Он взял тот самый рисунок, что я рассматривала на солнце в тот день.

– Волчица, – задумчиво протянул он и поднял на меня глаза.

Глава 26

Рик внимательно изучал записи на странном языке. Открывал свитки, пробегал глазами. На некоторых задерживался надолго, какие-то не одаривал особым вниманием, скользил взглядом и откладывал в сторону. А я все это время изнывала от любопытства. Охотник молчал и не спешил делиться со мной своими наблюдениями. На мою попытку выспросить о прочитанном, он лишь отмахнулся.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация