Опустилась в кресло. Радка села у моих ног, обвела взглядом всех присутствующих и широко зевнула, демонстрируя леди размер своих клыков. Все впечатлились и бросали на кошку опасливые взгляды. Вряд ли кто-то из них хотел близко познакомиться с Радкой.
— Столько хлопот в связи с предстоящей свадьбой, — погладила кошку по макушке, улыбнулась чуть шире и смущенно опустила глаза. Бросила взгляд из-под ресниц на леди. Криста поджала губы в раздражении, королева разделяла ее недовольство. Какая-то рыжеволосая леди вовсе закатила глаза, две другие переглянулись, безразличными остались лишь двое. — Едва ли я могла вдохнуть полной грудью и отдохнуть. Вчера, вовсе, день выдался просто ужасным.
Окинула всех взглядом. Привлечь их внимание мне удалось. Короля приподняла брови, но взгляд ее оставался холодным и безразличным. Девушка, что сидела в стороне от всех бросила на меня мимолетный заинтересованный взгляд, а остальные расширили глаза и смотрели на меня так, словно я должна была открыть величайшую тайну.
— И чем же прошедший день отличался от остальных? — спросила та, что явно сторонилась остальных.
— Прошу прощения, — взглянула на нее, — во время бала я была слишком растеряна и счастлива, и не запомнила имена всех присутствующих.
— Виарина Кер’Даст, дочь лорда Данта Кер’Даст, главы королевского сыска, — тут же представилась она.
Остальных по очереди представила королева. Девушки одна за другой кивали. Ни одна из них не вызывала у меня доверия. Впрочем, кто бы не был на их месте, мое отношение не изменилось бы.
— Небольшое недоразумение, — легкомысленно повела плечом, — уверена, оно не стоит вашего внимания. Все хорошо закончилось, а это главное. Кстати, — понизила голос до шепота, — день закончился просто прекрасно. Леди Криста, — развернулась к белокурой красавице, — похоже, наш с вами недолгий разговор был услышан кронпринцем, и, — сделала эффектную паузу, — двор больше может не переживать из-за того, что кронпринц не приглашает меня в свои покои. Как невесту, конечно же.
Тишина повисла в большой, уставленной мягкими диванами и кушетками, комнате. Упомянутая мной леди выдавила радостную улыбку. Остальные же опустили взгляды. Лишь Виарина улыбнулась уголками губ. Мне показалось, что улыбка была издевательской и даже злорадной.
Леди Ливия Зир’Окант, дочь придворного мага, посмотрела на королеву, перевела взгляд на меня, тряхнула рыжей копной, расправила складки на платье и выпрямилась, словно хотела казаться выше и взрослее. Девушка на вид казалась совсем юной.
— Говорят, — она окинула взглядом своих подружек, но говорила явно для меня, — женщины у инкубов настолько развратны, что готовы на все, лишь бы почувствовать магию своих мужчин.
Я подняла брови и взглянула на королеву. Неужели, она допустит такое открытое хамство. Ее Величество не выглядела недовльной или даже удивленной, словно была готова к этой реплике. Но она не могла остаться в стороне.
— Ливия, ты должна извиниться! — спокойно проговорила королева, — твое поведение не подобает настоящей леди. Не обижайтесь на девочку, леди Северус, девочка еще слишком юна и не всегда понимает, о чем не стоит упоминать в обществе благородных леди.
Подарила королеве широкую улыбку. Нужно быть невероятно глупой, чтобы не заметить того смысла, который лежал между строк. Королева была не согласна лишь с тем, что эту мысль озвучили вслух. Что же, ответ будет в той же манере.
— В нашем королевстве тоже ходит множество слухов об оборотнях. Есть среди них и забавные. Вот, например, некоторые считают, что когда у сук течка, они становятся просто невыносимыми. Настолько, что, несмотря на животное желание, волки сбегают в лес и от безысходности воют на луну.
Специально сделала акцент на их животных сущностях, забыв о человеческой половине. Как же приятно видеть их перекошенные лица. Даже королева не смогла удержать равнодушную маску. Ее губа дернулась, выдавая злость. Даже Радка встрепенулась, тихо рыкнула и поднялась на лапы. Виарина же вовсе отвернулась. Странная она.
— Глупые выдумки, — процедила Ее Величество, — это просто отвратительно. Такое могло прийти только в нездоровые головы.
— Как и те слухи, которые множат ваши придворные, ничего не зная об инкубах, — отрезала я, снимая с себя маску глупышки.
— Вы зарываетесь, леди, — королева подскочила со своего места. Я тоже поднялась, но только для того, чтобы остановить Радку, которая сделала шаг к Ее Величеству.
— Отнюдь. Демонстрирую сходство между нашими королевствами — и в вашем, и в нашем, к сожалению, даже в высшем обществе процветает глупость, из-за которой, зачастую, растет напряжение в отношениях. Прошу меня простить, но моя кошка слишком перевозбуждена. Будет лучше, если мы уйдем. Благодарю за приглашение.
Дожидаться разрешения я не стала. Позвала Радку и пошла к выходу. Уже у двери обернулась, потому что кошка за мной не последовала. Она тихо рыкнула, развернулась к ближайшему дивану, на котором сидела Ливия и еще одна девушка, потянулась и разодрала огромными когтищами ткань в клочья. Девушки визжали, но Радка не обращала на них никакого внимания, продолжала точить свои и без того острые когти.
— Уберите это животное! — кричали леди.
Я с трудом сдерживала улыбку. Строго окликнула своего рокалла.
— Вам нужно уделять больше времени воспитанию своей кошки, — выплюнула побледневшая королева.
— Непременно, — согласилась я. — Не обижайтесь на девочку, Ваше Величество, девочка еще слишком юна и не всегда понимает, что проявлять свои животные инстинкты в высшем обществе запрещено.
Лазар просил не обострять отношения с Ее Величеством, но, кажется, сильнее ее в этой комнате меня не ненавидел никто.
— Я провожу леди Сервиус, — поднялась со своего места Виарина, чем немало удивила меня. Снова, — боюсь, как бы она не заблудилась во дворце и от лап ее кошки не пострадала и другая мебель.
*****
— Вы очень смелая леди, — с толикой восхищения в голосе произнесла она, когда мы прошли небольшое расстояние. — А рокаллы, — она обернулась на кошку и криво улыбнулась, — на самом деле, невероятно умные создания. Жаль, что ваше королевство не желает делиться такими секретами.
— Это было бы глупо с их стороны. Но насколько знаю, вашему королевству несколько раз уже дарили этих кошек.
— Редкость. И, как правило, из одного помета, так, что кошки не могли принести здорового полноценного помета, — задумчиво проговорила она, глядя перед собой. — Могу сказать, что я, пожалуй, единственная, кто был рад вашему появлению, — она внезапно сменила тему и обвела меня изучающим взглядом.
— Правда? — искренне удивилась я.
— Да, вы здорово оживили это унылое, скучное до ноющей боли ежедневное сборище. Это было забавно. И интересно. Вы, леди Сервиус, попали в клетку к очень опасным зверям. И разозлили их. Очень зря. Это может быть опасно.