Книга И оживут слова. Часть III, страница 37. Автор книги Наталья Способина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «И оживут слова. Часть III»

Cтраница 37

— Это ты ошибаешься, чужеземец, если думаешь, что получишь здесь все, что тебе вздумается, — меж тем отрезал Миролюб.

— Те, кто убил твоих людей, должны были убить и ее, — задумчиво проговорил Ансгар. — Значит, здесь она не нужна. Я избавлю вашу землю от Прядущей.

— Лучше избавь мою землю от себя и своих людей. С остальными я разберусь сам.

Напуганная до полусмерти словами Ансгара, я все же невольно восхитилась бравадой Миролюба. Ведь он не мог не понимать, что силы неравны, однако держался так, будто вправду имел право диктовать условия. Мне вдруг стало жаль, что княжество лишится такого правителя. Потеря будет невосполнимой. И я даже не хотела думать, как это переживут Милонега и Любим.

Я прокручивала все эти мысли в голове, чтобы не думать о том, что меня хотят убить. И, что еще хуже, что меня хочет забрать этот человек. Даже подтверждение того, что я Прядущая, уже не пугало. Я смирилась с необъяснимостью происходящего, только было жаль, что конец этой истории так и останется для меня тайной.

Пауза меж тем затягивалась. Ансгар смотрел на княжича ничего не выражающим взглядом, Алвар с Альгидрасом неподвижно стояли плечом к плечу. Воины Алвара, казалось, не дышали. Только птицы беспечно пели над нашими головами.

Вдруг воин, державший поводья коня Альгидраса, согнулся пополам с болезненным выдохом. Позади тоже произошло какое-то движение. Я быстро оглянулась: со всеми до одного воинами Алвара творилось что-то неладное: кто-то зажмурился, вцепившись побелевшими пальцами в седло, кто-то почти лег на гриву коня, кто-то, наоборот, выпрямился, запрокинув голову с болезненной гримасой. Они старались не издавать ни звука, но у меня озноб бежал по коже от их тяжелого сорванного дыхания. Им было больно, но отчего, я не понимала.

Я перевела взгляд на Ансгара. Он стоял, не шевелясь и, кажется, ничего не делал, но Алвар вдруг покачнулся. Альгидрас быстро заговорил на кварском. Ансгар никак не отреагировал на его слова. Алвар тяжело шагнул назад, и его повело в сторону, однако он устоял на ногах. Связанные воины упали на колени. Только тут я увидела, что один из них? Вран. Он уткнулся лбом в землю, словно желая зарыться поглубже, чтобы спастись от того, что происходило.

Альгидрас повысил голос, однако Ансгар по-прежнему делал вид, что не слышит его.

Миролюб привстал в стременах. Но что он мог сделать? Время игр прошло. Я вдруг почувствовала, что мир куда-то уплывает. Будто кто-то вытягивал из него краски. Это было немного похоже на то, что я испытала на рыночной площади, когда мы впервые увидели Алвара, только вместо жара сейчас был пронизывающий холод. В моей груди разрасталась ледяная дыра, затягивавшая в себя остатки тепла, мысли, даже страхи. Собрав последние силы, я подняла голову, отыскивая взглядом Альгидраса. В прошлый раз он ведь сумел каким-то чудом прекратить подобное.

Альгидрас стоял напротив Ансгара и, кажется, в этот раз ничего не мог сделать. Я с усилием перевела взгляд на Алвара, который, по всеобщему убеждению, был в состоянии сжечь полкняжества. Сейчас он выглядел хрупкой куклой, готовой рухнуть на землю, стоит кукловоду отпустить нити.

Воин рядом со мной с тихим стоном уткнулся лицом в конскую гриву. Конь под ним заржал, и его ржание подхватили другие лошади. Я смотрела на его побелевший кулак, сжимавший поводья коня Альгидраса, и понимала, что мы обречены. Каждый вдох давался с трудом. Ледяная дыра во мне казалась бездонной. Мир выцветал все сильнее… И вдруг в него резко вернулись краски. Я вскинула голову, прижимая ладонь к носу и чувствуя, как кровь вновь течет по губам и подбородку. Настоящая, обжигающе горячая.

Алвар стоял, опустив голову и вцепившись в плечо Альгидраса. Сам же Альгидрас неподвижно замер напротив Ансгара. Воздух вокруг нас вибрировал. Меня бросило сначала в жар, потом в холод, после снова в жар. Внутри, на месте ледяной дыры, раскручивался теплый вихрь. Воин рядом со мной судорожно вздохнул и медленно выпрямился.

— Алвару удалось? — спросила я его, даже не вспомнив, что он не понимает наш язык.

Однако тот медленно с чудовищным акцентом выговорил:

— Это не он.

— А кто?

— Альгар. Чувствуешь? Холодно.

Я повернулась к говорившему. Из его носа тоже текла кровь и, так же, как и меня, его бил озноб. Вот только мне не было холодно.

Конь Миролюба попятился назад, и тот не стал его сдерживать. Конь подо мной тоже начал было пятиться, однако по-прежнему державший поводья воин Алвара ему не позволил. Миролюб остановил своего коня и обернулся к нам:

— Что там? — спросил он у воина, явно услышав, что тот говорит по-словенски.

— Коль хватит сил, мы будем жить.

— У Олега?

Воин нахмурился.

— У Альгара, — поправила я.

Тот кивнул. Воины позади нас перешептывались на кварском. Голоса звучали настороженно.

Ансгар больше не выглядел невозмутимым. Тяжело дыша, он смотрел на Альгидраса со смесью злости и недоверия. Словно вдруг встретился с тем, чего никак не мог ожидать.

Алвар медленно выпрямился и, не выпуская плеча Альгидраса, четко произнес:

— Уходи, Ансгар. Именем Огня говорю тебе.

— Отступник! — голос Ансгара звучал теперь стоном раненого зверя. — Ты лишился разума, раз забыл свою Святыню. Тебе больше нет пути назад. Ты будешь проклят!

Алвар несколько секунд молчал, а потом его голос прозвучал неожиданно звонко:

— Никто не в силах проклясть меня, кроме самой Святыни. А ее я не предавал. Так и передай брату Сумирану, если воды будут добры к твоему кораблю и ты увидишь стены монастыря.

— Уходи, — негромко произнес Альгидрас.

Его голос звучал напряженно. Они с Алваром говорили по-словенски, вероятно для Миролюба. Ансгар же больше не нуждался в расположении княжича. Он что-то произнес на своем языке, в ответ Алвар рассмеялся. Альгидрас же ответил. Алвар сжал пальцы на плече Альгидраса и тоже что-то сказал на кварском. На этот раз в его тоне не было вызова. Мне почудилось сожаление.

Ансгар зло сплюнул. По его лицу было видно, что ему не часто приходилось покидать поле боя побежденным, если вообще приходилось. Он тяжело дышал, словно никак не мог надышаться. Схватив поводья, Ансгар запрыгнул в седло и, развернув коня, с места пустил его в галоп. Я невольно вскрикнула, потому что привязанные к стременам пленники, едва успевшие подняться на ноги, тут же упали и их потащило по земле. Альгидрас выдернул из колчана сразу две стрелы и с сумасшедшей скоростью пустил их вдогонку Ансгару. Первая стрела перерубила одну из веревок, а вторая вспыхнула, опалив ногу коня. Тот заржал и сбился с шага. Алвар потянул Альгидраса за плечо, что-то сказав, Альгидрас прицелился и, дождавшись команды Алвара, выстрелил снова. Стрела перерубила вторую веревку.

Ансгар скрылся в лесу, его отряд развернулся и исчез за ним.

Я не могла поверить в спасение, чувствуя, что сердце готово проломить грудную клетку. Неужели все? Неужели они не вернутся?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация