Книга Госпожу кошмаров вызывали? Доставлена!, страница 58. Автор книги Анна Неделина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Госпожу кошмаров вызывали? Доставлена!»

Cтраница 58

— Мне все равно, — хрипло бросил князь.

Ну да, чего еще можно было бы от него ожидать?

— Ну и что? Предлагаете следить за ним в надежде, что он попадется? — спросила Аля. Это же… как-то долго и неопределенно. А хотелось бы сразу решить вопрос.

Тем более что всем присутствующим вина генерала была очевидна. Ну… наверное, всем. «Крыло ужаса» помалкивало, Томо тоже не стремился вмешаться в разговор.

— Отец следил за всеми генералами, — усмехнулся Тейре. — Мирре хитер. Либо подкупает шпионов, либо подстраивает им несчастные случаи.

— Отправь туда Тирго, — предложил вдруг младший принц.

Старший недовольно сощурился.

— Глупая идея.

— Вовсе нет! Здесь у него гораздо меньше шансов остаться в живых. Он ведь по-прежнему тебя поддерживает. Даже дура Карми сообразила, как лучше себя вести, а этот добился только того, что его отправили домой. Да попросту заперли там.

— Что за Тирго? — спросила Аля. Заспорившие было принцы опомнились и посмотрели на нее с одинаковым выражением осознания, что сболтнули лишнего, а она это лишнее услышала.

— Друг Тейре, — нехотя признал Томо.

— Тирго был моим помощником, только и всего, — поправил Тейре, бросив на младшего недовольный взгляд. — Если отправить его в Сольвенд, он сможет убедить Мирре, что не хочет возвращаться. По крайней мере, пока его не отзовут.

— Звучит неплохо, — медленно проговорила Аля. Надо же, кто-то все же поддерживает принца даже после его обвинения в предательстве Венца? Ну, то есть, Урти тоже не верит, что сыновья Румедо виновны. Но слова служанки звучали как восхищение влюбленной девицы. А тут — целый помощник, может, даже из высших демонов.

— Если найти подходящий повод для его появления в Сольвенде, — добавил Леша.

— Поедет просить политического убежища?

Тейре в сомнении молчал. Потом решился на что-то.

— Ты можешь вернуть домой девушек из гарема, — сказал он Але. — Они ведь не нужны тебе здесь? Мирре можешь приказать следить за Тирго. Будет дополнительный повод оставить его в Сольвенде.

 ***

— Это решение будет не самым популярным, — в очередной раз посетовал Виго.

— Видимо, пока совет терпит, — заметила Аля. — Не вижу возмущенных подданных в коридоре.

— Госпожа, я стараюсь напомнить совету, что его задача — принимать любое решение императрицы. Но… подданные также должны заботиться о пользе империи.

— Я собираюсь отослать из столицы одного из предателей, да еще и к делу его приобщить. Разве в этом мало пользы?

— Но ты могла бы…

— Пытать и казнить? Знаешь, Виго… почитав жалобы, я задумалась о том, сколько демонов погибало от рук императоров потому, что действительно были виновны, а сколько — потому, что их подставили более прыткие конкуренты. Я просто хочу, чтобы все знали: так больше не будет. Не получится просто взять и легко избавиться от того, чье место хочешь занять.

— Госпожа, должно быть, все еще не осознала этого. Но если кто-то из демонов допустил, чтобы его подставили — он продемонстрировал слабость.

— Да нет, я все прекрасно поняла. Только Виго… когда постоянно заботишься о том, чтобы тебя не подсидели конкуренты, мало времени остается на империю. Сколько времени в день ты тратишь на то, чтобы расшаркиваться с советом, а сколько — на поиски заговорщиков? Как я понимаю, все претензии высказывают тебе, раз уж до меня не добраться?

Инкуб долго смотрел на госпожу.

— Делай как пожелаешь, — наконец, вымолвил он.

Аля кивнула.

Наконец от двери послышался голос Томо:

— Высший Тирго к ее кошмарности императрице Александре.

Голос принца звучал бесстрастно. Продолжал старательно исполнять роль помощника.

В кабинет вошел высокий широкоплечий демон с посеребренными рогами. Длинные каштановые волосы были заплетены в тугую косу. Уши у демона были смешные — крупные, заостренные кверху и с меховыми кисточками. Видно, в боевой форме этот демон принимал образ кого-то из кошачьих. Але стало так любопытно, что она с трудом удержалась от немедленной просьбы продемонстрировать «демонического котика».

Тирго был одет франтовато: шейный кружевной платок заколол фибулой с черным камнем, темно-синий камзол и штаны выбрал с серебряным шитьем, а сапоги начистил так старательно, что, казалось, в них можно было бы разглядеть отражение. На пальцах Тирго поблескивали сразу несколько колец. И впервые Аля видела демона, накрасившего ногти черным лаком… хм, или это все же не лак, а естественный цвет? Может, у Тирго и клыки черные? Аля уставилась на демона, а тот хищно улыбнулся, словно прочитав ее мысли.

— Госпожа приказала мне явиться, — произнес он. Виго недовольно фыркнул. Тирго говорил без должного уважения, даже с вызовом.

Клыки у него, кстати, были белые. Никакой экзотики.

Заметив возмущение Виго, Тирго снова ухмыльнулся.

— Позволишь говорить открыто? — спросил он у Али. Госпожа, слегка удивленная, кивнула и демон продолжил: — У меня нет желания заглаживать вину, которой я за собой не признаю. Я уже достаточно просидел взаперти, сил нет, как скучно… Назначай наказание — и покончим с этим!

Аля выгнула бровь и посмотрела мимо Тирго — на Томо.

— И вот его вы предлагаете отправить в Сольвенд? — уточнила она. — А он действительно сможет соврать? Как по мне — слишком уж откровенный.

— Это он просто не старается, — развел руками Томо.

Настала очередь Тирго удивляться.

— Сольвенд? А… что я там буду делать?

Аля постучала пальцами по столу.

— Это тебе сейчас объяснят. Позови-ка брата, — обратилась она к Томо. Тот просиял и умчался с такой скоростью, что у Тирго даже ухо дернулось.

— Прежде чем хамить, лучше бы сначала выяснил свои выгоды, — проворчал Виго. — Молодежь, госпожа, вечно спешит и делает глупости.

Вернулись принцы. Тейре окинул взглядом присутствующих, посмотрел на озадаченного Тирго и проницательно спросил:

— Уже натявкал?

— Ну… — пробормотал Тирго, недоверчиво уставившись на старшего принца.

— Извинись.

У Тирго снова дернулось ухо. Демон помедлил, а потом вдруг плавно скользнул к столу. Линте и Моро разом выступили вперед, чтобы защитить госпожу. Но Тирго не стал подходить слишком близко. Опустившись на одно колено, он поднял на Алю сверкающий взгляд и с очаровательной улыбкой заговорил уже совершенно другим голосом:

— Моя прекрасная госпожа, мудрейшая императрица, о кошмарности которой уже ходят легенды…

— Так уж и легенды?

— Клык даю, даже я слышал! О твоих бесчинствах знают в столице и восхищаются, о прекраснейшая!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация