Книга Испытание на прочность, страница 62. Автор книги Алена Харитонова, Алексей Ильин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Испытание на прочность»

Cтраница 62

— Добрый вечер, Герард, — голос у Ханны был по обыкновению холоден, как, впрочем, и лицо. Она поправила упавший на лоб непослушный рыжий локон, после чего с неодобрением посмотрела на включенный голокуб на столе сына и сказала, пытаясь изобразить участие: — Так поздно, а ты все еще работаешь.

— Здравствуй, Ханна, — кивнул Герард. — Нужно закончить кое-какие дела.

Собеседница осуждающе качнула головой, отчего поправленный локон снова упал на лоб. Она посмотрела так красноречиво, что Герард прочел ее мысли: «Будто обычный сотрудник». Однако вслух Ханна ничего не сказала, лишь выцедила из огромного бокала крохотный глоток вина.

— Как у вас дела? — безо всякого интереса спросил сын, которого семейный этикет обязывал некоторое время блюсти приличия.

— Спасибо, все хорошо.

— Я рад.

Ханна кивнула, изображая на этот раз благодарность, и, наконец, сказала будто бы невзначай:

— Сегодня ты был в «Алайне» с интересной спутницей…

— Приятно, что ты держишь меня на контроле.

Лицо собеседницы осталось таким же непроницаемым:

— Герард, почему «Алайне»?

Он отставил в сторону чашку с кофе, неторопливо достал из шкатулки и раскурил сигару, после чего спросил:

— А почему, собственно, нет? Мне приглянулся этот ресторан, моей спутнице он тоже нравится.

— В квартале от «Алайне» работает «Вюртемберг», который принадлежит нашей семье, — веско напомнила мать. — Почему ты не выбрал его?

— Побоялся, что не выговорю название, — спокойно ответил Герард, а про себя хмыкнул. На чужой территории Эледа не отпустила бы охрану, и о непринужденном вечере осталось бы только мечтать.

Ханна в ответ на очередную колкость едва заметно поджала губы:

— Хотела бы напомнить, что, выводя свою интересную спутницу в свет, ты делаешь это не как некое частное лицо, а как один из нас…

— Прости, из кого? — перебил Герард.

— Из Клейнов, — ровно ответила собеседница.

— Спасибо, понял. Продолжай.

— Можно спорить о статусе наших кланов, но она моложе тебя, ниже по служебной…

— Ханна, — снова перебил ее Герард, — я понимаю, что венец желаний Дитриха — выдавать мне резолюции и разрешительные визы на любое из действий. Но тебе нужно попытаться в какой-то максимально доступной для его понимания форме объяснить, что я сам выбираю время, место и партнеров для встреч. Мне не нужно его согласование и, тем более, одобрение.

— Ты ведешь себя безответственно, — собеседница отставила бокал в сторону. — За тобой стоит семья. И своим поведением ты бросаешь тень на всех нас. Поэтому я имею право об этом сказать. Пусть и не в «максимально доступной для твоего понимания форме».

— Я, как всегда, принял ваше беспокойство к сведению. Какие еще указания тебе поручили озвучить?

Ханна опять убрала со лба непослушный рыжий завиток:

— Мы не одобряем происходящее.

— К этому я уже привык.

— Ты рискуешь поставить себя в зависимое положение, а нас в неловкую ситуацию.

— Что из этого пугает вас сильнее? — уточнил Герард.

— Нас ничего не пугает. Твоя спутница — неплохая партия. Во всяком случае, куда лучше тех, что были раньше. Но ты неправильно начал, — собеседница пожала плечами и закончила: — Впрочем, жить с последствиями тоже тебе.

— Очень мудрый вывод. Доброй ночи.

— Доброй ночи.

Ханна отключилась, голограмма погасла.

Герард нажал сенсорную кнопку на панели стола, включая проекцию голокуба. Мигнуло извещение еще об одном полученном сообщении. Впрочем, это позже.

Надо решать. Нейт дал зеленый свет сближению. Обстоятельства внезапно сложились очень благоприятно. Такое случается крайне редко, иногда и вовсе раз в жизни. И теперь предстоит сделать выбор. Игра с малыми ставками и малым риском или…

По служебной линии он всё равно давно уперся в потолок. По клановой его никогда вверх пускать и не собирались. Но сейчас есть шанс получить то, на что не рассчитывал.

Герард отключил голокуб, так и не прочитав новые сообщения. О чем-то действительно срочном ему сообщат незамедлительно на коммуникатор, всё остальное может подождать до утра. А ему необходимо серьезно подумать. Очень серьезно. Решение уже принято, теперь осталось подготовиться и реализовать задуманное. Игра с большими ставками и большим риском. Который раз в его жизни.

Два дня до Большого праздника. Корпоративные зоны: «Амилайт», «Мариянетти»

Гай стоял с большим пакетом в руках и методично жал на сенсор звонка.

— Иду, иду, — послышался, наконец, голос из-за двери.

Электронный замок щелкнул, и на пороге возникла заспанная Сюзанна в короткой сорочке.

— Который час? — спросила она, отходя в сторону и пропуская гостя внутрь.

— Скоро полдень, — ответил Гай, чмокая хозяйку квартиры в щеку.

— А-а-а… — женщина зевнула и потерла глаза. — Я долго смену сдавала. Домой приехала в семь тридцать, легла в восемь. Что ты принес? — она заглянула в пакет. — М-м-м… круассанчики… Люблю тебя в такие моменты…

— А не в такие? — уточнил Гай.

— Зависит от обстоятельств, — женщина потянулась. — Ладно, я в душ, а ты готовишь завтрак.

— Эх, и хитрая, — рейдер прошел на кухню.

— Умная! — крикнула ему Сюзанна из ванной, открывая воду.

Гай усмехнулся и начал разбирать принесенные продукты. В холодильнике, как оно частенько бывало, оказалось пусто. В кухонных шкафчиках обнаружились только высокоэнергетические сублиматы, а в мусоре сиротливо лежали несколько упаковок от службы доставки неплохого ресторана. М-да, с тех пор, как Гай и Сюзанна провернули небольшую махинацию, в результате которой и без того небедная Сюзи заметно разбогатела, ничего не изменилось

Вообще эта женщина, по скромному мнению Гая, была совершенством — серьезная, решительная, без бабской истеричности и глупой ревнивости, в меру взбалмошная и смешливая. А главное, ей в Гае нравилось всё — даже его поганое чувство юмора.

Они познакомились пару лет назад, когда Сюзанна в составе спасательной бригады прибыла за периметр эвакуировать штурмовиков. В зоне отчуждения подбили три транспортных вертушки, и рейд-группу Гая сорвали с задания организовывать экстренную помощь до прибытия своих: он тогда привлек уличных доков, а также пару местных банд для охраны. Потом подтянулись спецы из корпорации. Медиками при этом руководила решительная и очень красивая женщина. Ну а Гай выводил местных, при этом не забывая поглядывать в сторону хорошенькой докторши.

Познакомиться, конечно, толком не успели, не до того было, но потом, когда уже вернулся в корпорацию, Гай навел справки и выяснил, что Сюзанна Шелли, во-первых, мисс Сюзанна Шелли, а во-вторых, весьма уважаемый специалист в медицине катастроф.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация