Книга Испытание на прочность, страница 97. Автор книги Алена Харитонова, Алексей Ильин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Испытание на прочность»

Cтраница 97

— Оливер, — Мартин повернулся ко второму подчиненному, — передай Су Мин, что мы санкционируем ей передачу бокса тринадцать по запросу номер шестьсот девять.

— Рекса хочешь подключить? — Оливер покачал головой. — Он же еще пацан совсем! И знания у него по большей части теоретические либо учебно-практические. Он в поле, считай, не был.

— Удачливый пацан, — напомнил Мартин, — ситуацию просчитывает, свои действия продумывает, старается учесть всё, при этом не боится рисковать, а главное — у него есть личный мотив. Как он там сказал? «Счет за амортизацию при случае доставлю». Вот и пусть доставляет. Но дублера подбери, вдруг откажется или завалит дело. Теперь ты, — зам повернулся к Дику и придвинул в его сторону инфочип, лежащий на столе возле пепельницы, — найди способ передать это своему пронырливому. Как получить из-за Периметра особый комплект и номер запроса — тоже на чипе.

— Главный, — Дик показал на потолок, — это санкционировал?

— Главный меня выслушал. И промолчал. Некоторые вещи не санкционируют и не приказывают. Но делать их все равно надо. Кстати, это до своего пронырливого тоже доведи.

— Доведу.

— И перед тем как награждать, слегка все-таки вздрючь. В профилактических целях. Объясни, что даже с его удачей наглеть надо в меру. Хорошо вот, тому карателю в голову не пришло, что у твоего пронырливого на самом деле не было разрешения говорить от лица корпорации, что ляпнул он это без согласования. А если бы додумался проверить? В общем, припугни. А то и с такой удачей, но без башки, можно прямо на взлете срезаться.

Подчиненный кивнул и изобразил стойку «смирно», не поднимаясь с дивана:

— Есть вздрючить перед тем как наградить.

* * *

Дейв, подуставший, но довольный командировкой, вошел в лифт и нажал кнопку. Дверцы бесшумно закрылись, и кабинка начала плавный подъем.

Конечно, можно было и не заезжать на работу, а сразу отправиться домой, однако он решил, что раз уж руководить здесь ему осталось всего ничего, нужно привести в порядок дела. Да и просто… подержать подчиненных в тонусе, раздать указания, чтоб под конец не устроили ему, Дейву, проблем. А заодно надо подготовить перевод мисс О‘Рейли на новое место. Ведь в новой должности ему будет нужна секретарша, на сей раз уже личная. И Беатрис идеально подходит. Ну а решит отказаться — получит выговор за саботаж, понижение в ранге и забудет о повышениях лет на десять.

Ну а если — хе, если!!! — мисс О‘Рейли не станет гробить свою карьеру и переведётся на новое место, то Дейв придумает массу пикантнейших манипуляций, с помощью которых обзаведется поистине идеальной помощницей. У него начнется жизнь принципиально нового качества: на работе — пугливая красавица и недотрога Беатрис, а дома — выдрессированная безответная Джеллика, готовая на всё ради удовольствия своего хозяина.

От сладкого предвкушения у Дейва даже заныло в груди, и он запретил себе думать о перспективах, чтобы продлить упоительное ожидание. Тем более, сегодня у него были обширные планы на мисс Тарукай, ради этих планов он даже собрался по дороге домой сделать крюк и заехать в интим-магазин.

А еще (и это все-таки было главной причиной приезда мистера Парсона в офис), чтобы не сорваться раньше времени и не повредить горничную, ему следовало навестить ту рыдающую шлюшку — биообразец. Она наверняка уже пришла в себя. Регенератора он ей оставил более чем достаточно. Джеллике столько никогда не оставлял, а этой рабочей скотине пришлось. Отвечать за порчу корпоративного имущества не хотелось.

Двери лифта открылись, и Дейв увидел за стойкой ресепшна секретаршу, прилежно корпящую над документацией, однако, похоже, пребывающую сегодня в несколько мечтательном настроении.

— Доброе утро, мисс О‘Рейли. Что нового случилось в мое отсутствие? — холодно поинтересовался Дейв, с внезапным беспокойством отмечая, что девушка почему-то не напряглась, как обычно, при его появлении.

— Доброе утро. Все как обычно, мистер Парсон, — Беатрис взмахнула ресницами. — Срочного ничего нет, сейчас вышлю вам ваш план работы на завтрашний день.

— Уж будьте любезны, — Дейв прошел к своему кабинету, однако у двери остановился. — И принесите кофе.

После этого, уже не слушая ответ подчиненной, мистер Парсон удалился.

В кабинете было привычно — чисто, прохладно, аккуратно и уже как-то… не так. Видимо, осознание скорого перевода мешало воспринимать это место иначе как временное.

Дейв упал в кресло и лениво включил голокуб. Замелькали сообщения внутренней сети… Читать их смысла уже не имело, пусть дожидаются нового руководителя.

Настроение у мистера Парсона было самое мечтательное. Он представлял, как заступит на новую должность, как обзаведется кабинетом побольше и повыше, с личной комнатой отдыха и приемной, в которой будет сидеть пугливая и хорошенькая мисс О‘Рейли, как будет управлять коллективом в несколько раз большим, налаживать связи, укреплять влияние… А то, что Беатрис пока ведет себя строптиво, так это мелочи, он найдет, как достучаться, как объяснить, что с руководством надо поддерживать хорошие не только деловые, но и личные отношения.

Жаль, конечно, что с ней не развернешься, как с Джелликой; с другой стороны, это внесет чуточку разнообразия в жизнь — психологическое насилие требует больше фантазии, а наслаждения доставляет ничуть не меньше. И это наслаждение, пожалуй, даже острее… хотя от физического насилия тоже получаешь свое удовольствие.

Из блаженных грез Дейва вырвал писк часов. Мистер Парсон дернулся в кресле. Он сидит и ждет кофе уже десять минут? Да что эта сучонка себе позволяет?!

Когда разгневанный начальник вышел в приемную, секретарши на месте не оказалось. И кофе, кстати, даже не пахло!

Дейв слегка удивлённо прошел и заглянул за стойку ресепшна. Беатрис отсутствовала. Это было немыслимо. Возмутительно. И совершенно недопустимо. Мисс О‘Рейли обязана находиться на рабочем месте! В этот момент из бокового коридора послышался цокот каблучков, и через мгновенье в приемной появилась секретарша с вымытым фильтром от кофемашины. На указательном пальце правой руки девушки поблескивало колечко.

— Почему я жду кофе уже четверть часа? — рявкнул на подчиненную Дейв. — Это нарушение регламента. Вас ждет взыскание!

— Мистер Парсон, — Беатрис явно испугалась, но почему-то не дрогнула. Лишь побледнела. — Перед вашим приходом как раз закончилось рабочее совещание — весь кофе выпили…

— Вы были обязаны немедленно обслужить аппарат! — Дейва скрутила ослепляющая ярость. Эта сучка еще и перечить ему вздумала?! — Вам ведь до понижения не хватает одного взыскания? Так какой у вас был ранг?!

Последние слова он прогрохотал на весь этаж.

Однако вместо того, чтобы ожидаемо отступить, мисс О‘Рейли вздернула подбородок и отчеканила:

— Надеюсь, вы понимаете, что это взыскание будет обжаловано. Я подам апелляцию! Если бы вы читали мою должностную инструкцию, то знали бы, что обработка протокола совещания и передача распоряжений на его основе имеет приоритет перед остальными моими обязанностями. Особенно перед подачей кофе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация