Книга Договор с драконом не предлагать, страница 47. Автор книги Ольга Шерстобитова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Договор с драконом не предлагать»

Cтраница 47

– А если отправить записку без подписи и предупредить об опасности? – спросила я.

– На месте Ниара ты сама как отнеслась бы к подобному?

Однозначно, получив подобное послание, я засомневалась бы. И как минимум отправилась бы проверять флакон. А не найдя… Ниар точно поставит Ричарда в известность о пропаже!

Пришлось смириться с тем, что здесь я бессильна. На помощь призраков надеяться тоже не приходилось: они не могли покинуть территорию замка, чтобы последить за целителем.

– Надо разобраться с ингредиентом для зелья. Потом Ричард все равно узнает, что ты забрала каплю живой воды, придет ко мне и… что ж, я возьму на себя миссию рассказать ему, как было дело.

Я неуверенно кивнула. Надеюсь, Ричард после этого не разнесет замок и не развеет привидений: все же его гнев падет в первую очередь на них. О том, что дракон скажет мне, я пока старалась не думать.

Но другого выхода у нас не было.

– Альфред, как ты думаешь, кто этот мужчина? И что за магию он использовал?

– Вариантов немного: либо неизвестный брат-близнец Ниара, о котором ни он сам, ни мы не подозревали, либо тот самый маг, который убил старшую дочь императорской четы и чье проклятие попало в моего внука.

– То есть у художницы был сообщник… – задумчиво заметила я. – И он насылает проклятие на лес, чтобы уничтожить Ричарда?

– Наверное, ему просто нужна сила, Агата. Он тянет ее из леса, в котором когда-то жили единороги, а значит, сохранились крупицы магии.

– Думаете, он не может его покинуть, так как связан с проклятием Ричарда? – догадалась я, вспомнив, что читала о магии. – Такое ведь вполне возможно!

– Думаю, злодею нужна сила дракона, чтобы завершить начатое. В первый раз ему не удалось уничтожить императорскую семью, но следующий вполне может оказаться удачным. И, судя по всему, мы имеем дело с сильным боевым магом, обладающим знаниями о силе художников.

Я задумчиво кивнула, понимая, что Альфред Храмс прав. Иначе как все это объяснить? Только боевые маги знают, как наслать проклятие. Возможно, подобная способность есть и у кого-то из художников, но все, что они могут, – лишь нарисовать чары, оживить. Там, в заброшенном городе, не было ничего сродни моему дару. Лишь направленный на меня поток темной магии с пожеланием сильно ранить или даже убить.

А флакон с каплей живой воды может понадобиться для самых разных целей: создать какое-то особое зелье или краску… Гадать можно до бесконечности. Но в любом случае столь редкий ингредиент добыть непросто. И когда злодей попытается его использовать… он обнаружит подделку.

– Сдается, двойника Ниара в том городе мы не найдем, даже если туда отправимся.

– Не вздумай! – встревожился дед хозяина Шанрассхолла. – Наш враг не просто силен, он непредсказуем и опасен! Разбираться с ним должен мой внук, а ты лишь… сними с него проклятие, Агата. Пожалуйста.

Я вздохнула. Было бы это так просто, словно взмах волшебной палочкой!

Какое-то время мы с Альфредом молчали. Он немного покружил над кроватью, вернулся на свое место рядом со мной и заметил:

– Ричард купил сегодня последние вещи, необходимые для путешествия в пустыню.

Хм… Так вот чем он занимался эти дни!

– Он вскользь упомянул, что отправится в Архан-шат послезавтра. Ты должна его опередить и…

Привидение приподнялось, отлетело подальше и заявило:

– Ограбь-ка моего внука, а, Агата?

– Что?! – возмутилась я.

– У тебя нет вещей для путешествия по пустыне, а они ой как пригодятся! Да и опыт в ограблениях уже имеется…

Я приподнялась, поудобнее перехватила подушку и швырнула ее в Альфреда.

– Да как ты можешь предлагать приличной иларе нечто подобное!

– А меня пожалеть? Ричард точно сменит гнев на милость, если будет знать, что ты захватила то, что поможет выжить на пути к Архан-шату! Ты же знаешь, просто так попасть в этот оазис не получится, до него нужно идти! – возопил призрак, в которого я запустила второй подушкой. – Ну, Агата, сама подумай…

Я покосилась на вазочку с цветами, подаренными Ричардом, но швырять столь дорогой вещью в Альфреда не хотелось. Вазу было жалко, поэтому я добралась до низенького диванчика и стащила подушку оттуда.

– Агата!

– Да я по твоей милости в такие авантюры ввязываюсь!

Я кинула очередную подушку. Привидение перед моим носом исчезло, а злополучный снаряд угодил в Ричарда, который влетел в комнату, услышав шум.

Я ойкнула, смутилась. Потом осторожно подошла и подняла подушку, прижимая ее к себе.

– Дай угадаю: выясняла отношения с моим дедом?

– Есть такое.

– И что этому прохвосту надо? – хмурясь, уточнил Ричард, отчего глаза дракона стали напоминать фиалковую бездну.

– А ты спроси у него, – мстительно посоветовала я и пригрозила появившемуся призраку кулаком.

Альфред только закатил глаза. Потом подлетел к Ричарду и поинтересовался:

– Ты за главного в замке меня оставишь, когда улетишь в Великую пустыню?

– И не мечтай. Тут самое разумное существо – Агата.

Ричард забрал у меня подушку, галантно протянул халат, который лежал на кресле, и сказал деду:

– Пока не сознаешься, что за магию сегодня использовал и на ком, можешь не возвращаться к этому разговору.

Альфред Храмс едва заметно мне подмигнул, из-за чего закралась мысль, что ему будет только на руку, если я останусь в Шанрассхолле за хозяйку, и исчез.

– А ты учуял незнакомую магию? – не удержалась я от вопроса.

– Я учуял магию деда. Сегодня этот прохвост использовал какой-то из своих изобретенных артефактов. Они у него по всему замку припрятаны на все случаи жизни, – заметил Ричард.

Помолчал несколько секунд и заглянул в мои глаза:

– Знаю, время позднее. Ты, наверное, устала, да и воспитание не позволит приличной девушке согласиться, но… как насчет свидания, Агата? Послезавтра я покину замок, отправлюсь за огнецветом, и больше всего на свете буду жалеть, если упущу возможность побыть с тобой.

И невысказанные слова «единственную и последнюю» повисли в воздухе.

– Сейчас переоденусь, подожди немного, – попросила я.

Получив мое согласие, Ричард едва заметно вздохнул от облегчения. Для мужчины, жизнь которого висит на волоске, оно значило очень много.

Я надела теплое темно-зеленое закрытое платье, поправила воротничок-стойку и чуть шуршащую длинную юбку. Потом собрала волосы в узел, закрепляя невидимками и выпуская из прически несколько прядей, что придавало ей небрежности, а моему строгому образу – романтичности.

Ричард взял меня за руку, потянул за собой куда-то через переходы и коридоры замка и не отпустил, пока мы не оказались в знакомом и так любимом мной рыцарском зале, на потолке которого парили нарисованные драконы. Сейчас зал изменился до неузнаваемости.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация