Глава 28. Дара
Дара
Чаепитие прошло без эксцессов.
На удивление братья вели себя просто образцово, если вспомнить нашу первую совместную трапезу. Никто не язвил, не перетягивал на себя одеяло. Словно дружеские посиделки с добродушным настроем.
Приятно, нечего сказать.
Особенно приятным стало открытие, что братья, оказывается, умеют разговаривать друг с другом и с легкостью находят темы для беседы, бурно обсуждая дела кланов и рассказывая о своей семье.
Все чинно, воспитанно и без намека на ревность.
Когда стол был уже убран, мужчины предложили разойтись по комнатам и немного отдохнуть. Уже в пороге я поймала за руку спешащего по своим делам эльфа и прикусила губу.
— Дара?
— Я могу поговорить с тобой? Наедине.
— Конечно, — темные брови удивленно взлетели вверх.
Убедившись, что младшие братья разбрелись, он предложил:
— Пойдем ко мне в мастерскую? Там и поговорим.
— Да, хорошо.
В небольшом, но светлом помещении пахло металлической крошкой и пылью. Громко чихнув, я обвела любопытным взглядом рабочие поверхности, а Дормун опустился в кресло у самого окна, приглашая меня присесть в соседнее.
— Что-то случилось?
— Мне нужен твой совет.
— Слушаю, — сосредоточенно ответил он, сцепляя пальцы в замок.
— Я хотела бы поговорить об источнике. Так как мы должны быть все вместе… я… — слова упрямо не складывались в предложение, разбегаясь, как испуганные таракашки.
Произнести вслух свои опасения оказалось сложнее, чем я думала.
Но поделиться ими еще с кем-то, кроме Дормуна, я вариантов не видела. Рассел сам себя боится, кот не выглядел серьезным, а маму о таком спрашивать я бы постеснялась. Но ситуация от этого никуда не исчезала, и единственным, кто мог с должным тактом и правдивостью к этому отнестись, был Дормун.
— Прости, но я не понимаю.
— Как я уже говорила, опыта в постельных делах у меня немного. На пальцах одной руки можно пересчитать. Так вот, двух мужчин я могу представить, а троих уже с трудом.
— Аааа, — многозначительно произнес эльф. — Аааааа! Ты про другую любовь.
Сделанные в воздухе «кавычки» пальцами убедили меня, что я правильно выбрала адресата для своих сомнений. Прямолинейность эльфа не оставит туманностей в этом вопросе.
— Да. Я хотела бы знать, чего ждать.
— Я могу рассказать, — белокурый красавчик качнул головой, заставляя серебристый хвост покачнуться и поймать искорки солнечного света. — Но есть условие.
— Какое?
— Доверие, Дара. Если ты не будешь мне доверять, не стоит даже начинать. Согласна?
— Два вопроса.
— Слушаю.
— Мне будет больно?
— В зависимости от того, доверишься ли ты мне, — обосновывая свое условие, пояснил он.
— И второй: мне будет стыдно?
— Нет.
Это прозвучало так однозначно, что в груди что-то восторженно тренькнуло.
Раз Дормун говорит так категорично, значит, стоит прислушаться. В конце концов, что плохого может произойти? Узнать я все равно должна, или до слияния у источника изведу себя сомнениями до нервной сыпи!
— Хорошо. Хорошо, я согласна.
— Тогда, я думаю, ты должна быть раздета.
Это могло бы прозвучать пошло или вызывающе, но в светлых глазах Дормуна, сверкающих от магии читалась только сосредоточенность и серьезность. Которые я, надо заметить, ценила в людях едва ли не в первую очередь.
— Да, хорошо.
Поднявшись с кресла, потянулась руками к поясу измученной юбки, но эльф перехватил мои пальцы, оказавшись рядом за долю секунды.
— Нет, Дара. Не так. Я сам тебя раздену, но не так.
— А как?
— Поцелуй в обмен на вещь, идет?
Поразмыслив несколько секунд, согласилась, кивнув, и тут же жадно втянула воздух, неожиданно оказавшись выше и обнаружив себя сидящей на бедрах мужчины.
Он смотрел на меня снизу вверх. Красивое лицо было умиротворяюще спокойным и открытым. Острые кончики ушей открылись из-за собранных в хвост волос, и мне страстно захотелось их потрогать, что я и сделала.
— Ты делаешь мне очень приятно, — поспешил сообщить эльф, разворачиваясь и усаживая меня на столешницу, которая была пуста в сравнении с другими поверхностями мастерской.
— Правда?
— Да, мои уши очень чувствительны. А у тебя чудесный носик. Давно хотел это сказать.
Ааа, вот она, причина его жаркого внимания к моему лицу! Я-то думала, он веснушки выискивает!..
— Спасибо.
Мягкий поцелуй согрел губы, и я несдержанно застонала, чувствуя, что соскучилась. Напоминание о финале прогулки по Темному лесу колыхнулось в груди, подсказывая обнять мужские плечи, провести по ним дрожащими пальцами.
Так сладко…
— Я требую твою блузу, — жаркий шепот обжег губы. Не отрываясь от процесса, я щелкнула пальцами, выполняя условие. — Это будет сложнее, чем я думал.
— Соберись, Дормун. Ты мне нужен, — подстегнула я, захлебываясь в новом поцелуе.
Глава 29. Дормун
Дормун
Тело чародейки в руках отзывалось так трогательно и честно, что сердце в груди у эльфа задрожало.
Да, он сам согласился помочь ей, но кто бы знал, с каким трудом удалось сохранить лицо! Сама! Ему! Предложила! Попросила о помощи, надеясь на понимание в столь щепетильном вопросе.
Сама мысль о том, что ведьма выбрала именно его, чтобы развеять сомнения, грела так сильно, что сдавило горло. Трудно было дышать… Но так сладко… Ее губами…
— Теперь юбка, — прошептал, через силу оторвавшись от нежного, отвечающего взаимностью рта.
— Здесь пыльно.
— Ни слова больше.
Портал хрустнул и затянул их в свою темноту.
Северная крепость привычно встретила серым небом, свежим воздухом и легким ветерком. На самом верхнем этаже башни, где раньше располагалась спальня Дормуна, все еще оставалась кровать, которую никто не посмел переставить. И, рухнув в мягкую перину, Дормун со стоном накрыл чародейку своим телом, чувствуя, как она потянулась грудью навстречу.
— Юбку, — напомнил он.
Новый щелчок тонкими пальцами, и стройное женское тело прижалось теснее.
Терпение растворялось так же стремительно, как кусочек сахара в горячем чае. Невыносимо было сдержать себя и от того, чтобы не завершить начатое несколько дней назад путешествие по ее телу, изучая все до мельчайших подробностей.