Книга Тейлитэ, страница 1. Автор книги Алексей Тырышкин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тейлитэ»

Cтраница 1
Тейлитэ
Глава 1. Тейлитэ

Тейлитэ арк Ци Бар стояла в центре огромного белокаменного зала перед старейшинами рода Ци, что выстроились правильным полукругом в небольшом удалении от гостьи.

Она приняла позу подчинения, слегка склонив точеную шею с аккуратно подстриженными по плечи волосами цвета серебра. Левую ногу выдвинула чуть вперед, обнажив до бедра: древний обычай, демонстрирующий мирные намерения гостя.

Тейлитэ хотела представиться, но этого не потребовалось.

– Тейлитэ арк Ци Бар, Видящая скрытое, Определяющая время, – назвал ее полным именем глава рода Ци, невысокий пожилой мужчина, пристально глядя ей в глаза.

Имя в переводе с древнего языка племени куп пеле означало «Сияние утренних цветов». Обозначение «арк Ци Бар» напоминало, что Тейлитэ является урожденной представительницей рода Ци. Ее отдали замуж достойному мужчине из начальственного рода Сей, но для Ци она все еще оставалась своей. – Мы не забыли тебя и помним с почтением, как дочь достойного правителя, прошлого главы рода Ци.

Старейшины рода Ци были одеты в длинные тоги фамильного фиолетово-черного двуцветия. Среди них стройная фигурка Тейлитэ в тоге белого цвета с серебряной окантовкой выглядела особенно контрастно. Впрочем, только одеждой она и отличалась от окружающих, схожая с ними и статью, и лицом, и серебром волос и цветом светло-фиолетовых глаз.

Бело-серебряные цвета носили чиновники Большого Совета, общего органа управления всех родов, объединенных в племя аграи куп пеле, а также ученые, учителя и медики. Тейлитэ представляла Дом Исследователей и славилась на всех планетах племени, как великий ученый.

Глава Ци доброжелательно улыбался.

– Я видел тебя последний раз лет двадцать назад. Когда ты улетала от нас, взятая замуж главою рода Сей. Ты покинула свой род, но теперь ты вернулась. Можно ли уточнить, какое задание тебе дали, нужна ли наша помощь для его выполнения?

– Сенсоры Дома Исследователей совсем недавно обнаружили мощный всплеск неизвестной природы в пределах обитаемой части планеты Ци. Меня послали его изучить.

– Где именно место всплеска? – на лице главы рода не проявилось никакого интереса. – Тебе нужен, чтобы достичь его, транспорт или проводник?

– Всплеск зафиксирован в районе горы Баа Ци, за Черным полем, – ответила Тейлитэ. – Я думаю, справлюсь сама. Планирую начать прямо сегодня с исследованием там…

Увлеченная рассказом о своих планах, она не сразу заметила, как после слов о горе Баа Ци по залу прошелестел гул изумленных восклицаний. Глава остановил ее жестом.

– Подожди. Разве тебе не известно, что такое гора Баа Ци? Может, ты забыла, кто есть сам Баа Ци?

– Конечно не забыла, – с готовностью бойкой отличницы на уроке отвечала Тейлитэ. – Это персонаж древней легенды о погибели великого города Фепе.

– Проклятый и священный город Фепе – ныне то место именуется Черным полем. А далее – священная гора Баа Ци, на которой Он оставил свое напутствие народу Ци. От горы недавно откололся большой кусок и рухнул вниз. Сильно трясло. Но ничего необычного в этом нет, с горами происходит такое иногда.

Глава рода Ци посмотрел поверх головы Тейлитэ на своих сородичей, ожидая от них поддержки своих слов.

Поднялся один из старейшин. Седой, со шрамами поперек лица – следы от осколка боевого камня, полученные в ходе поединка чести.

– Я знал твоих достойных родителей, Тейлитэ, и помню тебя маленькой девочкой. Думаю, и ты еще не забыла дядюшку Церму, – сказал он. – Я с радостью дам тебе кров и пищу, пока ты гостишь здесь. Но к Черному полю лучше не приближаться. И на гору Баа Ци, если ты еще помнишь наши устои, лучше не ходить. Для материнских планет мы, возможно, еще слывем дикарями, поскольку долго жили уединенно и сейчас пребываем на окраине сферы властвования аграи куп пеле. Однако обычаи есть обычаи.

Тейлитэ узнала его.

– Я с удовольствием приму твой кров и пищу, достойный Церму Другвсем. Но долг есть долг. Моя обязанность – исследовать место излучения. Вы сами знаете, что претить долгу есть наивысшее преступление. Иначе нельзя.

– Иначе нельзя, – вздохнул с грустью глава рода Ци. В самом деле, поскольку его род входил в великое племя Людей Космоса, аграи куп пеле, ему следовало выполнять все указания Большого Совета. Предписание недвусмысленное: ученым препятствий не чинить и во всем помогать.

– Иначе нельзя. – повторил он еще раз со вздохом. И встал, давая понять, что встреча завершена.

Степенно попрощавшись, все главы семейств покинули зал. Остались только Церму и Тейлитэ. Церму имел должность, что переводилась дословно Друг всем. Он был таковым и по духу, и по букве. В круг его обязанностей входила встреча и сопровождение гостей города Ци, чтобы они ни в чем не нуждались и получали только хорошие впечатления.

– Хотя бы не ходи на Черную гору одна, – попросил Церму. – Сегодня уже поздно, скоро будет вечерний дождь. Предлагаю вместе отправиться к горе завтра с восходом.

Они вышли из зала заседаний, неспешно переговариваясь. Снаружи их ждал яркий солнечный свет. С широкой мраморной лестницы открывался шикарный вид на белокаменный город с просторными улицами, образованными рядами высоких гранитных домов с резными стенами, колоннами и крутыми пятискатными крышами. Прямые лучи городских дорог сходились на большую мраморную площадь с центральным водосбором и просторной купальней для омовения во время праздников.

Тейлитэ на миг замерла, восхищенно озираясь.

Изящные символы на главной дороге сверкали девизом рода Ци – «Вечное стремление к совершенству». Монументальные гранитные колонны главных часов упирались в небо, и сами медные часы в форме глаза мудрого Баа мерно отстукивали время на родовом могильнике героев Ци. А вдали у горы Баа Ци зрели черные тучи, чтобы в вечернее время дождевыми потоками излиться на город.

Тейлитэ помнила это место с самого раннего детства: дома и площадь, колонны и часы, гору и тучи – так было всегда из вечера в вечер, из года в год.

– Ничего не изменилось с тех пор, как я покинула родной край. И пусть не меняется века!

Церму молча улыбнулся. Но его глаза отчего-то стали грустными.

На планете Ци люди рода Ци построили всего один город. Поскольку особой фантазией здешние жители не блистали, они и город назвали Ци.

Город располагался в живописной долине, поросшей прекрасными полевым цветами. Со всех сторон высились горы, а за ними начинались бескрайние неприютные пустыни. Там никто не жил. Места в долине хватало для всего рода Ци, и не имело смысла расширять ареал обитания.

Церму провел гостью в дом своей семьи. Он представил ее всем домочадцам. Их оказалось более тридцати человек. Домашние церемонно поприветствовали гостью, после чего разошлись по делам. Только старшая дочь главы семьи осталась. Она подошла и заключила Тейлитэ в объятья.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация