Книга Невеста Севера, страница 7. Автор книги Мари Ви

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Невеста Севера»

Cтраница 7

Когда я снова вышла в холод, то поняла, что вся вымокла до костей. Но несмотря на желание куда-нибудь уже забежать, чтобы согреться, когда мой взгляд коснулся замка, я все-таки задержалась. Замком это сооружение звалось совершенно заслуженно. Исполинское строение высилось на отвесной скале, к которой вела длинная, извилистая дорога-мост, издалека казавшаяся безумно узкой и опасной.

Но когда мы подошли поближе, я заметила и невысокий каменный забор с фонарями по ее краям, в которых горело голубоватое пламя, и мощеную более или менее ровную дорогу. Чэн уже ждал нас у края обрыва, и выглядел он до мурашек страшно, если честно. Словно какой-нибудь жнец у ворот. Чего он так жутко выглядит? Снег все еще мел, стужа, ветер выл, замок на фоне — да уж, попала так попала. Фэнтезийный мир в ярких красках. Точнее — в красках Севера, но…

Сам замок был каменным, его украшали множество высоких башен, между которыми я замечала открытые коридоры. Если это север и здесь всегда так метет, кто придумал строить переходы между помещениями под открытым небом? Наверху определенно больше метет и гораздо холоднее, как там ходить вообще? Здесь лето вообще бывает? М-да…

Дорога над пропастью оказалась вполне широкой, хоть мурашки и бежали по коже из-за близости обрыва. Если стратегически подходить к данному сооружению — в принципе логика присутствовала, и еще какая. К замку мы шли минут двадцать. Если придут враги, их и заметят издалека и отметелят по полной программе… ну да, ну да.

На мосту/дороге тоже мело, ветер был жутким, я продрогла до костей. Впрочем, и Уэра с Чэном не выглядели, будто собираются вприпрыжку скакать, одуванчики собирать. Их же тоже изваляло в снегу знатно, но все равно, думаю, открытость пространства вокруг лишь усугубляло положение.

Когда мы добрались наконец-то до противоположной стороны, легче не стало, пришлось еще идти по обледенелым ступеням и в этом нам единственное, что помогала Уэра, расчищая путь. А то я бы точно грохнулась где-то и скатилась в пропасть. Один раз обернулась и пришла в ужас! Высота просто кошмарная!

В общем, когда показались высокие резные двери, я выдохнула почти что с облегчением, а нам уже спешили открыть. На тот момент мне было решительно все равно, хотелось попасть в тепло. Но когда мы зашли внутрь, и первичная потребность была удовлетворена…

Стало жарко, я стянула капюшон с шапкой и шарфом, с разинутым ртом оглядывая помещение, в которое мы попали. Огромный зал с потолками метров десять в высоту, балкон второго и третьего этажей казались недосягаемыми, далекими, загадочными, притягательными.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ По периметру горели канделябры со свечами, как мне тогда показалось, но на самом деле подсветка как-то по-другому строилась, но мне было не до этого. Внутри замок выглядел совершенно не так, как снаружи. Да, где-то проглядывали каменные стены и колонны, сводчатый потолок, безумство размеров и форм. Но еще здесь под ногами лежал бордово-алый ковер, стены украшали картины, и разноцветные полотна, похожие на гобелены, но не совсем. На каждом их них был вышит что-то вроде герба.

— Кристина? — Подошла ко мне Уэра.

Я взглянула на нее, будто только в этот момент вообще вспомнила о ее существовании. Выглядела она помятой и потрепанной, от своей мантии она уже избавилась, позади я заметила Чэна, а также какого-то явно слугу, судя по тому, как он склонял голову и ждал, когда воин отдаст ему свою накидку.

— Здесь… очень красиво, — не зная, что сказать, нервно выпалила я.

Уэра мне вежливо улыбнулась, будто принимая комплимент, а Чэн почему-то взглянул на меня. И если бы он мог выражать чуть больше эмоций, я бы попыталась понять, с каким настроем он смотрел. А так — первое впечатление, будто его это замечание зацепило. Но это лишь мое беглое впечатление, после того как он встретился взглядом со мной, он будто бы смутился, отвернулся и быстро ушел.

— Ты еще успеешь познакомиться с замком поближе, — все еще улыбалась мне Уэра. — А пока позволь помочь тебе привести себя в порядок.

Ммм… я, конечно, кивнула, но задумалась: а чего это меня в порядок будет приводить ледяная волшебница Короля? Если так задуматься, конечно: раз я Королю нужна, значит, я важная персона в замке. Но все-таки…

— Пришлите служанок в покои весны, — отдала приказ Уэра, слуга поклонился и ушел выполнять.

Итак, все-таки слуги будут, это раз, и…

— Покои весны? — Пока Уэра взялась показывать мне путь, уточнила я.

— Многие покои в замке называются в ту или иную честь, — заметила она. — Есть покои ветров, цветочных полей, ночного неба… Когда этот замок строился, по задумке Первого Короля это место должно было быть магическим порталом, словно другим измерением. И эта задумка удалась.

Я хотела еще что-нибудь спросить, но тут началась лестница, спрятанная за полукруглым арочным проемом, и я поберегла дыхание для подъема. А путь до покоев весны лежал через три этажа в первый переход, парочку длиннющих коридоров и еще четыре лестничных пролета, под конец которых я уже ног не чувствовала.

Но, как говорится — в конце пути всегда ждет награда. Вот мы и подошли к красивым, украшенным будто бы нераспустившимися бутонами цветов, двойным дверям. Не успела я и рот разинуть, как двери распахнулись, впуская в просторную круглую комнату. В центре стояла кровать с балдахином, под ногами лежал насыщенно зеленый ковер. Было стыдно ступать на него в своих сапогах, но Уэра тоже не разувалась.

Я огляделась: все стены были разрисованы весенней тематикой распускающихся цветов, орнаментом в виде ветвей невиданных деревьев, бесподобно прорисованных птиц, будто готовых слететь со стен и заверещать свои песни. Потолок был украшен зеркалами, располагающимися под разными углами так, чтобы свет из полукруглых окон в пол попадал в них и играл отражениями. Спорю, когда светит солнце, здесь и правда… как будто весна. Волшебно.

— Это потрясающе, — восхитилась я, совершенно ничего не замечая.

И только теперь вдруг обратила внимание на двух милых девушек, что стояли за мной склонив головы. Служанки. Их неприглядные платья выглядели вполне себе прилично, но явно попроще, чем платье Уэры. И это при том, что платье волшебницы промокло и она в нем больше походила на мокрую курицу.

— Не знаю, что носят в вашем мире, — вежливо улыбнулась мне она, — но я решила не рисковать и не раздевать тебя при всех внизу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация