Книга Возлюбленная Козаностра, страница 44. Автор книги Елена Грэй

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Возлюбленная Козаностра»

Cтраница 44

— Что у тебя с ней? — цежу сквозь зубы и Бог свидетель, что еле сдерживаюсь.

— Пока ничего. Но вижу, что не одному мне доктор не безразлична. В остальном я всего лишь исполнял просьбу друга, — поясняет Эрнесто. Он опять запускает руку в карман, достаёт белый платок, сложенный конвертом. Отдаёт его мне.

— Что это?

— А ты взгляни.

Разворачиваю платок и глазам не верю. Маленькая серебряная серьга — знак просьбы об экстренной помощи лежит на белом лоскутке. Это серьга Мендоса. В наших кругах принято отдавать другой стороне личный атрибут: если ты должен за оказанную услугу. Только один человек мог вернуть её ему. Моя мать. Я вопросительно смотрю на Эрнесто. Жду внятного ответа.

— Льюис привёз в одну из ночей в Детройт двух девушек без документов. Кем была одна из них, я догадался сразу. Слишком неоспоримое сходство. Вторая, как выяснилось, врач с большими неприятностями. Относительно её Реджина и попросила помощи от твоего имени Хайд. Позаботиться о ней, спрятать надолго и по возможности как можно дальше.

Познавательный час с перепалкой я провёл в заведении Эрнесто. И в результате выяснил, что моя мать вела двойную игру. Что ж, через час другой я положу конец этому безумию.

— Звони своим людям в Нью-Йорк! — рявкаю на Мендоса, поглядывая на часы. Он неукоснительно выполняет свою часть долга, взамен на моё молчание о происхождении его инвестиций. Когда он кладёт трубку, я забираю паспорта, быстро прощаюсь с радушным хозяином и мчусь в церковный приход.

Идти к алтарю с подбитым лицом, так себе вариант. Молодой послушник, встретивший меня, быстро сообразил, что надо делать. Он просит следовать за ним в одну из комнат прихода. Парень достаёт аптечку, помогает обработать ссадины, показывает, где находится ванная комната. Я привожу себя в порядок, а затем отправляюсь за Мардж. Сестра тихо охает при моём появлении, но не расспрашивает о произошедшем. Она суетится, приносит чехол, в котором находится смокинг.

— Поторопись, Брендон. Церемония через двадцать минут. Нехорошо заставлять невесту ждать.

Напутствия младшей сестры хорошо отрезвляют. С небывалым чувством счастья я надеваю рубашку и остальную одежду. Потрачено пять минут, так что Элис не придётся ждать меня у алтаря.

— Мардж, кольца у тебя?

— У меня. Вот они, возьми.

— Свидетель приехал?

— Да Брендон.

— Отлично! Тогда пора проститься с холостяцкой жизнью.

Я забираю у Мардж футляр с кольцами и отправляюсь в венчальный зал.

Глава 34

Элис.

Лёгкое волнение не покидает в течение всего времени, пока Мардж колдует над моей внешностью. Оно усиливается в несколько раз, стоит только подумать, куда отправился Брендон и вернётся ли к условленному времени. Сердце кровью обливается. В какой-то момент мне кажется, что он решил посетить клуб Эрнесто. Как бы то ни было, это не единственная тревожная мысль, не дающая покоя. Я, как дотошная школьница, пытаюсь понять мотивы его внезапного решения вступить в брак. Надеюсь, что им движет не банальное желание помочь ближнему своему и расстраиваюсь, потому что наша встреча прошла явно не так, как надо. Мы оба изменились за время разлуки, а из-за неизвестности того, что ждёт нас в будущем, зарождается страх. Не думаю, что Брендон просил благословения у матери, когда задумал жениться.

«А как же его помолвка?» — добавил горечи внутренний голос к дотошному анализу происходящего.

Ответов, как обычно нет. Единственной отдушиной в невесёлых размышлениях становится беспечная болтовня Мардж.

— Посмотри в зеркало, Элис! — щёлкает она пальцами, и я выхожу из состояния морального оцепенения. — Нравится?

Я открываю глаза и не узнаю девушку, смотрящую на меня с той стороны зеркала. Труд подруги поистине оказывается плодотворным. Час она перекрашивала мои волосы. Затем возилась с укладкой, помогла надеть платье и наносила на лицо макияж. Увидев результат её стараний, восторженно восклицаю:

— Оу!

Волосы оттенка «горький шоколад» аккуратно уложены по форме стрижки «каре» с левой стороны лица. С другой — Мардж умудрилась заплести воздушную косу, плавно переходящую в ассиметричную длину. Подводка на глазах, объёмная тушь на ресницах и красная помада приятного рубинового оттенка.

— И это вся благодарность? — шутит Мардж и берёт в руки фату. — Чуть-чуть присядь, Элис. Да, так хорошо будет.

Мардж примеряет куда приколоть длинную фату. Выбрав оптимальную высоту, она крепит тонкий фатин к волосам и расправляет его. Законченный образ производит ошеломляющее впечатление. Роскошно, элегантно, ничего лишнего. Платье из молочно-белого атласа со шлейфом, отделанное тончайшим кружевом, идеально сидит на фигуре, а фата придаёт образу невесты невероятную романтичность. Я не могу вымолвить ни слова. От переизбытка эмоций на глаза наворачиваются слёзы.

— Ну, что ты, — успокаивает Мардж. — Ничего, так бывает. Это, просто классический синдром невесты, — говорит она уже больше себе. — Дай-ка я на тебя помашу, а то макияж поплывёт.

Мардж хватает платок и обмахивает им меня. Когда убеждается, что с макияжем всё в порядке, переодевается сама. Кто бы мог подумать, что мне предстояло в жизни выйти замуж экспромтом за известную личность, а его сестре надлежало стать подружкой невесты? Воистину непредсказуемый поворот судьбы!

Облачившись в шёлковое платье лавандового цвета, Мардж взбивает кудри на своей голове, тихо произносит: «вот же оказия!». Спохватившись подружка вспоминает про свадебный букет.

— Подожди меня. Я мигом!

Она спешно уходит и возвращается двумя нежными цветочными шедеврами. Как Мардж успела всё организовать по высшему разряду за считанные часы — загадка.

— Этот твой, — подруга вручает мне композицию из красных роз с белыми фрезиями и громко кому-то кричит: — Мы уже идём!

Стрелка часов приближается к полуночи. Нам пора поторопиться. Мы выходим в узкий холл, и я не меньше прежнего поражаюсь появлению стажёра Бартона.

— Санни, какими судьбами ты здесь оказался?

— Мисс Мардж Хайд пригласила. Я очень рад, что именно мне выпала почётная миссия быть вашим посажённым отцом, доктор Янг. Я примчался в Детройт, не раздумывая.

Мой бывший студент с улыбкой объясняет нежданное появление, а меня одолевает новая тревога и хочется завалить вопросами парня. Он что поддерживал связь с семьёй Хайд на протяжении всего этого времени?

— Я подумала: ты не будешь против, если Санни отведёт тебя к алтарю, — виновато оправдывается Мардж, вклиниваясь в разъяснения, а Санни, утвердительно кивая, приподнимает локоть.

Против или нет не время выяснять у сестры Брендона подробности. Я смогу расспросить студента обо всём после церемонии. Взяв Санни под руку, как во сне, прохожу несколько метров до места венчания. Колени подрагивают, а по телу проходит мандраж. Волнение захлёстывает сильнее, когда мы входим в зал под разливающуюся красивую музыку, и только сейчас я до конца понимаю всю серьёзность происходящего. Страх, сковывавший совершенно недавно, мгновенно улетучивается, стоит только взглянуть на воодушевлённого недосягаемого Брендона. Красавец Хайд слишком круто преобразился и смотрит только на меня. Он ждёт у алтаря, не разрывает зрительный контакт, пока я иду к нему. От сердца постепенно отходит тревога, также как и раздирающие сомнения. Глаза Брендона горят знакомым огнём, как когда-то в прошлой жизни.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация