Книга Зрячие, страница 40. Автор книги Кристиан Роберт Винд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Зрячие»

Cтраница 40

Короткие лучи зарождающегося дня без всякого интереса скользили по выбеленной пустоши. В наступившей тишине было отчетливо слышно, как с колючих ветвей приземистых кустов на землю опадают заледеневшие комья снега.

Блуждавший в соснах резервации ветер негромко подвывал, время от времени срываясь на приглушенный свист. Готовясь встречать приход нового безрадостного дня, огромные черные вороны, хрипло крича, кружили над крышами спящих индейских домов.

– Эдвард хотел остаться в авто и дождаться утра, – едва слышно прошептала Анна, так и не отняв своих ладоней от лица. – Но я вынудила его идти в лес. Я не хотела ночевать в Пайнс-Крик. В тот день лил сильный дождь, и небо начало темнеть еще задолго до наступления заката. Я бы не смогла уснуть в таком жутком месте…

– Вся наша жизнь состоит из череды принимаемых нами решений, Анна, – Хантер мягко похлопал девушку по спине. – И никто наперед не знает о том, к чему в итоге они приведут. Иногда я совершаю такие грубые и непростительные ошибки, что невольно удивляюсь самому себе. Человек – самое абсурдное творение этой планеты.

– Я никогда не сумею себе этого простить, – девушка выпрямила спину и сокрушенно покачала головой. – Потеряв Эдварда, я утратила какую-то часть своей души. Но самое ужасное в этом то, что я до сих пор не понимаю, что именно произошло с нами в ту ночь. Я просто… Будто провалилась в какое-то кошмарное видение.

– Вы говорите о том, что случилось в лесу? – Хантер пристально поглядел в лицо Анны Хейз. – Что-то странное?

Набрав полную грудь воздуха, девушка положила мелко подрагивающие руки на свои колени, прикрыла глаза и откинулась на спинку сидения.

– Какое-то время мы плутали по зарослям, – глухо ответила она. – Эдвард пытался ориентироваться по компасу, но мы все равно заблудились. В лесу было очень темно, и мы почти ничего не видели. Мы шли и шли, но деревья все не кончались. Тогда Эд предложил сделать привал, и мы опустились на одно из поваленных деревьев.

Она замолчала, переводя дыхание. Хантер видел, как тело девушки колотит нервная дрожь – она едва держала себя в руках.

– Эд старался успокоить меня, потому что я была очень напугана. Мне казалось, что в чаще среди деревьев кто-то за нами следил. Я будто рассмотрела очертания чьего-то лица, скрывающегося во тьме. Но Эдвард ничего не заметил. Мы немного поговорили, а потом, кажется, я задремала…

Анна вдруг распахнула веки, судорожно вцепившись посиневшими пальцами в свои колени. В ее зрачках буйными бликами переливался животный ужас. Тяжело дыша, она застыла в своем паническом оцепенении, за долю секунды покрывшись большими темными пятнами.

– Анна, успокойтесь, – встревоженно выпалил мужчина, обхватив девушку за узкие плечи. – Вы сейчас в безопасности. Вам ничего не угрожает!

Несильно встряхнув Анну Хейз, Хантер заставил ее посмотреть в свои глаза.

– Вам нечего бояться, – твердо проговорил он, наблюдая за побледневшим лицом девушки. – Больше ничего плохого с вами не случится, я обещаю.

Однако в ее округлившихся от страха глазах продолжала разрастаться паника. Казалось, Анна больше не замечала ничего вокруг, с головой окунувшись в свои кошмарные воспоминания.

– Как это низко… – исступленно пробормотал себе под нос мужчина, утирая взмокший лоб. – Но у меня не остается другого выбора…

Замахнувшись, Илай Хантер хлестнул ладонью по щеке Анны. На ее посиневшей от судорожного припадка коже тут же разлился красноватый отпечаток.

– Простите меня, мисс Хейз, – детектив схватил за руку невольно пришедшую в себя девушку. – Вам не больно? Может быть, приложить к щеке лед?

– Нет, я… – она запнулась, замотав головой. – Мне все еще сложно об этом рассказывать. Я должна была предупредить вас об этом… Эно до сих пор приходится отпаивать меня каким-то ужасным настоем, иначе меня мучают ночные кошмары.

– Я обещаю, что больше никогда не стану вас ни о чем спрашивать, – Хантер серьезно посмотрел на девушку. – Но сейчас я должен выяснить, что именно произошло с вами в лесу той ночью. Если я этого не сделаю, то просто не смогу вам помочь.

– Я все понимаю, мистер Хантер.

– Смотрите на меня, когда будете рассказывать, – детектив покрепче сжал пальцы Анны. – Не погружайтесь в свои воспоминания, просто говорите. Слышите, как воет ветер за стеклами автомобиля? Сконцентрируйтесь на том, что происходит вокруг вас, не углубляйтесь в прошлое.

– Хорошо, я попытаюсь… – Анна громко сглотнула, уставившись в темные глаза Хантера. – Только не могли бы вы не так сильно сдавливать мою руку?

– Простите…

Мужчина смущенно улыбнулся, выпустив холодные пальцы девушки из своей ладони. Он видел, с какой бешеной силой пульсирует темная вена на ее светлой шее. Как она нервно сжимает и разжимает кулаки, все еще покрытые расплывчатыми бурыми пятнами.

– Когда я уснула, мы сидели на поваленном дереве. В руках Эдварда был небольшой фонарик, – осторожно начала Анна, буравя зрачки детектива испуганным бегающим взглядом. – Я думала о том, что вскоре над лесом должен был забрезжить рассвет, и тогда мы бы наконец сумели отыскать выход… Когда я проснулась, Эдварда рядом не было. В лесу все еще было темно…

– Отлично, Анна, – ободряюще кивнул Хантер. – Все хорошо, я рядом с вами. Продолжайте.

– Я… – она вдруг сделала надрывный вдох, однако тут же взяла себя в руки, сконцентрировав все свое внимание на нахмурившемся лице мужчины. – Я испугалась. Фонарик Эдварда валялся возле дерева, но я не смогла его включить. В нем сели батарейки.

– И что вы сделали дальше?

– Я начала кричать. Я звала Эдварда, но он не отзывался. Мне было так страшно, мистер Хантер…

Она тихо всхлипнула. По ее тусклым щекам вновь потекли прозрачные ручьи слез.

– Сначала я решила, что он задумал зло подшутить надо мной. Оставил меня одну, пока я спала, а затем спрятался в темноте. Но это было совершенно не в духе Эдварда. Он бы никогда так не поступил.

– Вы решили отправиться на его поиски?

– Вряд ли это можно было назвать поисками, мистер Хантер, – Анна с тоской покосилась в глаза детектива. – Я была до смерти напугана, и просто ходила вокруг поваленного дерева, раз за разом выкрикивая имя Эда.

– Но он так и не отозвался?

– Нет, – девушка обиженно поджала губы. – Мне показалось, что он бросил меня одну и ушел.

Хантер вытянул вперед свою руку и с искренним сожалением погладил Анну Хейз по лицу, не до конца осознавая, что именно он делает.

Он вдруг отчетливо представил себе эту леденящую душу картину. Как юная девушка, очнувшись посреди безмолвного леса, в ужасе мечется между деревьев, пытаясь отыскать своего возлюбленного – единственного человека на многие мили вокруг. Как она взывает к нему вновь и вновь, разрезая тонким дрожащим голоском кромешный сумрак дремлющего леса. Но никто не отвечает. Никто не спешит ей на помощь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация