Книга Драконьи сказки, страница 14. Автор книги Татьяна Май

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Драконьи сказки»

Cтраница 14

- Моей угасающей магии едва хватило, чтобы не дать тебе погибнуть. Но это заняло много, слишком много времени. Шестая ночь подходит к концу.

- Зачем ты спас меня? Что, правила предписывают, чтобы жертва кричала и мучилась, пока ты будешь ее поджаривать?

Риллион, чуть нахмурившись, продолжал испепелять меня взглядом своих изумрудных глаз.

- Мой огонь для тебя не опасен. И с чего ты взяла, что я собираюсь испепелить тебя?

- Ты так страшно раздувался, я и подумала, что…

Я почувствовала, как щеки начинает заливать румянец. Лежу в объятиях незнакомца (да, чертовски привлекательного, никто не спорит) и совершенно не хочу, чтобы он меня отпускал.

- Я всего лишь пытался собрать достаточно магии, чтобы перевоплотиться и не дать тебе наделать глупостей, но не успел. А теперь мы в опасности.

- Почему?

- Есть правила, которые нельзя нарушать.

- К черту их!

- Ведьма…

- К черту твою ведьму!

Риллион покачал головой.

- Ты не понимаешь. Наказание не заставит себя ждать.

- Какое еще наказание?

Я услышала ненавистные удары часов.

- Будь осторожна, - прошептал Риллион, прежде чем его глаза медленно закрылись, а державшие меня сильные руки вмиг ослабели. Король разомкнул объятия и соскользнул на вышитые подушки. Прекрасное лицо было печальным. Я несколько минут с сожалением рассматривала Риллиона. Без его горячих объятий мне вмиг стало холодно.

Но до чего же хорош король! Теперь, когда он уснул, я могла любоваться им так долго, сколько мне будет угодно. Рослый, сильный, под плотно охватывающей тело рубашкой бугрятся литые мышцы, длинные ноги и сильные бедра выдают умелого наездника. Интересно, он и правда любит верховую езду или это у него от природы? Широкие кисти рук с длинными пальцами принадлежат истинному воину. Я покачала головой. Невозможно, чтобы такой мужчина не мог найти себе пару. И еще больше не верится в то, что его погибшая невеста не смогла подарить ему свое сердце.

Я перевела взгляд на лицо Риллиона. Да, портрет явно не отдавал должное его мужественной красоте. Не удержавшись, я коснулась губ короля. Теплое дыхание обожгло мои пальцы, но этот огонь был мне приятен. Я скользнула взглядом по темным, прямым, словно стрелы, ресницам, широким бровям, высокому белому лбу, который был чуть нахмурен даже во сне.

Я покачала головой. Еще немного, и я лягу рядом, чтобы хоть на секунду прижаться к этому мужественному красавцу. Противясь искушению, я быстро сползла с кровати и подвигалась, проверяя, как меня слушается собственное тело. Только сейчас я вспомнила свое падение с лестницы, как раз до того момента, когда свет в глазах погас. По телу прошла дрожь. После такого приземления переломов у меня должно быть больше, чем чешуек у дракона, однако, подойдя к зеркалу и, осмотрев себя, я пришла к выводу, что Риллион не солгал. Он и правда спас меня. Уже во второй раз. Я ощутила острый укол совести. А что, если он говорил правду, и убивать меня вовсе и не собирался? Что ж, пора это выяснить. Вчера мне на выбор предоставили три двери. Посмотрим, что находится за двумя другими.

Я вышла из комнаты и направилась к двери по центру, но попытки открыть ее не принесли результата. Однако я, как очень дотошная личность, продолжала дергать ручку, предполагая, что раз мне не открывают, значит, там скрывают что-то страшное, и я непременно должна выяснить, что именно.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍«Завтра!» - появилась на двери гневная надпись, а ручка раскалилась и стекла на пол металлическими каплями. Я поддала дверь ногой и, дуя на обожженные пальцы, прошла направо.

Представшая моим глазам комната была пустой: ни мебели, ни окон. Меня встретило лишь зеркало, занимающее целую стену. Удивляло то, что в зеркале не отражалась ни я, ни пустая комната.

Я несколько минут стояла, ожидая, что зеркало начнет со мной разговаривать, но за болтовню в этом замке отвечала, видимо, только я.

- Ну, и что я должна делать? – спросила я невесть у кого, переминаясь с ноги на ногу.

«Ко мне стихами обратись, вопрос задай – и удивись», - высветилась на зеркале кривая надпись.

- Стихами? – разочарованно протянула я. С поэзией у меня было не очень, но я все же решила попытаться. - Свет мой зеркальце, скажи… Нет, не то… Зеркало, зеркало на стене, - покопавшись в памяти выдала я, - м-м-м, кто всех прекрасней на этой… тьфу, опять не то! – Нервно походив по комнатке какое-то время, я предприняла еще одну попытку: - Зеркало старое, дай мне ответ, хочет дракон меня сожрать или нет?

Я в ожидании замерла, очень надеялась, что зеркало не обидится на «старое». Вот отражение дрогнуло, и я приготовилась удивляться. Сначала в зеркале мелькали какие-то люди, детишки, и я поняла, что это подданные Риллиона, занятые своими обычными делами до того, как заклятие погрузило их в сон. Оказывается, они вели самую простую жизнь: жили в каменных домах, охотились, устраивали праздники, возделывали землю. Меня заворожило то, как легко они могли превращаться в драконов: и мужчины, и женщины, и даже дети.

Потом в отражении появился сам король. Он задумчиво расхаживал по тронному залу, словно ожидая кого-то. Я снова залюбовалась его фигурой и мужественным лицом. Богатая одежда неизменного зеленого цвета лишь оттеняла красоту Риллиона. Огненные волосы темными всполохами укутывали широкие плечи.

Но вот в зале появилась немолодая женщина с забранными в старомодный пучок седеющими волосами. Незнакомка была в длинном дорожном платье темного цвета и черном плаще. Весь ее вид выражал если не скорбь, то крайнее участие, однако я заметила, как она жадным оценивающим взглядом осматривает тронный зал.

- Ваше величество, - женщина чуть склонила голову, подойдя к королю.

- Госпожа Ламия, - приятным голосом поприветствовал ее Риллион. - Благодарю за то, что быстро откликнулись на мою просьбу и приехали. Мне и моему королевству как можно скорее необходима помощь умелой колдуньи.

Ага, видимо, это и есть та самая ведьма, которую постоянно упоминал дракон. Меня даже не удивило то, что я понимаю их речь, хотя Риллион и ведьма разговаривали на каком-то странном гортанном языке.

- Мое умение к вашим услугам, ваше величество. Расскажите же, что произошло.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация