Книга Фиктивный отбор, страница 48. Автор книги Татьяна Май

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Фиктивный отбор»

Cтраница 48

Советник, сидевший позади альфы, задрал вдруг морду к Богине и издал протяжный вой, который тут же подхватили черные волки. Их протяжная песнь лилась, отскакивала от стеклянных стен святилища, и неслась дальше, вниз по лестнице и всему замку. Только альфа сидел не двигаясь, торжественно-спокойный, глядя куда-то между амари своими янтарно-золотыми глазами.

Я переглянулась с Оливией. Та пожала плечами. Пока что я тоже не особенно понимала, что нужно делать. Символы мозаики зажглись вдруг небесно-голубым светом, подсветив сидевшего в их центре стального волка, а затем к альфе, нерешительно качнувшись, шагнула Рисса. Ее движения были странными, будто девушка двигалась против своей воли.

Ирда глухо ахнула, когда Рисса подошла к стальному волку и протянула к его носу дрожащую руку. Когда ее палец коснулся носа альфы — всего на секунду, — амари испуганно вскрикнула и, отдернув руку, опустилась сначала на колени, растерянно глядя на волка, а затем потеряла сознание.

Я сделала было шаг, чтобы помочь ей, но госпожа Мод со слугами были неподалеку. Когда Риссу уносили из святилища, она уже пришла в себя, и я увидела, что знак луны на ее запястье погас.

Следующими к альфе шагнули Бригида и Марджи. Первая смогла дотронуться до головы волка ладонью и простоять так несколько мгновений, после чего амари тяжело осела рядом с волком, вертя головой по сторонам и явно не понимая, что происходит, а вторая продержалась и того меньше. Но знаки обеих девушек остались с ними. По щекам Марджи, всегда такой уверенной в своих силах, катились слезы.

— Богиня помоги! — услышала я перепуганный шепот Ирды, а в следующий миг амари уже шагала к центру мозаики. Дочь кузнеца не смогла даже дотронуться до волка. — Нет! — закричала она, пряча лицо в крупных ладонях. — Не могу! Я не хочу этого! Никогда не хотела!

Широкие плечи амари затряслись от рыданий, а потом ее знак луны исчез. Уже две девушки лишились своих меток. Госпожа Мод увела плачущую девушку из святилища, а я посмотрела на свой знак луны и прерывисто вздохнула. Когда я подняла глаза на стального волка, услышала в голове властный голос: «Подойди ко мне, амари Лирилия, и возьми то, что должна».

Глава 36

Я медлила, пристально наблюдая за волком. Мне показалось, что в его глазах промелькнула тревога. Или это блеснуло в них отражение лунного света?

«Амари», — снова позвал альфа.

«Лири. Меня зовут Лири», — подумала я, но волк услышал.

«Подойди… Лири».

Я сделала шаг. Потом еще один. И еще. Я неотрывно смотрела в янтарные волчьи глаза. Дыхание замерло в горле, сердце больно ударялось о ребра, кровь шумела в ушах, но мне не было страшно. Напротив, меня вдруг охватила бесшабашная смелость и радость, каких я никогда не испытывала. Волчья песнь стала громче, торжественней, пронзительней. Казалось, что от ее волн звенит и вибрирует стеклянный купол.

Я медленно опустилась на колени рядом со стальным волком и протянула к нему руки. Замерев всего на мгновение, пальцами зарылась в густую шерсть и прислонилась лбом к теплому волчьему лбу. Я не могла объяснить, что меня ведет, но отчетливо сознавала, что так и должно быть. А в следующий миг меня будто пронзил удар молнии. Казалось, тело и саму душу охватил пожар, начавшийся где-то внизу живота и вихрем разлетевшийся по каждому участку кожи. Его огненные языки лизали мое дрожащее тело, отзываясь покалыванием на кончиках пальцев.

Волчья песнь слилась в один нестройный гул, а я, вместо того чтобы отстраниться, убежать от испепеляющей силы пламени, придвинулась к волку ближе, почти вдавившись своим лбом в его, покрытый жестким мехом.

«Прими часть меня… впусти часть меня… Лири», — услышала тихий волчий голос.

Я чувствовала, как чужая сила и воля наполняют мое тело, как вспыхивает кровь в жилах и ускоряется бег сердца. Шум в ушах стал сильнее, отозвался пульсацией в висках и слабостью в руках. Тело стало странно тяжелым, неподатливым.

Я поняла, что почти опьянела от чужой силы и, если не обуздаю ее внутри себя, просто не выдержу. Я сильнее сжала пальцами волчий мех, вдохнула терпкий запах волчьей шерсти и мысленно проговорила: «Ардвальд…». Под веками вспыхнули разноцветные искры, голова закружилась, а потом вдруг внутри меня распахнулась невидимая дверь, и я впитала в себя это буйство красок. Тело снова стало легким, свободным.

«Еще», — прерывисто выдохнула я, поняв, что снова хочу испытать это чувство наполненности и силы. Слово вырвалось даже прежде, чем поняла, что именно и кому именно сказала. Но я знала, что могу взять еще. И выжить.

«Нельзя, Лири, — услышала тихий голос альфы, в котором одновременно сплелись радость и сожаление. — Пока нельзя».

Я распахнула глаза и поняла, что тяжело дышу, стоя на коленях рядом со стальным волком. Отстранившись и разжав пальцы, заглянула в золотые глаза. В глубине смотревших на меня янтарных озер будто сияли искры. Точно такие же я всегда видела в глазах советника… когда считала, что передо мной советник. Да, он и альфа действительно часто менялись местами, но теперь я знала одно — больше я никогда не перепутаю братьев. После только что испытанного я с закрытыми глазами смогла бы отличить их.

Без посторонней помощи я поднялась, и госпожа Мод тут же велела одному из слуг проводить меня в общую гостиную амари. Я видела лишь, что к стальному волку уже подходила Фиона. Я двигалась, сама не понимая, куда иду, все еще находясь во власти только что испытанного. Очнулась я, лишь когда вернулась в гостиную, где обнаружила прошедших испытание амари.

Ирда, обхватив себя руками, вздрагивала, Бригида пила чай, Рисса уже полностью пришла в себя и теперь улыбалась — видимо, проигрыш ее ничуть не расстроил, — а Марджи рассказывала всем, что ей в глаза попала волчья шерсть, и причиной ее слез стало это, а вовсе не страх.

— Ну что, Лири? — нервно спросила Ирда, увидев меня. Все амари обернулись.

— Прошла.

— Наверное, опять упала в обморок? — не удержалась Марджи. — Хотя нет, ведь на этот раз тебя опередила Рисса.

— Я рада, что ухожу, — не обиделась та. — Это испытание показало мне, что я не подхожу на роль фиалы и волчицей становиться не хочу. Мне по нраву простая жизнь.

— Мне тоже, — кивнула Ирда. — Даже первое испытание в лесу не показалось мне таким сложным, хотя я ужасно боюсь темноты.

— Это было так… — Бригида пожевала губами, подыскивая подходящее слово. — Интимно… — Амари покраснела и шепотом добавила: — Мне показалось, что я стою перед альфой без одежды.

— Дорогая, ну и фантазии, я натурально в ужасе! — удивленно приподняла брови Марджи.

— Да, именно так! — стояла на своем Бригида. — Я не собираюсь отказываться от своих слов! Но теперь я поняла, зачем альфе нужна фиала. Невозможно нести такую ношу одному. Эта сила разрушительна и Богиня помоги той из нас, кто победит в отборе. Мне казалось, что я умру, а ведь я только-только дотронулась до альфы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация