Книга Дело черного мага. Том 2, страница 12. Автор книги Кирилл Клеванский

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дело черного мага. Том 2»

Cтраница 12

По дорогам мчались дорогие, и не очень, маго-кары, а люди спешили в офисы, расположившиеся в огромных небоскребах. Финансовый центр — место, где Алекс не очень любил бывать. Особенно после того, как немногим меньше полугода назад, едва не разнес в нем целый проспект.

Разумеется, как и всегда в случае черного мага, у него имелось вполне резонное оправдания для того кутежа — он пытался спасти мир.

Черный маг, спасающий мир…

Неужели Армагеддон уже действительно близко?

Уличный сумасшедший ведь, по законам дешевого кино, фигни не скажет.

— Грядет конец света! — кричал какой-то бомж. — Вера в магию слишком велика! Просыпаются старые боги! Мы все обречены!

— Ага, — процедил Алекс, закидывая окурок в дырку на люке. — и Ктулху поднимется со дна. А еще назгулы уже скачут за кольцом всевластия, а перчатка бесконечности вот-вот щелкнет.

Поток глупого юмора прервал рев мотора. Новенький черный, кастомизированный в рыцарском стиле, чоппер остановился аккурат перед решеткой, закрывавшей холм от спуска к торговому центру.

Её установили во время проведения ремонтных работ после известного инцидента, да так и не успели закончить.

— Ты какой-то потрепанный, — Ризе сняла солнечные очки. Она не снимала их даже ночью, говорила, что привычка. Каштановые волосы, милое лицо, раскрытая кожаная куртка поверх белой майки с глубоким вырезом, штаны из того же материала, плотно облегающие натренированные, длинные ноги и, разумеется, сапоги с высоким каблуком. — Ходишь от меня налево?


Дело черного мага. Том 2

Алекс вновь едва сдержал рвотный позыв.

— Есть что-нибудь пожрать? — Ризе отодвинулась на пассажирский «бак», а Алекс уселся за руль. — Девушка на мотоцикле.

Алекс не удивился, что ведьма не поняла его упоминания одноименного фильма с Аленом Делоном.

— Так и знала, — ведьма протянула из кармана куртки бутерброд в пластиковом кейсе и логотипом компании, владелице одной из самых популярных сетей заправок маго-двигателей.

— Локи искуситель, бутер с заправки на голодный желудок, — Дум схватил импровизированный завтрак и вгрызся в него аки вампир в девичью шею. — Обяфафельно фенюфь на фефе.

— Мужики… только обещаете — под венец пойдем, дом построю, а затем с официанткой в подсобке спите.

— Мы с Вишенкой просто устали. Ты ведь знаешь её предпочтения.

— Знаю… но мне нравится, как ты оправдываешься, — подмигнула Ризе.

Женщины…

— Ты бы так не налегал, — чуть обеспокоенно попросила ведьма, когда Алекс поглощал уже второй сэндвич. Из двух. Что обидно. — У нас…ладно-ладно. У тебя. Короче. Дельце прибыльное, но грязное.

У черных магов существовала своя терминология. И «грязное дельце» в ней могло означать лишь одно.

— Блять, — Дум опустил надкушенный бутер. — утро просто оху…

Он дернул ручкой газа и поехал в сторону, куда указывала ему Ризе. А еще она, кажется, забыла надеть лифчик, так что в штанах у Дума стало как-то тесновато.

Глава 7

На территории Маэрс-сити, внутри охранного периметра, оберегавшего город от нашествия монстров (после Войны Магов такие возвели вокруг каждого мегаполиса… ну или почти каждого. Во всяком случае, вокруг тех, что могли себе позволить его постройку и содержание — точно) имелось что-то вроде загородных резиденций.

Целый район, по размерам не уступавший Центральному Парку. Вот только вместо того, чтобы принадлежать обществу, эти огромные просторы озер, лужаек, «леса» и прочего добра, являлись жилой зоной. Здесь стояли дома. И только самые богатые жители Маэрс-сити могли себе позволить такой вот домик на Мерлиновых Холмах.

Когда сюда привозят туристов, то обязательно рассказывают, что в одном из холмов и лежит великий древний маг, дожидаясь, пока истинный король Британии вновь вытащит меч из камня.

И никого не смущает, что меч хранится в Музее Естествознания (копия, а оригинал у Гвардии), что король, вроде как, саксонский, а Мерлин почему-то спит на землях Атлантиды.

Пипл хавает и ладно.

Петляя среди серпантина, редко когда улучая возможность взглянуть на редко выглядывающие из-за заборов дома по-настоящему богатых персонажей, Алекс с Ризе поднимались все выше.

Существовала неписанная условность, что чем выше на Мерлиновских Холмах, тем дороже стоило подобная недвижимость. Связано ли это было с социальным фактором или видом, который отсюда открывался на город — кто знает.

— Долго еще?

— Вот сейчас поверни, — Ризе указала на ответвление от серпантина.

Съехав с главной артерии холмов, они покатились по настолько чистой и ухоженной улице, что можно было подумать, будто это подъездная к резиденции городского совета.

Но нет. Просто что считалось само собой разумеющимся в мире богачей, к примеру — адекватная дорожная служба, на то не могли рассчитывать даже в мечтах в том же Хай-Гардене.

Из-за заборов сложно было разглядеть дома, но пару раз Алекс увидел местных жительниц. Две дамочек, которые в свои сорок с хвостом выглядели лучше многих двадцатилетних сердцеедок, предавались утренней пробежке в компании своих миниатюрных собачек.

— Вот! Я так и знала! Ты мне изменяешь! Уже и на старух заглядываешься!

Ризе выкрикнула это нарочито громко. Чтобы светские львицы услышали. Те остановились, пребывая в глубоком культурным шоке, но ответить не успели.

Байк остановился лишь в конце улицы. У серповидного поворота, венчавшего улочку аналогичным прочим высоким забором. Но уже одно то, что он был сложен из кирпича, а не каких-то современных дешевых материалов, указывало на то, что обитали здесь далеко не простые граждане.

— И они обратились к тебе?

— К Фаруху, — честно призналась Ризе. — а он уже спустил до меня.

— Зная, что ты поделишься счастьем со мной.

— Счастьем? — ведьма, слезая с байка, сделала это так, что Дум невольно сглотнул. — местечко, конечно, пафосное, но здесь даже кустов нет.

И действительно. Вдоль тротуара были высажены высокие сосны и ели, но никаких кустов.

— А тебя это смущает?

— Я приличная девушка, Алекс, — засмеялась Ризе. — к тому же — у нас работа.

— У меня, — машинально поправил Дум.

Они подошли к воротам и Ризе нажала на кнопку домофона. Спустя несколько секунд, проведенных под аккомпанемент Баха, из динамика донеслось.

— Поместье Бертов. Кто спрашивает?

— Агентство по борьбе с вредителями, — ответила Ризе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация