Книга Красные боги, страница 21. Автор книги Жан д'Эм

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Красные боги»

Cтраница 21

Он пошел к тому шалашу, где помещалась дикарка. Дверь была открыта настежь. Хмон лежала на кровати.

– Хмон, – окликнул миссионер, приближаясь к ней и кладя руку на плечо. – Есть еще один вопрос.

Вдруг он быстро отдернул руку: плечо женщины было холодным, а из ее виска тонкой струйкой сочилась кровь.

Глава 14

Слоны трубными звуками приветствовали восходящее солнце.

Пьер, сидя на опорожненном ящике, покрикивал на увязывающих тюки туземцев. Корнаки с тысячей проклятий заставляли слонов становиться на колени для погрузки на них поклажи. Нагруженный слон тяжело приподнимался, раскачивался и, помахивая хоботом, отходил в сторону. Погрузка заканчивалась. Корнаки, забравшись на шеи колоссальных животных, весело перебрасывались шутками с солдатами, получавшими от старшего винтовки образца 1874 года и по полтораста патронов на человека.

Отец Равен, без устали хлопотавший, обратился к проводникам:

– Так, уговор: пройдя речку, мы направляемся к востоку. Куда мы идем, кроме нас не должен знать никто.

Двое мускулистых туземцев с длинными копьями и повязками вокруг пояса радостно подставляли свои голые татуированные тела лучам начинающего пригревать солнца.

– Да, да, отец. Три дня мы идем по пустыне, а на четвертый сворачиваем в лес.

– Все это так, – сказал Люрсак. – Но имейте в виду, что нам нужно выйти к храму с другой стороны, обогнув Пу-Кас. Захватить врасплох можно только при условии, если пойдем по дороге, о которой они и не думают.

Проводник сделал утвердительный жест.

– Трех дней пути хватит. Но что скажут вон те, когда, мы свернем?

И он указал пальцем на солдат и корнаков, уже приготовившихся к отправлению.

– О них не беспокойся. Я их сумею заставить.

Проводник выразил сомнение.

– Лучше бы им сказать. Но ты – хозяин.

Люрсак в последний раз окинул взглядом сделавшиеся родными за трехмесячное пребывание места.

– Пора, – сказал священник.

Пьер вздрогнул и, повернувшись, крикнул проводникам:

– В путь!

Проводники двинулись, а за ними, колышась, тронулся и весь караван.

Во все стороны расстилалась бесконечная безводная степь – пустыня «Жаждущая страна», покрытая песчаными дюнами, которые казались окаменелыми волнами. Безжалостное солнце лило потоки палящего света. За струями раскаленного воздуха почти не было видно гряды гор, и только величественный Пу-Кас неизменно вырисовывался на горизонте.

По крику проводника у наполовину высохшего источника, до которого караван добрался к ночи, устроили привал. Ночь осветилась огнями костров, и при их свете силуэты слонов, удовлетворенно фыркающих в болотистой воде, вырастали до чудовищных размеров.

Ночное дежурство нес Нгур, один из двух проводников, взятых отцом Равеном. Он не ложился спать и всю ночь провел стоя на ногах, выкрикивая гортанным голосом время с аккуратностью и точностью самого совершенного хронометра.

С наступлением дня караван вновь тронулся в путь. К палящему зною прибавилось новое бедствие. Поднявшийся ветер нес тучи мельчайшего песка, сжигающего глаза, засыпающего горло, затрудняющего дыхание. Среди песчаных вихрей, под блестящим, как зеркало небом, караван все дальше и дальше углублялся в неведомую страну.

К вечеру третьего дня они находились приблизительно в ста километрах от военного поста. Стоянка была устроена у ручейка, возле которого был небольшой водоем, почти моментально выпитый до дна обезумевшими от жажды животными. Тут же росла пара чахлых деревьев.

Отец Равен и Люрсак, расположившись в раскинутой для них палатке, выслушивали ежедневный доклад старшего из погонщиков.

– Следовательно, – спросил Люрсак, – у нас сейчас четверо больных?

– Да. Трое в лихорадке, а один поранил ногу; он не мог идти сам, и в пути его несли товарищи.

Люрсак нахмурил брови.

– Так нельзя, – сказал он. – Надо придумать что-нибудь другое. Больные для нас – слишком обременительный груз, и из-за них мы можем опоздать. Сильная у них лихорадка?

– Кто же их знает? – ответил старший. – Жалуются. Ноги вздулись. Не едят, не пьют. Сейчас сидят, скорчившись, у костра и греются.

Люрсак повернулся к отцу Равену.

– Что вы скажете?

– Боюсь, что дело серьезное. При такой погоде в это время года лихорадка – всегда опасная вещь. Хина им не помогает, да к тому же у них самих нет никакого желания бороться с болезнью.

– Что же мы будем делать? Может быть, лучше отделаться от них?

– Думаю, что нет смысла обременять ими караван. Как только мы войдем в лес, верные слуги Красных богов дадут о нас знать, кому следует. Иллюзий создавать нечего: наш отряд не иголка, и незамеченными нам проскользнуть не удастся. Единственный наш шанс – быстрота продвижения.

Пьер не возражал и отдал старшему погонщику распоряжение:

– Выбери из своих людей двоих, и пусть они утром вместе с больными отправятся обратно домой. Риса и сухого мяса дашь на шесть дней. Оставь им два карабина и полсотни патронов. Больше у тебя ничего нет?

– Ничего, господин.

– Можешь идти. Утром выступим в обычный час.

Когда старший погонщик ушел, Люрсак с горькой улыбкой повернулся к отцу Равену.

– Выбыло из строя шесть человек, а мы еще не вошли в лес.

Миссионер был спокоен.

– Какая разница? Шесть человек больше, шесть человек меньше? Наш отряд все равно достаточно силен. Эти дни перехода по «Жаждущей стране» были испытанием. Слабые не выдерживают и отстают. Пока только слабые телом, но боюсь, что со вступлением в лес найдутся и слабые духом. Сейчас на них сказываются только усталость, лишения, лихорадки, а дальше будут действовать другие причины, более грозные.

Священник умолк и, подойдя к открытому входу палатки, смотрел на смутные очертания гор, которые в полумраке ночи были похожи на стадо куда-то спешащих фантастических чудовищ.

Душная ночь была наполнена звуками, доносившимися со стороны лагеря. В один сплошной неясный гул сливались разговоры носильщиков, гортанные покрикивания корнаков, треск костров и ворчание слонов.

– Люрсак, смотрите.

Пьер, растянувшийся возле огня, поднялся и приблизился к миссионеру, присевшему на корточки и что-то внимательно рассматривающему.

– Что там такое? – спросил Люрсак.

– А вот взгляните. Я только что нашел.

И он протянул нечто вроде грубо сделанного топора, высеченного из камня, прикрепленного к необтесанной палке. Молодой человек бросил рассеянный взгляд на находку, не представляющую для него никакого интереса.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация