Книга Не было бы счастья, страница 63. Автор книги Карина Пьянкова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Не было бы счастья»

Cтраница 63

Джаред пришел с утра пораньше с кольцом, чтобы к завтраку я вышла уже с этим доказательством того, что наша связь перешла на качественно новый уровень. Когда крышка была, наконец, откинута, миру явило себя такое кольцо, какое можно было бы увидеть только на руке у принцессы, наверное. Сапфир сиял в обрамлении рубинов как будто чуть насмешливо, точно так, как смотрел на меня Джаред Лоуэлл, граф Грейсток.

— Скажешь что-нибудь? — уточнил он деловито.

Я глядела на кольцо, не отрывая завороженного взгляда. Явно старинная работа, не иначе фамильная драгоценность Грейстоков. И теперь эта драгоценность окажется на моей руке, а ведь я и близко не имею никакого отношения к титулованным особам…

— Я его должна сама надеть? — с долей скептицизма спросила я, прекрасно осознавая, что если Джаред сейчас скажет «да», надену и без его помощи как миленькая.

Однако такой неловкой сцены граф Грейсток никак не мог допустить.

— Как можно? — фыркнул он. — Хотя бы эту часть ты должна оставить на меня.

В тот момент, когда в торжественной тишине Джаред Лоуэлл надел мне на палец обручальное кольцо, мое счастье достигло абсолюта, а когда нареченный склонился над «окольцованной» рукой, чтобы поцеловать — сердце так и вовсе едва не выпрыгнуло из груди, даже несмотря на то, что губы Джареда, как и предписывал этикет, так и не коснулись моей кожи.

— Вот теперь можно и позавтракать, не так ли? — спросил у меня молодой человек, выпрямившись, и предложил руку.

Так мы с Джаредом Лоуэллом, моим будущим мужем, и вошли в столовую — рука об руку, напоровшись на недоуменный взгляд моего коллеги и одобрительный — доктора Монтегю. За столом прислуживала та самая мерзкая Ливи, и стоило только ей бросить взгляд на кольцо — глаза горничной чуть не вылезли из орбит. И вот это мне было просто чертовски приятно!

— Милорд, вас можно поздравить? — на всякий случай решил уточнить ситуацию целитель, который явно не до конца поверил в помолвку как в свершившийся факт.

Джаред ответил не сразу — сперва помог мне занять мое место. Уровень любезности по отношению к невесте на порядок превосходил уровень любезности по отношению к гостье.

— Да, доктор Монтегю, нас с мисс Лэйк можно поздравить с помолвкой, — по итоге спокойно сообщил граф.

Ланс подавился водой и с полминуты не мог продышаться. Очевидно, он до конца не верил, что подобное вообще может произойти. Да и радости великой от него ожидать точно не стоило. Служанка смотрела с тоской на дверь: готова была поспорить на что угодно, вплоть до головы ее распирало от острой потребности поделиться новостями с прочими слугами Грейстока.

Наверное, только мы с Джаредом — главные виновники утреннего переполоха умудрились сохранить абсолютную невозмутимость и только переглядывались с хитрыми улыбками. Мне огромного труда стоило не разглядывать кольцо, хотя безумно хотелось, причем дай мне волю — я бы не открывала взгляд от подарка Грейстока ближайшие… несколько дней. А ведь прежде не верила, что можно вот так помещать на обручальном кольце.

— Но когда же свадьба, милорд? — все-таки сумел побороть первый шок доктор Монтегю и задал вполне ожидаемый вопрос.

Мы с Лоуэллом переглянулись, я пожала плечами, давая понять, что готова сменить свой статус свободной женщины на узы брака хоть сию же секунду. Мою решимость нажать семейную жизнь как можно скорее, будущий супруг явно всецело одобрял.

— Думаю, месяца хватит на подготовку торжества и рассылку приглашений, — поразмыслив с минуту огласил свой вердикт жених, причем я могла поспорить, что срок назван не с потолка: Грейсток точно был из тех людей, которые всегда и все просчитывают с невероятной точностью.

— Это возможно, однако потребует некоторых усилий, милорд, — осторожно заметил целитель, который, похоже, совершенно не предполагал, что все обернется вот таким образом.

Интересно, а о чем именно думал доктор Монтегю? Что я останусь в роли вольнонаемного рабочего в Корбине? Или же графской любовницей? Так быть любовницей, пусть даже графской, приятно быть только в любовных романах, и то дурного толка.

— Не слишком существенных, доктор, — равнодушно отозвался Джаред, пожав острыми плечами. — К тому же вам точно не стоит беспокоиться, думаю, мы с миссис Кавендиш прекрасно справимся со всем, да и привлекать к организации торжества целителя было бы… чересчур оригинально.

Вот мне тоже как-то так показалось.


— Ну и какой смысл нам теперь-то разбирать бумаги? — спросил обреченно Ланселот, глядя на так до конца и не разобранный завал в библиотеке, он же графские архивы. — Задание — твое, ты на службу явно возвращаться не собираешься. А я-то тут причем? Могу вообще вернуться назад, в столицу, включиться в слежку за какой-нибудь цыпочкой…

Почему-то после вчерашней встречи с Томпсоном Уолша словно бы попустило и смотреть на меня он начал с прежней вялой приязнью, которая временами почему-то переходило в сочувствие. Причин таких перемен я понять не могла и даже подозревала, что смогу понять вообще никогда.

— Ты так уверен, что тебя после всего не уволят? — подпустила я ехидства в голос.

Общаться с Лансом в прежней манере было необыкновенно страшно, и даже не потому, что внезапно пропала вся его прежняя враждебность, но и потому, что я изменилась, а вот Ланселот вовсе нет. И с чего же тогда он вдруг так подобрел?

Еще вчера Уолша едва корчи не били от одного предположения, что я могу остаться рядом с таким хрупким и совершенно беззащитным созданием как граф Грейсток на хоть сколько-то продолжительное время. Сегодня же, узнав о том, что в теории я останусь при Джареде примерно… навсегда, Ланс, конечно, удивился, но не принялся возмущаться или хотя бы гневно сверкать глазаим в мою сторону.

Неужели же за одну только ночь я вдруг перестала стать корнем всех зол этого мира? Какая однако быстрая личная эволюция, и заставляет она поневоле переживать и искать подвоха в происходящем. Чему

— Дорогуша, если меня не уволили после того, как поймали в постели с миссис Дрэйгон… — махнул рукой куратор, наверное, уже бывший куратор и только рукой махнул. — Куда они там без меня, а? Я же лучший, в конце-то концов.

Мне оставалось только захлопать глазами, пытаясь уложить в голове масштаб трагедии. Нет, я знала, что Уолша поймали на романе с женой одного из соучредителей агентства — да об этом вообще каждый знал! — но масштаб трагедии до сей секунды оставался загадкой. Теперь — нет.

— И вот после такого… — только и пробормотала я.

Ланселот Уолш поглядел на меня с чувством полного и тотального превосходства, которое, впрочем, редко его оставляло, градировалась только сила.

— Да, не уволили. Правда, и с Джин Дрэйгон тоже не развелся, так что не уверен, что меня не забодали из-за высоких профессиональных качеств. Может, шефу просто плевать и на жену, и на ее верность.

В кармане джинсов завибрировал телефон, заставив прервать беседу. Взяв в руки родной гаджет, увидела на нем имя Томпсона, и вытянула по струнке по давней верноподданической привычке. Даже мысль о том, что я уже почти безработная и почти графиня не помогли избавиться от привитого за последние два года трепета. Я ответила на звонок, заранее содрогаясь от предстоящего разноса. Мобильный телефон я держала левой рукой, так что не могла смотреть на обручальное кольцо в поисках отблеска моральной поддержки в сверкании граней сапфира.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация