- Ничего себе! — гневно прошептала Дениза, - С каких пор я тебе служанка?
- С тех самых пор, как этот проклятый шпион стал моим женихом. Успокойся! Я все продумала. Мы немного отдохнем, разузнаем все про этот мир, а потом отправился искать Блэйса. Познавать мир лучше с комфортом. Так что нас здесь накормят, напоят, да еще и помогут узнать, куда подевался наш дорогой друг. А пока мы играем свои роли. Тем более, что каждый из нас должен узнать все, что можно об этом мире и Блэйсе. А лучше всего это получиться, если мы разделимся. Ты спокойно можешь спрашивать у слуг, я — у дворян, а Энсис — у стражи и воинов. И никаких подозрений. Дениза, ты — самое главное звено в нашей цепочке. Ты можешь встретиться с Энсисом и спокойно выспросить его о том, что он успел узнать, а я пока буду развлекать местную аристократию. Они жаждут слезливых историй. Помоги мне с платьем, будь добра….
- Я не твоя служанка! — гордо сказала Дениза, отворачиваясь.
- О Боги! Я не смогу при всем желании сама зашнуровать этот дурацкий корсет! - сказала Рерина разглядывая черное платье, которое ей приготовили по приказу принцессы, - С прической я справлюсь как-нибудь сама! Денизе ничего не оставалось делать, как согласиться.
- До чего же неудобно! Оно длиннее, чем нужно! — воскликнула Рерина, рассматривая себя в зеркало.
Дениза молча взяла иголку и нитку, которые лежали на туалетном столике и быстро подшила подол. Она все еще не могла смириться с тем, что теперь, пусть ненадолго, но она — обычная служанка.
- Я думаю, что стоит попробовать применить свой дар на принцессе. Она должна что-то знать! - сказала Дениза, обрезая нитку.
- Погоди! Пока рано… Не стоит использовать свой козырь раньше времени. Думаю, что принцесса сама все расскажет, если знает. Не стоит применять твой дар направо и налево. Мало ли какие подозрения вызовет внезапная перемена в поведении принцессы.
Ужин начался с того, что военачальник отрапортовал об успехах военной кампании. Успехи были сомнительны, но он преподносил их так, словно это была однозначная победа. Принцессу не сильно интересовала война. Поэтому она слушала военачальника, едва подавляя зевоту. После его доклада Лоара спросила:
- Генерал Рейнс, не могли бы вы сказать, каковы шансы на победу?
На что бравый вояка отрапортовал, что победа почти в кармане.
- Мы воюем с соседним государством, - пояснила принцесса почетной гостье, - Эта война длится уже почти год, но все безрезультатно.
- Простите мне мою любознательность. Я прибыла издалека и ничего не знаю об этом. Что послужило причиной столь долгой и кровопролитной войны? — спросила Рерина.
- Ах! — воскликнула принцесса, чуть не падая в обморок.
- Невообразимое оскорбление! — ответил военачальник, - Слова, которые смоет только кровь!
Рерина не стала расспрашивать дальше, боясь гнева принцессы. Тем временем Дениза стояла вместе со слугами, которые шепотом переговаривались между собой:
- Да быстрее бы война закончилась! При покойном короле такого бы не было! Сколько людей положили напрасно! - сказал камердинер какого-то усатого Лорда.
- А с чего все началось? — спросила Дениза шепотом.
- Принц, жених ее высочества, будущий король соседнего государства, посмел усомниться в умственных способностях нашей принцессы, - ответил камердинер.
- Это как это? — спросила удивленная Дениза.
- Оно обозвал ее … - камердинер понизил голос до шепота и наклонился к уху Денизы.
- И всего —то? — девушка удивилась еще больше.
- Этого достаточно, чтобы уничтожить его вшивое государство и присоединить к себе его территории! — вмешалась в разговор служанка какой-то благородной дамы с замысловатой прической, - Обозвать женщину, да еще и принцессу! Это просто немыслимо!
Тем временем Рерина уже вошла в раж. Ее слушали так внимательно, что казалось блюда на столе оставались нетронутыми.
- Он так красиво за мной ухаживал… Каждый день он выстилал мою дорогу лепестками роз и дарил мне драгоценности. Но мой отец сначала был против этого брака. Он у меня очень строгий. Он сказал, что согласиться на брак, если мой возлюбленный прославит свое имя. И тогда мой Блэйс отправился на поиски приключений. Сначала он разобрался с главарем бандитов, которые засели в лесу неподалеку. Потом он поразил стрелой огромного медведя… Но моему отцу этого было недостаточно. Он мечтал, чтобы его будущий зять прославился, как воин. Но, поскольку мой отец никогда ни с кем не воевал, мой Блэйс отправился в ваше королевство, чтобы поучаствовать в войне… Я, узнав о том, что мой отец отправил возлюбленного на войну, чуть не умерла от горя. Прошло время, но вестей от него не было. Мой отец уже пожалел о своем решении и отправил гонцов в ваше королевство, но никто не вернулся обратно. Они все сгинули в пути… И тогда я, моя верная служанка Дени и мой преданный рыцарь Энсис отправились в далекое путешествие. Мой отец не знает об этом, поэтому прошу не сообщать ему…. Я так люблю моего Блэйса…. Так люблю, что если с ним что-то случиться, я утоплюсь!
Благородные дамы плакали, слушая рассказ о мнимых злоключениях Рерины, благородные сэры стучали по столу кулаками от негодования. Некоторые молодые рыцари готовы были сразу избрать Рерину дамой сердца. А один прыщавый рыцарь рвался отомстить за честь прекрасной дамы, покуда его седой отец, силой не усадил его на место. Рерина была героиней вечера, а Дениза стояла и нюхала прекрасные ароматы, которые доносились с королевского стола и глотала слюнки.
Теперь весь королевский двор обсуждал историю любви прекрасной Рерины и ее мужественного жениха Блэйса. Менестрели уже подбирали рифмы для новой баллады, которая должна была стать хитом сезона.
Дениза завтракала и ужинала со слугами, которых кормили вполне сносно. Никаких вестей от Блэйса не было, поэтому Дениза начинала переживать. Рерине нравилось при дворе Принцессы Лоары, Энсис был в восторге от гарнизона, только она, бедная швея вынуждена была играть роль простой служанки, которая приходилась ей явно не по вкусу. А что же случилось с «мужественным Блэйсом»?
Блэйс потерял сознание сразу, как только вылетел из портала. Он ударился головой о камень и даже не почувствовал, что его куда-то несут. Он грезил. В его снах он видел рыжеволосую красавицу Кармиллу, которая улыбалась ему, каждый раз, как только он проходил мимо цветочной лавки. Она продавала цветы и умела улыбаться так, что мало кто проходил мимо ее цветов, не прикупив букетик. Блэйс увидел ее впервые случайно, и не мог оторвать свой взгляд. Девушка была и впрямь очень милой и красивой. Она улыбалась Блэйсу так, словно больше никого не существовало на этом свете. И тогда Блэйс понял, что влюбился. Влюбился с первого взгляда. В тот же день он подошел к ней. Кармилла была с ним приветлива, добра и любезна. Она смеялась над его шутками и всегда готова была поддержать беседу. В один прекрасный день, окрыленный Блэйс, признался ей в своих чувствах и сказал, что готов жениться на ней. Кармилла засмущалась и спросила: