Книга Клятва безумная и смертельная, страница 74. Автор книги Бриджид Кеммерер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Клятва безумная и смертельная»

Cтраница 74

Харпер сбрасывает одеяло и вскакивает на ноги, ее рука тянется к кинжалу на бедре. Нолла Верин выхватывает клинок.

– Довольно. – Я встаю между ними, подняв руки.

Харпер нетвердо держится на ногах, но выглядит готовой сразиться с Ноллой Верин, даже если ей придется драться голыми руками.

– Пожалуйста, никакого насилия в моем лазарете! – кричит Ноа, и обе девушки замирают. Должно быть, он вышел в коридор, чтобы поговорить с Джейком.

Я смотрю на Харпер. Она очень бледная, ее глаза затуманены и полны усталости.

– Тебе лучше сесть, – говорю я.

Харпер переводит взгляд с Солта на Ноллу Верин.

– Джейк сказал, что ты не сбежала из Эмберфолла, – говорю я ей, – что ты пришла сюда за моей помощью.

– Да, – натянуто отвечает она. – Так и есть.

– Ты должна была знать, что здесь ты не найдешь человека, который когда-то дал присягу в Королевской страже. – Я делаю паузу. – Ты должна была знать, что не найдешь командора Грея.

Мои слова привлекают ее внимание. Она моргает. Колеблется.

– Я, – шепчет она. – Я знала.

Но Харпер смотрит на меня так, как будто это неправда. Как будто бы она думала, что найдет именно командора, который кивнет ей, скажет «миледи» и попросит указать пальцем на ближайшую угрозу, с которой необходимо разобраться.

– Сядь, Харпер.

Она не садится и вздрагивает, когда я называю ее по имени. Из-за ее дрожи у меня внутри что-то болезненно сжимается.

– Я пришла сюда, потому что ты был моим другом, – тихо говорит она. – Мы все еще друзья или нет?

Боль внутри меня становится сильнее. Должно быть, она отражается на моем лице, потому что взгляд Харпер смягчается, и она делает шаг ко мне.

– Грей, пожалуйста. Я пришла сюда, потому что Рэн был твоим другом, потому что…

– Он не был мне другом, – огрызаюсь я, и она отшатывается, широко распахнув глаза. Мой гнев удивляет даже меня, как будто бы он терпеливо ждал все это время, чтобы сейчас выплеснуться на поверхность. – Я понимаю его мотивы и поступки, Харпер. Но он не был моим другом.

– И что? Ты просто собираешься оставить его там с ней?

– Мы на войне!

– На войне, которую ты объявил!

– Я не могу спасти жизнь человека, который собрал армию против меня, – говорю я. – Ты не можешь думать, что…

– Он собирался сдаться.

Я резко останавливаюсь.

– Что?

– Он собирался призвать к перемирию. – В ее глазах блестят слезы. – Он хотел мира, или союза, или вообще все что угодно. Он не собирался драться.

– Ложь! – презрительно фыркает Солт.

– Это не ложь! – огрызается Харпер.

Капитан чертыхается на сишшальском.

– Ваш принц отправил войска к границе.

Харпер свирепо смотрит на меня.

– Как и ваш.

– Я не их принц, – говорю я. Девушка вздыхает, как будто готова плеваться огнем, поэтому я повышаю голос. – Харпер, сядь, – я указываю на койку. – Немедленно.

Она упрямо закрывает рот, но садится. Ее взгляд стал холодным и жестким. Когда она впервые увидела меня на посту охраны, ее глаза были полны облегчения и отчаяния, но теперь она смотрит на меня как на врага.

Я не знаю, смогу ли я это исправить. Я не знаю, стоит ли.

Она снова бросает взгляд за мое плечо.

– Если ты не собираешься мне помогать, то тогда дай уйти или брось в темницу, или…

– С удовольствием, – встревает Нолла Верин.

Я вздыхаю и опускаюсь на стоящую рядом койку.

– Расскажи мне, что случилось.

– Я не буду делать это, как на допросе. Скажи им, чтобы ушли.

– Вы здесь не отдаете приказов, – говорит Солт. – Вы пленница.

– Тогда нацепите на меня кандалы. – Она вытягивает руки так, как может сделать только Харпер, она признает поражение, оставаясь при этом непокорной. – С меня хватит.

– Мы предоставим вам уединение, о котором вы просите, – говорит появившаяся на пороге Лия Мара, и я удивленно оборачиваюсь. – Нолла Верин, – продолжает она. – Капитан Солт. Подождите в коридоре.

Они подчиняются, но Лия Мара остается в дверях.

– Принцесса, – говорит она тоном, в котором нет насмешки, но при этом давая Харпер понять, что она знает обо всем том фарсе с Колумбией. – Я напомню вам, что обращалась к вашему принцу с надеждой на мирный союз, а он взял меня в плен и убил мою стражницу.

Харпер смотрит на нее в ответ.

– Но не я же.

– Я знаю. – Лия Мара делает паузу. – Я также знаю, что вы помогли Грею сбежать, несомненно подвергая себя огромному риску. – Ее голос едва заметно смягчается. – Я знаю, что однажды Грей уже обращался к вам за помощью, когда был в опасности.

Харпер сглатывает.

– Я сделала это, потому что он мой друг. – Она переводит взгляд на меня. – Был моим другом.

– Я так не думаю, – говорит Лия Мара, и Харпер хмурится. – Вы, возможно, и были друзьями, но я думаю, что вы помогли бы любому нуждающемуся в помощи. Вы добрая и милосердная, именно поэтому вы без колебаний отправились в страну, объявившую войну Эмберфоллу с единственной целью найти помощь для принца, который причинил многим там много страданий.

– Добрая и милосердная. – Харпер снова смотрит на меня, затем хмурится. – Грей однажды сказал, что у доброты и милосердия есть граница, за которой они превращаются в слабость и страх.

– Это правда? – Лия Мара желает шаг в комнату и ловит мой взгляд. – Ты так считаешь?

Я оглядываюсь на нее.

– Больше нет.

Едва заметный намек на улыбку появляется на ее губах, и ее щеки слегка розовеют.

– Я оставлю вас, чтобы вы могли спокойно поговорить. Я знаю, вам нужно многое обсудить. – Ее сестра начинает протестовать, и Лия Мара добавляет: – Если капитан Солт и Нолла Верин будут вам мешать, то я найду для них задание.

Она уходит, забрав с собой сестру и капитана и оставив нас в тишине.

Харпер смотрит на меня. В ее глазах читаются настороженность и неуверенность. Через мгновение она сглатывает и отводит взгляд.

– Мне не следовало приходить сюда. Это было ошибкой. – Ее голос срывается, и она делает вдох, чтобы успокоиться. – Я знаю, что это война. Я знаю, что ты его ненавидишь. Я просто… Я не знала, куда еще пойти.

Мы долго сидим в тишине. Этот момент напоминает мне о другом моменте из прошлого, когда Харпер была измотанной и напуганной в чужом для нее мире. Тогда она также не знала, стоит ли ей доверять мне. Я встаю с койки, чтобы покопаться на рабочем столе Ноа и найти потрепанную колоду карт. Затем я возвращаюсь и сажусь напротив Харпер. Я пододвигаю маленький столик между нами, после чего начинаю перетасовывать колоду.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация