Книга Сопротивление, страница 33. Автор книги Лаура Гайего Гарсия

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сопротивление»

Cтраница 33

– Стой, – сказала Виктория, схватив Джека за руку.

Мальчик обернулся и увидел, как ее темные глаза наполняются ужасом. Шейл вопросительно посмотрел на нее.

– Там внутри что-то нехорошее, – сказала девочка. – Ян нас обманывает.

– Но что?..

Джек огляделся: Копта нигде не было видно. Тогда он сделал несколько шагов вперед и вдруг почувствовал, как ледяная лапа сдавила его сердце. В тот самый момент он понял, что Виктория права, и с ужасом осознал, что Альсан уже вошел в огромную, залитую светом каверну. Сомнений у мальчика не оставалось: он знал, что ждет их там, внутри.

– Альсан! – закричал он. – АЛЬСАН!

– Альсан… Альсан… Альсан… – передразнило его эхо.

Джек ринулся было вслед за другом, но рука Шейла перехватила его.

– Можно спросить, что с вами двумя творится?

– Я не знаю, есть в этой каверне посох или нет, – ответил Джек, тяжело дыша. – Но зато знаю, что Кирташ опередил нас и ждет внутри.

Виктория подавила вскрик. Сбитый с толку Шейл внимательно на них посмотрел.

– Но как?..

Джек мог бы рассказать ему про внезапно нахлынувшее чувство холода, вспышку ненависти и возникшее чувство отвращения при приближении к каверне, но времени уже не оставалось.

– Проклятье, Шейл! Поверь мне! Мы должны любым способом вернуть его оттуда!

Шейл посмотрел на него хмурым взглядом и вдруг, резко развернувшись, понесся по проходу вперед. Джек и Виктория побежали следом.

Через мгновение они оказались в галерее, через которую лежал путь в каверну, где исчез Альсан. Это было большое пространство внутри горы, с проникавшим туда через отверстие сверху солнечным светом. В глубине, из-за сваленных в груду камней выступал, словно копье, Посох Айшел, излучавший странное мягкое свечение.

Но ни одному из трех друзей было не до него.

Потому что перед посохом, на песке, простиралось неподвижное тело Альсана, а рядом с ним маячила двигавшаяся с кошачьей грацией фигура, по-прежнему с ног до головы одетая во все черное. И эту фигуру нельзя было спутать ни с чем.

Кирташ поднял голову, откинув со лба прядь волос, и пристально посмотрел на вошедших своими холодными синими глазами.

На них? Нет. На Джека.

Мальчик прерывисто дышал. Удушающая жара мучила его даже изнутри, затмевая остальные чувства. Джек не мог понять, жив ли еще Альсан. Ему показалось, что юноша шевельнулся, и он ухватился за эту мысль как за последнюю надежду. Но одновременно он чувствовал на себе неотрывный взгляд Кирташа, которого больше не мог избегать.

Друзья стояли метрах в двадцати от убийцы – слишком далеко, чтобы он мог причинить им вред… пока. Ни Джек, ни его друзья не осмелились сделать больше ни шагу. Кирташ тоже замер.

За его спиной появилась фигура Эльриона – колдуна, помогавшего Кирташу. Казалось, тому не терпится ринуться в бой, но его предводитель держался холодно и невозмутимо.

Растерянная Виктория, впервые после их встречи в метро столкнувшаяся с убийцей, глубоко вдохнула. Снова в ее сердце забились в судороге противоположные чувства: Кирташ ее одновременно и привлекал, и отталкивал.

Убийца, казалось, только теперь заметил Викторию и обратил свой взгляд к ней. Задрожав всем телом, девочка попыталась отвернуться, но не смогла. Она знала, что на таком расстоянии он не в состоянии проникнуть в ее сознание, но все равно почувствовала себя беззащитной, словно Кирташ, читая ее мысли, познавал все тайны ее души. Виктория хотела бежать, кричать… Но вместе с тем она вдруг поняла: часть ее желает быть ближе к нему.

Юноша прищурился. Джек готов был поклясться, что на лице Кирташа отразилась какая-то эмоция. Что это было? Любопытство? А может, интерес? Вероятно. Но не к нему. К Виктории.

Джек уловил тяжелое дыхание Шейла и заметил, что юноша собирается с силами. Он знал, что колдун в любой момент может вернуть их в Лимбад. Но… как же бросить Альсана?

«Нет, Шейл, – в отчаянии подумал мальчик. – Не делай этого».

Шейл колебался. Кирташ провоцировал их вступиться за своего друга. Колдун не знал, как поступить. Если он попытается спасти жизнь Альсана, все четверо могут погибнуть. Но бросить товарища в беде он был не в силах. А вот Виктория…

Виктория, словно загипнотизированная, смотрела на Кирташа, не отрывая от юноши взгляда. И он из глубины пещеры тоже глядел на нее.

– Что тебе нужно? – спросил Джек, теряя терпение.

Кирташ наконец оторвал от Виктории взгляд. Та издала слабый вздох и оперлась на Шейла, словно ее вдруг оставили силы. Джек почувствовал, как синие глаза врага впиваются в его собственные, и внутри у него что-то вскипело, словно в кратере ожившего вулкана.

– Чего ты хочешь? – повторил он.

Кирташ склонился над распростертым на полу телом Альсана и правой рукой легко коснулся его головы, ни на секунду при этом не отрывая глаз от Джека. «Он мне бросает вызов», – подумал со злостью мальчик.

И не смог сдержаться.

– Руки прочь от него! – вскричал он. – Убери руки или…

Что-то его остановило. Джек вдруг понял, что сорвался с места, чтобы ринуться на Кирташа, но Шейл успел схватить его за рубашку.

– Он тебя провоцирует, – прошептал ему колдун. – Не попадись в его ловушку.

Кирташ вынул из висевших на спине ножен меч Хайясс и сделал несколько шагов вперед. Лезвие меча сверкнуло на солнце, лучи которого проникали в пещеру сквозь отверстие наверху. Джек глубоко вдохнул.

– Джек, нет, – прошептал Шейл.

Только тогда мальчик понял, почему Кирташ до сих пор не убил Альсана.

Тот служил убийце приманкой.

Кирташ мягко, едва касаясь кожи, дотронулся лезвием меча шеи неподвижного Альсана. Шейл был прав: убийца провоцировал его. Но одна лишь мысль, что Альсан может погибнуть, казалась ему невыносимой; он был просто не в состоянии стоять сложа руки и смотреть. С гневным вскриком и полными слез глазами он достал свой меч и побежал прямо на Кирташа. Виктория громко окликнула Джека, а Шейл вытянул руку, пытаясь остановить его, но тщетно.

Все произошло слишком быстро. Кирташ, казалось, с большим удовольствием встретил атаку Джека и одним легким движением выбил у того из рук меч, отбросив оружие подальше. Джек остался стоять перед ним с голыми руками.

– Нет! – завопила Виктория. – ДЖЕК!!!

Она рванула к мальчику, но Шейл удержал ее. Виктория в отчаянии билась в его руках, выкрикивая имя своего друга и желая броситься на помощь, но Шейл не дал ей вырваться.

Дрожа всем телом от гнева, ненависти и страха, Джек, униженный, продолжал стоять прямо перед Кирташем. Острие Хайясса целилось ему в грудь.

Он повторил свою ошибку, дав волю эмоциям и потеряв голову. И расплатой станет смерть. А хуже всего то, что он ничего не добился своим поступком и никак не помог Альсану. «Прости меня, – подумал Джек. – Я снова подвел тебя. Но если мне суждено погибнуть, я сделаю это с высоко поднятой головой».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация