Книга Сопротивление, страница 47. Автор книги Лаура Гайего Гарсия

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сопротивление»

Cтраница 47

– Я не оставлю Джека, – решительно сказала она.

Люди-змеи продолжали прибывать в несметном количестве.

– Мы не оставим его, – повторил Шейл.

Виктория поняла, что хотел сказать юноша. Она приблизилась к нему и произнесла заклинание телепортации, которому он ее научил недавно.

Раньше оно у нее никогда не получалось, но сейчас энергия Посоха Айшел соединилась с ее собственной, неполной, силой. Присутствие Шейла, который крепко держал ее, помогло ей собраться и представить место, куда им нужно было переместиться.

* * *

Джек повернул за угол и столкнулся со сзишем. Сила удара была такой мощной, что оба упали на пол. Джек поднялся и побежал дальше.

– Эй! – закричало создание, но на этом разговор и закончился.

Меч Кирташа пронзил его насквозь.

Юноша тут же осознал, что совершил ошибку, но было уже слишком поздно. На полу лежало безжизненное тело человека-змеи, а Джек продолжал бежать по коридору вперед.

Кирташ вытащил из тела погибшего стальное лезвие. Джек теперь не на шутку вывел его из себя, и он задавался вопросом: почему? Как этот мерзкий мальчишка смог на него так повлиять, что он начал совершать подобные глупые ошибки? Уж не потому ли, что Джек уже несколько раз выскальзывал из его рук? Или из-за странного шестого чувства, которое возникало у Кирташа в его присутствии? А может, потому, что Джек осмелился дерзнуть и размахивал перед его лицом легендарным оружием – мечом, созданным из огня дракона?

Кирташ прищурился. На его лице отразилась ненависть. Да, вот в чем причина: меч.

Он вложил в ножны Хайясс и, стоя в коридоре, с задумчивым видом глядел в темноту. Теперь, когда он наконец понял, в чем дело, он больше не ошибется.

Он никогда не убивал ради самого убийства, и вот почему.

На первом месте была осторожность. Кирташ знал, что у него больше шансов передвигаться незамеченным, если не привлекать к себе внимания. Во-вторых, нет смысла утруждать себя, если убийство не приносит никакой выгоды. И, наконец… мертвые никому не нужны. Только живые могут принести в определенный момент пользу. Потому Кирташ убивал только тех, кого должен был, на кого ему указал Ашран, а также тех, кто вставал на его пути. Конечно же, он никогда бы не лишил жизни сзиша, который того не заслуживал. Раса людей-змей – это искусные, умные воины, представляющие серьезную опасность для врагов. Один сзиш стоит десяти человек.

– Кирташ, – раздался сзади голос Эльриона, который его нисколько не напугал: никто не мог застать его врасплох. – Слушай, мальчишка-изгнанник проник внутрь крепости. Он выглядит как сзиш.

Кирташ не смог сдержать легкую усмешку.

– Да что ты говоришь?

* * *

Шейл и Виктория переместились туда, где попрощались с Джеком. Они оказались не так далеко от группы сзишей, которая на них напала, но, по крайней мере, не были больше окружены. Шейл настоял, чтобы Виктория забралась на дерево, и полез вслед за ней. Когда они уселись на ветках, Виктория сказала:

– Нас найдут, Шейл. Это не очень надежное убежище.

– Сейчас станет надежным, – заверил ее колдун.

Он произнес магические слова, и вскоре плотный туман окутал сначала их ноги, а затем, постепенно распространяясь, накрыл собою весь лес, окружавший крепость.

* * *

Джек вошел в комнату охраны. Там находились три сзиша, два воина-человека и один ян. Поскольку мальчик видел яна только раз в жизни, он не был полностью уверен, но готов был бы поспорить, что перед ним сидел предатель Копт.

Охранники смотрели на него в упор.

– Э-э-э, – начал Джек, помня, что его магический камуфляж все еще действует. – Я ищу заключенного, принца-изгнанника, – сказал он на языке людей-змей.

– Зачем? – спросил один из сзишей.

– Потому что колдун Эльрион… хочет поговорить с ним, – выкрутился Джек.

Но тот, кто, по всей видимости, являлся их предводителем, не удовлетворился ответом.

– А почему он лично не спустился? – уточнил он.

У Джека не было готового ответа на этот вопрос. Он знал, что вскоре Кирташ догонит его.

Он должен найти Альсана сам.

Не сказав ни слова, он парой прыжков пересек комнату охраны. Все шестеро стражников вскочили на ноги.

– Эй!

Но Джек выбежал через другую дверь и уже скрылся в коридоре.

– Оповес-с-сти мага С-с-сос-с-сана, – сказал старший сзиш одному из охранников-людей. Он обратился к коллеге на обычном идунитском языке с акцентом, свойственным людям-змеям, в котором слышались свист и шипение. – С-с-скаж-ж-жи ему, что мне нуж-ж-жен этот из-з-згнанник мертвым.

– Изгнанник? – повторил с неуверенностью охранник.

Сзиши с презрением посмотрели на него.

– С-с-сзиш-ш-ши не выделяют с-с-столько тепла, как млекопитающ-щ-щие, – объяснил один из них. – Это с-с-создание не принадлеж-ж-жит к наш-ш-шей рас-с-се.

Старший повернулся к другому охраннику-сзишу.

– Найди Кирташа. Скажи ему, что…

– Не стоит утруждать себя, – произнес холодный, спокойный голос. – Я уже здесь.

* * *

Виктория напряженно смотрела на крепость. Может, с Джеком случилась беда? Иначе вряд ли бы он так задержался.

Она спустилась с дерева в густой туман. Сзиши продолжали их разыскивать. Сопровождавший их колдун пытался развеять волшебную дымку, но безрезультатно: Шейл, не останавливаясь, создавал все больше и больше тумана. Виктория внимательно на него посмотрела и спросила себя, сколько еще он сможет продержаться.

* * *

Джек, тяжело дыша, остановился в коридоре и посмотрел по сторонам. Вокруг него не было ничего, кроме камер.

– Альсан? – замешкавшись, спросил он.

Ответа не последовало. Джек знал, что подвал огромен, и ему еще бежать и бежать, но он не мог избавиться от мысли, что его друг, возможно, уже мертв.

– Нет, – сказал он сам себе. – Охранники говорили о нем так, словно он жив.

Зацепившись за эту надежду, он продолжил путь по коридору, тихонько произнося имя Альсана.

Большинство камер были пустыми. Джек догадывался почему: Кирташ не часто брал пленников. Если он должен убить, он убивал. Если его интересовала лишь информация, ему достаточно было пробраться жертве в голову и прочесть ее мысли.

Он заглянул в узкий темный коридор, из которого доносился сильный запах животного. Мальчик не собирался идти дальше, но услышал шум и юркнул туда, чтобы спрятаться.

Идея оказалась плохой. Не успел он ступить в коридор, как его встретил рычащий хор, и он спросил себя, что за тварей там держат и для каких целей.

По главному коридору проходил охранник-человек. Он услышал рычание животных и решил проверить, что происходит.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация