Книга Сопротивление, страница 51. Автор книги Лаура Гайего Гарсия

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сопротивление»

Cтраница 51

* * *

Виктория с интересом посмотрела на Кирташа, думая, что он издевается над ней. Вот только глаза юноши выдавали всю серьезность его слов.

– Не… Я не понимаю.

Она находилась с убийцей, который никогда не страдал от угрызений совести и не колебался в минуту расправы с жертвой. Он – ее враг, и теперь он говорит ей…

Кирташ наклонил голову, не произнеся при этом ни слова. Он все еще протягивал девочке руку, ожидая, что она протянет ему свою.

– Это… бред, – прошептала Виктория.

Кирташ молча смотрел на нее. Он уже сказал все, что хотел, и больше ему нечего было добавить. Виктории же казалось, что происходящее с ней сейчас – просто страшный сон, но она снова посмотрела в его глаза…

Девочка набрала в легкие воздуха. Она вдруг осознала, что Кирташ обладает неким странным очарованием… которое оказалось сильнее ее ненависти, страха и отторжения.

– Ты играешь со мной, правда?

Он улыбнулся.

– А зачем мне играть с тобой? Что я получу?

– Пытаешься сбить меня с толку, – прошептала она.

– Ты уже сбита с толку, Виктория. Только я могу показать тебе многое…

Девочка не могла оторвать от него взгляда. Вдруг она представила, как стоит рядом с ним, как прислушивается к каждому его слову…

И в ужасе отбросила эту мысль. Нет, она стремилась не к этому и мечтала о другом. Тогда почему же в глубине души она так страстно желала протянуть ему руку и уйти вместе с ним?

Виктория попыталась повернуть голову, и вдруг заметила, что меч ей больше не угрожает: Кирташ давно отвел его в сторону.

И, не сумев с собой справиться, девочка вновь посмотрела на него.

Притяжение, отторжение, притяжение, отторжение… два магнита продолжали вращаться на огромной скорости, вот только глаза Кирташа по-прежнему очаровывали ее.

– Виктория… – произнес он ее имя.

Его шепот звучал так приятно и ласково… Виктория поняла, что страстно желает, чтобы он забрал ее с собой…

– Почему? – тихим голосом спросила она.

Ее не интересовало, почему Кирташ оставил ее в живых, почему предлагал ей пойти с ним. Виктория просто хотела знать, с чего вдруг у нее перехватило дыхание, откуда появилось желание, чтобы он взял ее на руки и унес с собой… туда, откуда он пришел. Все равно куда.

И Кирташ понял ее.

– Потому что ты и я не такие уж и разные, как может показаться, – ответил он. – Пройдет совсем немного времени, и ты убедишься в этом.

Виктория была ошеломлена; она не сразу смогла прийти в себя. Девочка помнила, что стоявший перед ней юноша – беспощадный убийца. Она точно знала, что не хотела быть похожей на него.

– Неправда. Нет, это неправда. Мы слишком разные.

Но Кирташ лишь улыбнулся.

– Мы две стороны одной монеты, Виктория. И мы дополняем друг друга. Я существую благодаря тебе, и наоборот.

– Нет…

Синие глаза Кирташа, не отрываясь, смотрели на нее. Виктория перевела на него взгляд, желая затеряться в этих двух ледяных океанах, в которых, как оказалось, для нее нашлась теплая обитель; укромный уголок в самом сердце убийцы для девочки тринадцати лет. «Не может такого быть, – подумала она. – Он лжет».

Но его взгляд не изменился: он продолжал напряженно и загадочно на нее смотреть, и Виктория вмиг поняла, что не сможет побороть себя.

«Пойдем со мной», – говорил он ей.

Виктория нерешительно подняла руку.

Ее пальцы коснулись его ладони. Внезапно девочка почувствовала нечто похожее на электрический разряд, перевернувший ее внутренний мир с ног на голову.

Ей понравилось это ощущение, и Виктория, закрыв глаза, полностью в нем растворилась. Казалось, ей не хватает воздуха, и странная слабость, напоминавшая сладкую дрожь, пробежала по ее телу. Открыв глаза, она снова поймала притягательный взгляд Кирташа. Юноша, вытянув руку, улыбался.

XIII
Потеря

Внезапно Кирташ напрягся и резко посмотрел в другую сторону, так быстро, что Виктория едва заметила его движение. Девочка сразу поняла, что привлекло внимание юноши.

Неподалеку стоял Эльрион. Он наблюдал за ними с мрачным выражением лица и тихо бормотал. Виктория поняла по движению губ: он произносил заклинание атаки.

– Эльрион, нет! – закричал Кирташ, подняв скрещенные руки, чтобы отразить колдовство.

Слишком поздно. Из ладоней Эльриона вырвался луч магической энергии. Он несся по воздуху прямо в Викторию, которая по-прежнему сидела, прижавшись спиной к стволу дерева.

Она вскрикнула и заслонилась руками, хотя внутри нее пронзительно визжало: она опоздала, колдун застал их двоих врасплох, и теперь она погибнет…

В воздухе раздался крик.

Виктория никогда не забудет эту сцену.

Между ней и Эльрионом вдруг кто-то появился. Он полностью принял на себя и удар колдуна, и магическую энергию, примененную Кирташем в попытке прервать атаку. Когда два потока энергии достигли силуэта, неожиданно появившегося из тени и пытавшегося защитить Викторию, раздался яркий взрыв, переливающийся всевозможными цветами, жуткий и вместе с тем прекрасный, напоминавший гибель звезды в космосе.

И перед полными ужаса глазами Виктории Шейл, колдун из «Сопротивления», ее друг, наставник и брат, исчез, словно его никогда не существовало.

* * *

Альсан поднял голову и нахмурился.

– Что-то мне подсказывает, что у Шейла и Виктории проблемы, – сказал он. – Нам нужно как можно скорее выбраться отсюда.

– Так мы только этим и занимаемся. Зачем иначе ты уничтожил столько сзишей? – напомнил ему Джек. – Но мне почему-то кажется, что мы просто ходим по кругу. К тому же все входы и выходы находятся под охраной.

– У меня есть идея. Иди за мной.

Альсан пустился бежать по коридору, пока не достиг узкой винтовой лестницы. Джек полагал, что он спустится по ступеням вниз, но тот, к большому удивлению мальчика, направился вверх, и взволнованный Джек последовал за ним.

Вскоре они поднялись на самый верх башни. Мальчик с облегчением вдохнул свежий ночной воздух. Он окинул глазами темный лес, пытаясь разглядеть, нет ли сигналов от Виктории и Шейла. Но тишину ночи ничто не нарушало. Мальчик всем сердцем желал, чтобы с его друзьями все было в порядке. Пока они бежали по ступеням вверх, Джек заметил, что магический камуфляж исчез, и теперь оставалось только надеяться, что Шейл не попал в плен… и с ним не случилось чего похуже.

Альсан перегнулся через зубчатую стену и посмотрел вниз: земля была совсем близко.

– Что это ты там затеял? – с беспокойством поинтересовался Джек.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация