Джек не вмешивался в разговор. Несмотря на свою ненависть к Кирташу, в глубине души он соглашался с Викторией.
Александр взвесил слова девочки и, в конце концов, решительно кивнул.
– Я понимаю тебя и уважаю твое решение, Виктория. Но… Почему же ты тогда атаковала?
Виктория открыла уже рот, но за нее ответил Джек.
– Чтобы предупредить Кирташа, бросить ему вызов на бой с нами. Поэтому мы здесь его сейчас и дожидаемся.
– Смысл не в этом… – начал Александр, но Виктория вскочила на ноги, словно получила невидимый сигнал.
– Приготовьтесь, – сказала она своим друзьям. – Время пришло.
И она пошла вперед, прочь от входа в «Ки-арену», направляясь в самое сердце «Сиэтл Центра». Ее друзья последовали за ней. Над ними возвышалась, завораживающе светясь в темноте ночи, Спейс-Нидл – главная достопримечательность Сиэтла.
Кирташ дожидался их на поросшей травой площадке. За его спиной пенился огромный фонтан; струи воды, казалось, долетали до самых звезд и растущей луны. Юноша стоял перед прожекторами, и падавший на него свет резал фигуру убийцы на части, делая ее еще более угрожающей. При виде его Виктория почувствовала сильную тревогу.
Джек нахмурился. Перед ним стоял его враг, и вся ненависть, которую он испытывал к нему и которая все это время дремала, возродилась с новой силой. Мальчик заметил, что Кирташ вырос. Джек тоже стал выше, но все еще оставался ниже своего противника.
– Вы пришли убить меня, – спокойно сказал Кирташ. Он не спрашивал – в его голосе звучало утверждение.
– Мы могли бы разделаться с тобой раньше, во время концерта, – предупредила Виктория, пытаясь скрыть дрожь в голосе.
– Я знаю, – подтвердил он. – Я действовал неосторожно. Больше такого не повторится.
Джек заметил, что убийца смотрел на Викторию с нескрываемым интересом, и крепко, до боли в руке, сжал рукоять Домивата, стараясь взять под контроль охватившую его ярость. Он не позволит Кирташу забрать с собой Викторию. Ни за что.
– Ты собираешься сразиться с нами? – вызывающим тоном спросил он.
Кирташ посмотрел на мальчика.
– Джек, – спокойно сказал он, хотя в его голосе слышалась скрытая ненависть. – Как ты хочешь вести бой? Хочешь, чтобы я сразился с вами по одному или вы атакуете меня одновременно втроем?
Джек хотел ответить, но Кирташ не стал дожидаться. Он вынул из ножен свой меч Хайясс, и исходящий от него бело-синий свет озарил темноту.
IV
«Если для тебя он что-то значил…»
Джек встал в стойку «к бою», но опоздал. Одним ловким и красивым движением Кирташ ударил по нему мечом. Мальчик махнул Домиватом, выставив его между собой и своим врагом. В полутьме скрестились два лезвия – огонь и лед – и снова вселенная, казалось, содрогнулась.
Виктория и Александр, по всей видимости, тоже это заметили. Вскрикнув, Виктория побежала к сражавшимся юношам, но в нерешительности остановилась. К Кирташу подобраться было сложно: слишком быстро и легко он двигался, и в темноте его трудно было разглядеть – черная одежда помогала ему. Виктория не хотела бить наудачу, рискуя промахнуться. Или, еще хуже, попасть по Джеку. Волнуясь, она прикусила нижнюю губу.
Лезвие Хайясса светилось в ночи, но и Джек уже не был новичком: он хорошо владел своим мечом. Мальчик ощущал силу Домивата, почувствовал, как его огонь отвечает на вражеские удары, и пошел в контратаку. Он вспомнил лицо Виктории, вспомнил свое обещание покончить с угрозой в лице Кирташа и сделать мир безопасным для нее местом. Эта мысль придала ему сил. Почувствовав рядом с собой Кирташа, Джек ринулся в атаку. От Домивата метнулась яркая вспышка, и Кирташу пришлось отскочить в сторону, чтобы увернуться от нее. Джек едва перевел дух. Он сражался изо всех сил. Кирташ выставил между ними свое оружие, и снова земля содрогнулась. Два легендарных меча дрожали от ярости. Никто из них не одерживал победу в этой схватке. Джек и Кирташ отступили друг от друга на несколько шагов и снова встали в оборону. На этот раз в атаку ринулся Джек.
Однако он был не так хорошо подготовлен, как Кирташ: враг превосходил его в скорости. В течение нескольких изнуряющих минут соперники обменялись серией быстрых выпадов, и Кирташ в конце концов с легкостью нанес решительный удар. Джек в последний момент поднял Домиват, но не смог придать своему движению необходимую твердость. Когда мечи снова скрестились, Джека отбросило назад. Кирташ остался твердо стоять в боевой стойке, высоко держа меч.
Джека ударила бьющая из фонтана струя воды, и он упал спиной на землю. Мокрый и потрясенный, мальчик попытался подняться, но увидел, что Кирташ сражается уже с другим соперником.
Александр достал из ножен свой меч – Непобедимый Сумлярис, достаточно прочный, чтобы выдержать ледяной укус Хайясса.
Но Кирташу помогала сама тьма. Юноша передвигался, словно тень, с такой скоростью, что за ним было сложно уследить. Каждый его удар вспышкой озарял ночь. Джек с удивлением наблюдал за ответной реакцией Александра. Он, всегда спокойный и сдержанный, сейчас сражался с такой яростью, какой никогда раньше не выказывал. С комком в горле Джек смотрел на растущую в небе луну и задавался вопросом, насколько легко человеческая душа его друга поддается власти живущего в его теле звериного духа.
Произошедшие с противником изменения Кирташу показались весьма интересными, и он нанес несколько рискованных ударов, стремясь спровоцировать его. Александр ответил со свирепостью, но не позволил ярости взять над собой верх. На мгновение даже показалось, что у него есть шанс разбить противника.
Но всего лишь на мгновение. Кирташ вдруг словно испарился, а в следующую секунду лезвие Хайясса уже вонзилось в тело Александра.
Юноша издал вопль боли и удивления.
– Альсан! – закричал Джек. Прежнее имя друга невольно вырвалось у него. Мальчик одним прыжком вскочил и, весь дрожа, побежал к сражающимся.
Своим мечом Александр удержал лезвие Хайясса и не позволил ему пронзить его насквозь. С нечеловеческим усилием он оттолкнул Кирташа и заставил его отступить.
А потом упал на землю, все еще высоко держа Сумлярис и стараясь сохранять дистанцию.
Кирташ без малейших колебаний занес над врагом Хайясс, чтобы убить его.
Джек подбежал к нему, чтобы отразить атаку, но его опередили.
Между Кирташем и Александром, сдержанная и спокойная, встала Виктория. Свет посоха мигал в ночи, напоминая пульсацию сердца. Кирташ замахнулся на нее мечом, но девочка хорошо подготовилась: она подняла посох и отразила удар. Искры посыпались в разные стороны.
Тем временем Джек стоял возле Александра на коленях. Меч выпал у раненого из рук. Мальчик расстегнул на нем рубашку, чтобы проверить, насколько глубокой была рана. В свете Домивата он с облегчением обнаружил, что Александр в последний момент смог увернуться от удара. Казалось, что Хайясс не задел жизненно важных органов. Но кожа вокруг раны выглядела странно: ее словно покрывал иней.