Я медленно поднимаюсь. Яхта стоит в порту и лениво качается
на волнах среди десятков других. Алессандро полусидит-полулежит на лежанке,
стоящей на корме. Услышав шаги, он оборачивается и, увидев меня, широко
улыбается.
— Как ты спала? — спрашивает он меня, не вставая.
Наверное, он очень устал.
— Прекрасно.
Я подхожу к нему, чтобы поцеловаться, и уже наклоняюсь, но
он почему-то отворачивает лицо, и я целую его в щеку. Наверное, он немного
обижен из-за вчерашнего. Хотел поехать со мной на прием, а я заснула. Ничего,
сегодня я не стану пить и покажу, какая я на самом деле в постели.
— Садись, — добродушно хлопает меня по мягкому месту
Алессандро.
Признаться такая фамильярность меня несколько коробит. Но я
беру соседнюю лежанку и устраиваюсь рядом.
— Ты вчера заснула очень рано, — смеется Алессандро.
Кажется, у него хорошее настроение.
— Действительно, рано, — соглашаюсь я, глядя на него.
Сегодня он выглядит более спокойным, расслабленным. Вчера
было заметно, что он нервничал, дергался. Наверное, тоже переживал. Цирил все
наврал, сказав, что Алессандро — настоящий плейбой. А сеньор Куацца просто
очень отзывчивый, порядочный, чуткий, внимательный человек, которому я
понравилась. И который ведет себя так деликатно.
— Уже десять часов, — он смотрит на часы. — Мне нужно
съездить в Ниццу, а ты останешься здесь. Если, конечно, не возражаешь. Я
заказал для тебя завтрак. Как только приедет Джеф, я уеду. А потом мы вместе
пообедаем.
Я киваю в знак согласия. С этим человеком я готова на все!
Если он захочет, чтобы я прыгнула в море, я прыгну, не задумываясь. Я ему
доверяю.
— Мы еще в Сен-Тропе? — недоуменно спрашиваю я, глядя по
сторонам.
Кажется, мне знаком этот порт. — Нет, — смеется Алессандро,
— ночью мы вернулись в Монако. Ты спала, и я не хотел тебя будить.
— И ты привел яхту обратно! — ужаснулась я его стойкости. —
Значит, ты почти не спал.
— Обратно плыть было легче, — говорит Алессандро.
Он чисто выбрит и в??глядит бодро, словно не было тяжелого
перехода туда и обратно. Хотя, наверное, маршрут Монако — Сен-Тропе не такой уж
тяжелый.
Повсюду много яхт, есть полицейские катера. Ничего страшного
случиться не может. Но все равно он молодец.
— Скоро приедет Джеф, — говорит он, глядя на часы. — Он уже
звонил и должен появиться с минуты на минуту.
— У тебя остался мобильный телефон? — спрашиваю я, вспомнив,
что целых два дня не звонила домой.
— Конечно остался, — удивляется Алессандро.
Он достает серебристую «мотороллу». Похоже, у него куча
всяких телефонов.
— Я хотела позвонить в Москву, — поясняю я. — Нужно
предупредить моих близких, что я остаюсь на яхте. Чтобы не волновались. Они
могут позвонить в отель и меня не застать.
— У тебя ревнивый муж? — смеется Алессандро, убирая аппарат.
Он в белых шортах, и в белой майке с короткими рукавами. Его
длинные красивые загорелые ноги смотрятся очень сексуально. Я думаю, что
согласилась бы на любое его предложение. Но сегодня утром он не настроен на
подобное занятие.
— У меня нет мужа, — пытаюсь объяснить я.
Он смеется и отмахивается. В конце концов и я начинаю
смеяться над глупой ситуацией. Ну действительно, чего я дергаюсь? Успею еще
позвонить своим, ничего не случится.
— За мной заедет Цирил, и мы поедем в Ниццу, — говорит мне
Алессандро. — Я вернусь часа через полтора-два. Только ты не уходи, а
обязательно меня дождись.
— Конечно, дождусь.
Я удивлена, что он мог подумать, что я способна внезапно
уйти. Я не сумасшедшая. И неблагодарной никогда не была.
Я вижу, как по трапу к нам поднимается официант в белом пиджаке.
Я лежу, не двигаясь. Не нужно показывать, что я смущена. Ведь он пришел, чтобы
обслужить нашу яхту. Как быстро мы привыкаем быть господами. И как трудно
отвыкаем от своего подчиненного положения. Официанту лет сорок — сорок пять. Он
накрывает на стол и почтительно удаляется. Наверное, его вызвали из ближайшего
ресторана. Мы проходим в салон, и я только сейчас чувствую, как проголодалась.
Потом мы долго завтракаем, смеемся и разговариваем. У
Алессандро сегодня прекрасное настроение.
Пока мы завтракали, на яхте появился еще один человек. Я
испуганно охнула, когда в салон вошел долговязый темноглазый мужчина с
непропорционально большой головой и плохо выбритый. Он смотрит на Алессандро и
что-то робко говорит. Алессандро ему отвечает, очевидно, ругает его за
Патрисию. Я сразу догадалась, что это был тот самый Джеф, который должен был
охранять яхту и доставить нас в Сен-Тропе. Джеф бурчит какие-то оправдания, но
хозяин словно хлестает его по лицу. Затем Алессандро встает и бросает еще
несколько слов на прощание. Джеф кивает и выходит из салона.
— Ты меня жди, — просит Алессандро и целует меня в голову.
Как будто я маленькая девочка. Я согласно киваю ему и думаю,
что он все-таки немного обижен на меня. Через некоторое время Алессандро
появляется на палубе в знакомом мне синем клубном пиджаке с золотыми пуговицами
и в светлых брюках. Он посылает мне воздушный поцелуй и идет к причалу. Там уже
ждет машина. Кажется «мерседес», но отсюда мне трудно разглядеть. Однако я
вижу, что рядом с автомобилем стоит улыбающийся Цирил. Кажется, он даже помахал
мне рукой, но я отвернулась. Алессандро садится в автомобиль, Цирил
устраивается за рулем, и они уезжают.
Я внезапно понимаю, что стою на палубе почти голая. Джеф в
рубке, а мне здесь делать нечего. Я иду в салон, где беру бутылку апельсинового
сока и бутылку минеральной воды «Сан-Бернардино». После чего направляюсь в свою
каюту.
Буду ждать Алессандро там. Он обещал скоро вернуться, и мне
нужно встретить его в хорошей форме. Во всяком случае, сегодня я уж точно не
засну. И постараюсь продемонстрировать ему все, на что способна. Откуда мне
знать, о чем сейчас говорят Алессандро и Цирил в салоне «мерседеса».
Интерлюдия
Обычно когда за рулем кто-нибудь другой, Алессандро
нервничает. Но на этот раз он сидит спокойно, хотя когда Цирил тормозит, его
спутник делает непроизвольное движение ногой, словно нажимая на невидимый
тормоз.
— Я говорил, что все будет нормально, — бормочет Цирил, —
все получилось, как мы хотели.
— Она поверила?
— Конечно, поверила. Арчи рассказал ей, что Сибилла всю ночь
провалялась на твоей яхте. Симона приехала поздно, и ваша яхта уже отправилась
в обратный путь. А телефон у вас был отключен. В общем, все прошло так, как
должно было пройти. Арчи подтвердит хоть под присягой, что он видел Сибиллу на
твоей яхте.