Книга Контракт на контакт, страница 89. Автор книги Ольга Грон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Контракт на контакт»

Cтраница 89

Вэйл быстро приспособился к управлению и уверенно маневрировал в потоке других авто. И все было бы ничего, если бы…

… в какой-то момент все пошло не так.

В потоке машин выделились три черных гростера, которые поднялись выше норматива и пошли нам наперерез. Вэйл тут же заметил их, тихо выругался и потянул на себя штурвал, выходя на следующий уровень дороги.

Нас знатно встряхнуло при маневре, когда мы вклинились в перпендикулярный поток. У меня даже сердце в пятки ушло. Дыхание сперло, и я испуганно следила за движениями дизарга, от точности которых зависела наша жизнь.

Где-то позади нас столкнулись другие гростеры, раздались сигналы недовольных водителей. Мы же помчались дальше, пролетая под мостами и опорами, огибая большие здания заводов и постепенно приближаясь к центру города.

Наши преследователи не отставали, машин стало больше. Казалось, что нас вот-вот возьмут в оцепление, но Вэйлу по-прежнему удавалось увиливать от назойливых гростеров. Я вцепилась в ручку на дверях так, что пальцы захрустели.

— Откуда они взялись? Нас сдал продавец из магазина? — нервно спросила я, когда выдалось пара спокойных секунд.

— Драхт их знает. Включи новости! — скомандовал Вэйланд, сворачивая на очередном перекрестке.

Руки дрожали, но мне все же удалось нажать на панели нужные кнопки. Встроенный в компьютер телеэкран загорелся голубым светом. Я пролистала список последних программ и выбрала новости столицы. Долго ждать ответа не пришлось. Вскоре после краткого анонса диктор монотонно объявил, что разыскиваются двое. И… показал… наши фото.

Мое. И Вэйла. Не поясняя причин. Не называя имен. Это и понятно. Кому охота говорить, что сын министра объявлен в розыск?

Вэйланд с силой ударил кулаком по панели, выключая новости, и сосредоточился на управлении. На его виске вздулась вена и пульсировала так, что я видела это со своего сиденья.

Настроение окончательно испортилось. Да еще наши неведомые противники снова объявились, вынырнув с параллельной трассы.

— Паршивая ситуация. Они не оставят нас в покое, — рявкнул Вэйл, заметив знакомые черные аппараты. — Интересно, кто они такие? На полицию не похожи.

Я подавно не знала, кем они могут быть. Ясно одно — мы в дерьме по самые уши.

Темнело. Огни реклам подсвечивали центр Истейна разноцветной иллюминацией. Повсюду зажигались голограммы, дорога превратилась в струящуюся реку самоцветов-фар и светофоров. Я подняла голову, чтобы сообразить, где мы находимся, когда заметила большой гравиплан. А потом еще один…

— Вэйл… Кажется, эти тоже за нами, — взглядом указала я вверх.

Дизарг быстро оценил обстановку и выдохнул:

— Держись!

Я не сразу поняла, что он задумал, но уточнять не стала. Схватилась за поручень. Все замелькало, закружилось, дорога превратилась в яркие ленты света. Мои волосы на мгновение взметнулись вверх, я и вдруг поняла, что мы сделали мертвую петлю, переметнувшись сразу на два уровня. И теперь влетели в туннель, оставив преследователей позади. Свет фонарей слился в сплошные белые линии.

Туннелей в Истейне имелось не так много, но все же хватало — движение по центру было ограничено и часть скрытых дорог оставили. Из одной подземной дороги мы повернули на другую, потом еще…

Выскочили мы около парка. Все высотки остались с противоположной стороны, за водным каналом.

— Зарядка закончилась, могли бы и получше заряжать перед продажей, — прорычал Вэйл, ударив по панели, где засветилась красная лампочка. Он свернул в какой-то закоулок, спрятав машину, и кивнул на выход. — Идем, осталось немного.

Мы находились неподалеку от побережья. Вдали светились фонари. Возможно, в темноте мы напоминали гуляющую парочку. Вэйл приобнял меня за талию и уверенно вел в лишь ему известном направлении. Я же никак не могла отдышаться от погони, не верилось, что мы все еще живы и свободны.

— Куда мы? Ты так и не сказал.

— Пару лет назад я купил здесь дом, о котором никто не знает. Он не зарегистрирован на мое имя.

— Даже так? — улыбнулась я. — Конспиративная квартира?

— Вроде того. Через несколько минут доберемся. Здесь частный сектор, машин почти нет.

Мы действительно добрались до небольшого коттеджа, вокруг которого не горел ни один фонарь. Замок, настроенный на голос и отпечатки владельца, послушно открылся. Во внутреннем дворике зажегся свет. Вэйл отворил двери главного входа. И мы вошли.

— Темно как. Где включается освещение? — провела я рукой в воздухе. — Вэ-эйл? Ты где?

Вэйланд замер на месте, словно что-то почувствовал. Вдох-выдох. Стук сердца. Я тоже старалась не дышать. Ослепив меня, в холле зажглась яркая иллюминация. И я сразу поняла, почему Вэйл замолк.

В кресле около окна кто-то сидел, забросив ногу на ногу и скрестив руки на груди.

И этот «кто-то» был никто иной, как Ровван Флат — глава Службы безопасности единого Датериона.

ГЛАВА 15

Вэйланд

В таком дурацком положении Вэйланд не был никогда и даже не представлял, как это вообще возможно.

Ровван Флат. Тот, кого он считал другом…

… охотился за ними.

Он понял, куда направляется Вэйланд, шел на шаг впереди. И поймал их в ловушку. Конечно же, Флат знал про этот дом. Ведь они как-то устраивали здесь совместную вечеринку с девушками. Но случай просто вылетел из головы сегодня, когда Вэйланд думал, где укрыться от преследования.

Роковая ошибка.

Непростительный промах.

Очнувшись от первого шока, Вэйланд сгреб в объятия Эйрин. Рука дернулась было к спрятанному под ремнем брюк пистолету. Но в этот же момент из соседних комнат показались еще несколько агентов Службы безопасности.

— Полно тебе, брось оружие, Вэйл. Мои парни устали гоняться за тобой по всему Истейну, — холодно отчеканил Ровван.

В его темных глазах Вэйланд не мог прочесть ни одной эмоции. А лицо Флата, как всегда, походило на маску абсолютного безразличия.

Вэйланд медленно достал лучевой пистолет, уронил его на пол и демонстративно оттолкнул ногой, прекрасно понимая бесполезность пальбы.

— Чей приказ меня арестовать? — Уголок губ всегда невозмутимого Вэйланда нервно задергался. Он все еще сжимал руку Эйрин, не отпуская тонкие пальчики, и понимал, что может потерять ее навсегда, если допустит ошибку.

— Трейса. Он настоял на нем, остальные мигоры поддержали решение. С другой стороны, можешь радоваться: твой отец теперь словом не обмолвится о политике. Твоя репутация безнадежно испорчена.

— Я поеду с тобой. Только девушку отпусти. Она здесь не при чем, — процедил Вэйланд.

— Я тебя не узнаю, Грант, — приподнял бровь Ровван. — С каких это пор тебя беспокоит судьба землянки?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация