Книга Хэтти Браун и фальшивые слоны, страница 17. Автор книги Клэр Харкап

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хэтти Браун и фальшивые слоны»

Cтраница 17

Он замолчал, и Хэтти показалось, что она слышала, как несколько драконов тихо произнесли имя Виктора.

– Однако время перелома несёт нам возможности, – продолжал Сэр Гидеон. – Со дня Битвы Трёх Вулканов стражи царства питали зависть к драконам-рыцарям. Давно изыскивали они способ уничтожить веру Лорда Мортимера в Гильдию. Но мы не поддавались их проискам. Раз за разом мы доказывали свою верность царству. Пусть нашей преданности не всегда воздавалось должное, но она не угасала. – Он помолчал. – Но стражи не всегда были на нашей стороне. Они противопоставляли себя драконам и нашёптывали Лорду Мортимеру, будто мы – не друзья ему.

– Как это связано с темой нашего сегодняшнего собрания, Сэр Гидеон? – вопросил Сэр Иводрев. – Мы слишком заняты, чтобы ты тратил наше время на байки о былых раздорах. Мы знаем о них.

– Это подводит меня к тому, что я хочу сказать, – ответил Сэр Гидеон. – Марсия без устали трудится, чтобы принести больше облаков в Гдетам-Нынчесям. Но есть проблема. Даже с множеством новых облаков мы уже не имеем средств вызвать дождь. Мы можем швырять в них камни, но это требует огромных усилий ради ничтожного количества воды.

Он выпятил грудь.

– Но у меня возникла идея, которая может спасти нас всех. Мы, драконы, возьмём облака, которые Марсия протаскивает из людского царства, и перегоним их к трём вулканам. Они испустят влагу, вода сбежит к подземным ручьям и вновь наполнит резервуары. Гильдия Драконьего Рыцарства будет вписана в историю как спасительница царства. Благодарность Лорда Мортимера будет вечной. Мы обеспечим своё законное место над стражами и всеми прочими. Мы станем самыми значительными среди обитателей Гдетам-Нынчесям. – Сэр Гидеон улыбнулся собравшимся.

Сэр Иводрев и Леди Серена затрясли головами.

– Ох, Сэр Гидеон, ты всегда чрезвычайно доволен собственными выдумками, даже когда они невозможны. Облака упрямы. Они не дадут дождь потому только, что мы этого хотим.

– У них не будет выбора. Температура понизится над возвышенностями. И когда склоны вулканов вынудят облака подняться, те остынут и не смогут удерживать влагу. Они будут вынуждены отдать её дождём.

Драконы заволновались. Узорные переливы на чешуе моментально стали оранжевыми, фуксиновыми и синими. Сэр Гидеон отвёл плечи назад. Он смотрел так, как будто верил, что собратья могут согласиться с ним.

– Я полечу к Лорду Мортимеру и расскажу ему о нашем плане! – провозгласил Сэр Гидеон.

– Ничего подобного ты не сделаешь! Ты не можешь повелевать нами. Я – командующий над драконами-рыцарями, а не ты. – Сэр Иводрев угрожающе шагнул к нему.

Сэр Гидеон склонил голову:

– Меньше всего я желал задеть тебя, Сэр Иводрев. Моё единственное стремление – как можно быстрее помочь Гдетам-Нынчесям. И пока я здесь, хочу заметить, что, если Лорд Мортимер остановит слонов, поднимающих своим топотом красную пыль, провести облака к трём вулканам будет и того проще.

Сэр Иводрев поджал губы.

– И ты уверен, что осуществление твоей задумки даст Гдетам-Нынчесям дождь?

– Это наша единственная надежда, – ответил Сэр Гидеон.

Сэр Иводрев почти улыбнулся.

– В таком случае Лорд Мортимер будет очень доволен. Он вознаградит нас.

– И пока он доволен нами, мы можем попросить его освободить Виктора.

Мордочка Сэра Иводрева сморщилась. Драконы-рыцари на скамьях зашептали имя Виктора.

– Лорд Мортимер будет доволен. Он позволит нам помочь другу, – настаивал Сэр Гидеон.

Недобрый взгляд Сэра Иводрева заскользил по залу, но шёпот среди драконов стал громче.

– Виктор, – говорили они. – Виктор.

– Если я прав, Гдетам-Нынчесям получит повод для празднества, – прибавил Сэр Гидеон.

Сэр Иводрев выгнул спину и на сей раз улыбнулся по-настоящему.

– Я полечу к Лорду Мортимеру и поведаю ему нашу идею.

– Но…

– Лорд Мортимер имеет право ожидать, что со столь важным замыслом к нему прилетит самый высокопоставленный среди драконов-рыцарей, – провозгласил Сэр Иводрев, прежде чем Сэр Гидеон успел договорить. Затем он прокашлялся и обратился к залу: – Я выдвигаю идею Сэра Гидеона на рассмотрение нашего собрания. Драконы, те из вас, кто согласен, скажите «да».

– Да! – гулом прокатилось по залу.

Сэр Иводрев воспарил, чешуя его блистала золотом.

– Предложение принято! – проревел он.

– А я призываю позволить Сэру Гидеону быть свидетелем того, как его идея будет представлена Лорду Мортимеру! – выкрикнул Сэр Шуаб.

Сэр Иводрев оглядел ряды восклицающих собратьев. Хэтти стало очевидно одно – дракон хочет остановить их восторги, но ярость, исказившая его морду, ясно говорила о том, что он не посмеет.

– Предложение принято, – промямлил он. И пригвоздил взглядом сначала Сэра Шуаба, а после – Сэра Гидеона.

Глава 17
Хэтти Браун и фальшивые слоны

Хэтти и Артур в сопровождении Леди Вайолет выскользнули из Гильдии Драконьего Рыцарства, пока возбуждение от голосования не схлынуло. Они затаились на задворках, укрывшись от чужих глаз среди теней неосвещённого переулка. Дети вжались спинами в дверной проём, но, выглянув из-за угла, смогли увидеть в створе домов, как драконы покидают собрание. Хэтти подумала, что, наверное, сейчас, пока Сэр Гидеон не отыскал их, самое время расспросить Леди Вайолет об одной вещи, которая не выходила у неё из головы.

– А как связана Потерянная Печать с книгой в Хотьгде-Конторе? – спросила девочка.

– В Хотьгде-Конторе великое множество книг, – произнесла Леди Вайолет и улыбнулась, однако даже не отвела взгляда от конца переулка, где виднелось здание Гильдии.

– Эта книга лежит отдельно в комнате рядом с главным залом.

Леди Вайолет застыла, не дыша. Теперь она смотрела только на Хэтти.

– Почему Мудрочервия рассказала вам о ней? – спросила она напряжённым голосом.

– Она не рассказывала. Мы нашли её.

Леди Вайолет метнулась к лицу Хэтти, а потом порхнула ещё глубже в проём двери, словно боясь, что её кто-то заметит.

– И что произошло?

– Мы прятались от стражей, – начала Хэтти.

Она сообщила Леди Вайолет, как обнаружила потайную комнату. Как её тянуло дотронуться до книги – и что случилось позже, когда она коснулась фолианта: мох на обложке словно устлал её руку. И как она увидела цветы, горы и высокого мужчину. А потом появился Сэр Гидеон и велел ей убираться прочь. И руку её будто обожгло.

Крылья Леди Вайолет едва подрагивали, когда Хэтти закончила свой рассказ.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация