Книга Хэтти Браун и фальшивые слоны, страница 38. Автор книги Клэр Харкап

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хэтти Браун и фальшивые слоны»

Cтраница 38

– Нет, пожалуй, сначала Артур Хэндли-Беннетт. Пусть Хэтти Браун увидит последствия своего вмешательства в чужие дела. Я, возможно, даже пощажу её на время, чтобы она могла присоединиться к процессии, которая перенесёт её жареного друга во дворец. – И на лице его расцвела жестокая улыбка.

С колотящимся сердцем Хэтти поглядела на стража. Драться с ним бессмысленно. Он может сокрушить её одним ударом кулака. Даже если они с Артуром набросятся на мужчину одновременно, он отшвырнёт их поворотом широких плеч. Похоже, удача от них отвернулась. Даже дневной свет померк, вторя ужасу происходящего. И всё это её вина. Если бы не она, Виктор не попал бы в меню пира, а Артур не стоял бы перед головорезом, размахивающим ножом. Оба они оказались в беде лишь потому, что пытались помочь ей. А что для них сделала Хэтти? Ничего хорошего, напротив, всё испортила, а значит, теперь ей нужно всё поправить.

Хэтти набрала воздуха в лёгкие. Может, она и умрёт, но не будет стоять в стороне, пока страж убивает Артура. Если она сумеет отвлечь его, пожалуй, у Артура появится шанс спастись.

– Нет, не смей! – Хэтти выскочила перед стражем, запрыгала сначала на одной ноге, потом на другой, вынуждая его уворачиваться. – Беги! – крикнула она Артуру.

– Я не могу бросить тебя!

– Ты должен!

– Нет.

Страж повторял все её движения. Казалось, будто он танцует с Хэтти. Но это был очень опасный танец. Клинок едва не срезал хохолок волос у неё на макушке. Тогда она отпрыгнула, вынуждая мужчину поплясать ещё. Она увела его, приплясывая, подальше от дощатого моста. И уводила, пританцовывая, прочь от Лорда Мортимера. И продолжала двигаться к краю платформы. Страж не отставал от неё.

– Пусть попрыгает, – злорадно проговорил Лорд Мортимер. – Забавно смотреть, как она себя выматывает.

Он пошёл следом, слегка наклоняясь, подбрасывая и ловя звезду всякий раз, как нож свистел у лица Хэтти.

Девочка бросила быстрый взгляд на Артура. Видит ли он, что она делает? Заметил ли он, как она подводит стража всё ближе и ближе к краю? Поймёт ли он, что она сейчас скажет? Догадается ли Артур, что делать, когда она крикнет? А она как раз крикнет: «Давай!»

Но Артур отлично понимал, что она задумала. Он с разбегу протаранил стража, сбивая с ног и вынуждая завертеться на месте. На мгновение мужчина замер в пируэте, плащ обмотался вокруг живота. Нож блеснул, завращавшись в руке. И пока страж был дезориентирован и смешался, Артур налетел на него во второй раз. Противник навернулся с платформы и рухнул в облако рыжей пыли.

Но Хэтти было уже не до того, чтобы смотреть на стража. Ей нужно справиться с Лордом Мортимером. Всё произошло так быстро, что он до сих пор перебрасывал из руки в руку металлическую звезду.

– Это моё! – воскликнула девочка, перехватывая её в воздухе, а плечом сбивая Лорда Мортимера с ног.

– Нет! – закричал он, когда она протаранила его ещё раз.

Лорд Мортимер не сводил с неё глаз, а руки его завертелись, как лопасти мельницы. И, падая вбок, он выбросил одну руку. Мужчина притянул к груди авоську с Виктором, и они вместе обрушились в ров.

Глава 35
Хэтти Браун и фальшивые слоны

Облако красной пыли поднялось изо рва, когда Лорд Мортимер свалился туда.

Постепенно пыль начала оседать, и показались паучьи пальцы Лорда Мортимера, высоко поднявшие авоську. Затем появилось и лицо, густо измазанное пылью. Сначала он моргнул. При виде Хэтти победная ухмылка расколола эту красную маску.

– Виктор у меня! – подначил он девочку. – Закуска из слонятины или пир из слонятины, но, как бы то ни было, он мой.

– А у меня – Потерянная Печать! – ответила Хэтти и покрепче сжала звёздочку.

Она старалась говорить с тем же злорадством, что и Лорд Мортимер, хоть и понимала, что тот видит её насквозь. Он знает, что Хэтти никогда не пожертвует Виктором ради кусочка металла.

– Нет, Хэтти, у тебя не вся Печать, а лишь кусочек. Оставшаяся часть у меня. А у тебя – просто фрагмент, который мой несносный братец исхитрился вынести из дворца, прежде чем я подыскал ему жильё получше. И без целой Печати твой кусочек бесполезен. Ты с тем же успехом можешь отдать его мне! – Лорд Мортимер протянул руку. – Будь хорошей девочкой, – промурлыкал он, впрочем, не сойдя с места: в оседающей пыли двигаться было сложно.

У Хэтти вскипела кровь. Хорошей девочкой? Этот отвратительный мужчина хотел, чтобы она была хорошей девочкой и вручила ему фрагмент Печати?

– Нет. Отдай мне Виктора. – И она крепче сжала звезду.

– Ты, похоже, забыла, что нельзя потребовать что-то и получить просто так, за здорово живёшь. Тебя Стелла ничему не научила? Ах, батюшки, я забыл о хороших манерах. Стелла. Как она?

– Не впутывай сюда мою мать.

– Почему же? Мы с ней – старые знакомые, и я давно её не видел. Ну разумеется, я хочу узнать, что с ней случилось! – Лорд Мортимер скрутил в руке авоську с Виктором. – Должен признать, что мы не были большими друзьями, какая жалость, если подумать. Она оказала мне огромную услугу. Если бы не она, я бы никогда не стал здешним правителем. Пожалуй, мне следует нанести ей визит – или попросить об этом друга. Как мне помнится, она живёт в Вустере.

– Нет.

– Она не любит гостей?

– Я сказала, не впутывай её в это.

– А я сказал, что хочу повидаться со старой знакомой. А теперь отдай мне Печать.

– Нет.

– Тогда мне лучше начать планировать, кого из друзей попросить передать привет твоей матери. Или, пожалуй, мне стоит послать ей цветы. Напомни, какие она любит? Как насчёт белладонны? Есть такая, что растёт там, где землю оросила слюна Мудрочерви. Ах, как она ударяет в голову!

– Хэтти, осторожно! – закричал Артур, и девочка посмотрела вниз.

Из-за края платформы высунулась крупная мясистая кисть. Она нацелилась на её щиколотки и пыталась схватить их.

– Нет! – Артур бросился к ногам Хэтти, прижал ручищу к деревянному полу и с силой ударил по ней кулаком.

– Ой! – завопил страж и, высунув физиономию изо рва, злобно уставился на Артура. – Больно.

– И должно быть больно! – Артур поднял посох, валявшийся там, куда отбросил его страж, берясь за нож.

Мальчик нацелил конец посоха в грудь стражу.

Лорд Мортимер зыркнул было на стража, но затем пожал плечами.

– Не имеет значения, – пробормотал он. – Ведь слон по-прежнему у меня. – Он держал авоську вне досягаемости Хэтти. – А скоро в очередной раз прилетят драконы, и как только они увидят, что здесь творится, то примчатся мне на помощь. Так что лучше отдай мне это сразу. Ты же не хочешь, чтобы дела приняли совсем дурной оборот?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация