Хэтти неслась за ним, задыхаясь в ржавой пыли, клубами летящей у неё из-под ног. Дракончик, кажется, совсем не думал о том, что она не умеет летать: ей то и дело приходилось подныривать под ограды, пролезать сквозь кусты, скакать по колеям и огибать валуны, пока наконец они оба не очутились у края большого обрыва. Внизу лежала Времечервия, обернувшись вокруг громадного камня. Голова создания покоилась на нём, её второй и последующие подбородки свисали, как подтёки глазури, оплывающие с торта.
– А я её не унюхала на бегу, – сказала Хэтти.
– Фи, как грубо! – упрекнул девочку Сэр Гидеон. – Времечервия не пахнет, если она не взгрызается. Ты никак разгуливаешь, обзывая вонючками всех, кто занят физическим трудом? Привет, Марсия! – крикнул он. – Нам нужно, чтобы ты проделала дыру. Ты должна отослать Хэтти Браун обратно – туда, откуда она пришла.
– Но я пока не могу вернуться, – заметила Хэтти.
– Ты должна.
– Я не брошу Артура.
– Мы в опасности, пока ты здесь. Леди Серену уже арестовали. Подумать страшно, что стражи сделают с дракошей, сражавшейся в авангарде Битвы Трёх Вулканов. Им ненавистно, что та победа прежде всего на нашем счету, и они только рады будут поквитаться.
«Ты имеешь в виду, что они сделают с тобой, если арестуют тебя, – подумала Хэтти. – И это не остановит меня, я всё равно ему помогу».
– Я никуда не пойду без своего друга, – заявила она.
– У тебя нет друзей.
Слова Сэра Гидеона были как пощёчина.
– А вот и есть, – огрызнулась она.
– Нет. Я слышал, как ты говорила об этом своей матери.
– Но… – Хэтти замолчала.
Сэр Гидеон прав. Она так и сказала матери. Но теперь всё было по-другому. Теперь её жизнь переменилась.
– Кто-то попал в беду? – спросила Времечервия, и на глазах её выступили слёзы.
– Да. Артур, – ответила Хэтти.
– Да. Леди Серена, – произнёс Сэр Гидеон. – Лорд Мортимер велел арестовать их обоих, – прибавил дракон.
– Но почему? – удивилась Времечервия, и у неё задрожали губы.
– Леди Серена думала, что нашла Потерянную Печать, но она ошиблась, – объяснил Сэр Гидеон.
«И почему такой переполох из-за кусочка металла?» – удивилась Хэтти.
– А затем Леди Серена умолила Лорда Мортимера позволить Артуру показать, что он способен призвать дождь.
Раз Сэр Гидеон знает об этом, значит, его-то Хэтти и заметила у приоткрытого окна во дворце Лорда Мортимера.
Слеза скатилась по щеке Времечервии, и маргаритка появилась там, где она упала на землю.
– И что же случилось, когда Нимбус попытался вызвать дождь? – спросила она.
Сэр Гидеон фыркнул.
– Артур – не Нимбус. Он смог добиться от облака только лёгкого дождичка.
Хэтти сдержалась, чтобы не прибавить: «Который пролился сам по себе».
– И за это Лорд Мортимер арестовал его? – взвыла Времечервия. – Наступил самый чёрный день! Мы должны обсудить всё с Виктором.
Сэр Гидеон снова фыркнул.
– Виктор бросил меня одного. Он опять показал себя трусом перед лицом опасности.
– Ты бросил меня одну, – выпалила Хэтти, когда Времечервия закашлялась.
Но Сэр Гидеон продолжал говорить, раздувая грудь.
– Если мне известно о том, что происходило в зале, Хэтти, это потому, что я был там. И я не сдавался, пока не отыскал, как попасть внутрь, лишь бы защитить тебя. Когда Виктору преградили путь, он не представлял, что делать, а я предложил влететь в приоткрытое окно. Он умолял меня не рисковать, но я настоял, что мне необходимо быть во дворце и собственными глазами видеть, что произойдёт с тобой.
Времечервия покачала головой.
– Без меня, Хэтти Браун, ты была бы всеми покинута.
– Вот как? – раздался чей-то голос. – Ты временами бываешь несноснейшим из драконов, Сэр Гидеон. Ты просто из кожи вон лезешь, чтобы раздражать окружающих.
– Виктор! – Хэтти нагнулась над краем обрыва, чтобы посмотреть, откуда исходит голос.
У неё сердце переполнилось радостью, когда она обнаружила, что вот он, Виктор, стоит и смотрит на неё. Хэтти начала спускаться к нему по склону.
– Артура и Леди Серену арестовали, – проговорила Хэтти и едва не заплакала, когда ей вдруг подумалось, что Артур мог сейчас быть в Манчестере, а не сидеть в темнице, если б только она рассказала мальчику о Времечервии сразу после того, как он признался, что хочет вернуться домой. – И я не болтала ничего лишнего, как ты и велел, – прибавила она, пытаясь подавить чувство вины.
– Ничего лишнего о чём? – уточнил Сэр Гидеон.
– О Марсии, – ответил Виктор. – Я попросил Хэтти не упоминать о том, что она встречалась с Марсией. – И слон похлопал Хэтти хоботом по плечу.
– Ты сделала это для меня? – Времечервия икнула, заливаясь слезами благодарности. – Неужто кто-то был ко мне добр?
Хэтти улыбнулась своим мыслям. Умница Виктор. Избавил её от необходимости придумывать неловкие отговорки.
– Виктор рассказал мне, как Марсия боится Лорда Мортимера, – поддакнула девочка, думая, что она часто врёт с тех пор, как попала в Гдетам-Нынчесям. – Он посоветовал мне не говорить о ней.
– И очень хорошо, Хэтти. Очень хорошо! – Виктор тоже улыбался. – Что нам теперь делать с Артуром и Леди Сереной?
– Сначала мы избавимся от девчонки! – Сэр Гидеон зыркнул на Хэтти. – А затем спасём Леди Серену.
– Я никуда не пойду без Артура.
– Вот погляди, – заявил Сэр Гидеон, – как она ведёт себя после их ареста.
– Сэр Гидеон прав, – пробормотал Виктор. – Тебе и правда нужно вернуться обратно. Мы всё уладим с Артуром.
Хэтти почувствовала, как в ней крепнет стальная решимость. Она не может отправиться домой и предоставить им «улаживать всё с Артуром». Кто знает, что они намереваются сделать? Она уже видела, как здесь поступают с детьми.
– Нет, – сказала она.
– Ну вот, опять!
– Так будет лучше, – успокоительно произнёс Виктор.
– Вы не можете отослать меня назад, не позволив мне попытаться помочь Артуру. Он освободил меня из темницы, когда мне нужна была помощь. И тебя тоже он спас. Я должна отплатить ему тем же.
Виктор посмотрел девочке прямо в глаза, словно что-то искал в них.
«Пожалуйста, не пытайся меня остановить», – безмолвно упрашивала Хэтти.
Взгляд Виктора проникал в самую глубь её души. «Пожалуйста, Виктор, пожалуйста, – взмолилась она. – Я не знаю, отчего я тебе доверяю, но это правда. Пожалуйста, поверь и ты мне».
Наконец взгляд Виктора отпустил её.