Книга Обыграть судьбу, страница 21. Автор книги Марина Леванова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Обыграть судьбу»

Cтраница 21

— Так, — Арникус поднялся с кровати и, как был в двух одеялах, принялся расхаживать по комнате, прихрамывая на больную ногу, — никакого таинства не будет. Нужно украсть Джим до свадьбы. — Поправил сползающую с плеча ткань, ногой откинул в сторону нижний край одеяла и пошёл в другую сторону. — Пусть этот ваш договор и жутко магический, но если не было брачной ночи, он не стоит и выеденного яйца.

— Но куда мы пойдём? — Кассиан оторвал взгляд от своих рук и с надеждой посмотрел на Арникуса. — Где найти такое место, чтобы спрятать Джим от её сумасшедшего деда и от императора? Ведь насколько я знаю своего отца, он ни за что не отдаст спорные земли, пока таинство не свершится до конца. А это значит, нас будут преследовать вечно! Податься в отогорские земли — значит, обречь её семью на вечные войны с Тёмной империей.

— Я не боюсь войн! — Арникус радостно сверкнул очами. Остановился посередине комнаты и закинул себе на плечо край одеяла. — Кассиан Сугури! — обратился он к асуру, принимая торжественный вид. — Я, Арникус Лутас Сен Ативерн, предоставляю тебе и Джим Деф’Олдман пожизненное убежище в своих землях! — Его голос понизился: — Я вас спрячу в родовом замке, где когда — то жила моя семья. Надеюсь, вы не испугаетесь призраков моего прошлого.

Айелет, всё это время сидевшая с открытым ртом, подошла к столу и налила уже для себя воды в кружку, выпила залпом и с грохотом вернула посудину обратно, серьёзно посмотрела на брата, перевела взгляд на важного гостя и торжественно произнесла:

— Я с вами! — Выпрямилась, выпятив грудь вперёд. — Давайте украдём невесту у Райнера! И спрячем её от императора, от законного жениха, — тихо всхлипнула, — от нашего папы и вообще, от всего мира. — И тут же с надеждой взглянула на вампира: — Но мне тогда тоже понадобится это, — смущённо замолчала под пристальными взглядами двух мужчин, — пожизненное убежище на твоих землях.

Глава 19. Искорка в ночи

— Милостивая волшебница, — мужчина в летах рухнул на колени перед огненной девой, мёртвой хваткой вцепился в плащ скрюченными пальцами и принялся лобызать край, — спасительница ты наша, не бросай нас теперича, раз отбила от нежити поганой этой ночью. — Глядя на своего старосту, вокруг падали на колени и другие селяне. — Ты спасла нас ночью, так не дай погибнуть сейчас. Ведь дети у нас малые, бабы да старики немощные.

— Да поймите же вы, — Алисия подняла с колен старца, — не могу я с вами к стене идти! Это день туда и обратно столько же, а у меня друг в беде. Мне спешить нужно!

— Прошу тебя! — Полная рыжеволосая женщина прижимала спящего малыша к груди и гладила по голове испуганную девочку лет пяти. — Мы ведь сгинем без твоей помощи, — не удержалась, заплакала. Девчушка, чувствуя состояние матери, тоненько заголосила. — Тише, Миланья! — Прижала к себе дочь и с мольбой взглянула на волшебницу. — Нам ведь теперь и здесь нет спасения, — кивнула на обвалившейся частокол вокруг родной деревеньки. — А без защиты идти к стене — верная смерть.

— Да что же я могу? Я ведь совсем одна. — Алисия растерянно переводила взгляд с одного лица на другое. — Одно дело разогнать нежить и встать возле дыры в частоколе да держать оборону, и совсем другое — бежать по открытой местности. Они же нас догонят и в кольцо возьмут, а как только это произойдёт, сами знаете, что будет.

— Но если не попробуем, никогда не узнаем, как могло бы получиться, — мужчина богатырского сложения с дубиной устрашающего вида смотрел из — под кустистых бровей сурово. — Нужно рискнуть, волшебница. Я живота не пожалею, буду семью защищать.

— И я, — кто — то произнёс за спиной.

«И я», — понеслось со всех сторон, при этом слышались и женские, и детские голоса.

— Не богаты мы, — староста с поклоном протянул волшебнице небольшой свёрток. — Возьми их себе в качестве платы. — Алисия развернула ткань и ахнула: перед ней сверкали чистейшие изумруды разных размеров. Дракон внутри неё довольно заурчал. — У подножия Вельтишиных гор этого добра у нас навалом, только мы не знали, что с ними нужно делать, вот и таскали домой на всякий случай, а оказалось, на них можно и продукты, и вещи выменять.

— Не могу я это принять, — Алисия вернула свёрток с драгоценными камнями старосте и мысленно надавала затрещин запасливому дракону внутри. «Что же мне делать? — Посмотрела в ту сторону, где находился дворец. Она с самого начала решила идти к нему, рассудив, раз дед Джим является приближённым лицом самого императора, значит, и искать его нужно при нём. Перевела взгляд на людей. — Но как я буду жить, если оставлю их сейчас?»

— Собирайте подводы! — Волшебница обвела строгим взглядом перепуганных жителей. — Берите только самое необходимое. А мне нужно осмотреть окрестности. Вернусь через час. Что будет в вашем скарбе, с тем и выйдем в путь.

— А не бросишь ли нас? — с сомнением поинтересовалась рыжая толстуха, пытливо заглядывая в лицо огненной девы. За её спиной стояли женщины и старики, у которых на лицах читался тот же вопрос.

— Не брошу. Только не подведите: собирайтесь быстро, не берите никаких тяжестей. — Послала лошадь в галоп, не оглядываясь, бросила. — Я скоро!

— Слышали, что сказано? — Староста селения поковылял к своему дому. — Шевелим пятками!

Когда волшебница вернулась, всё уже было готово к отъезду. В подводах сидели дети и старики, а женщины и мужчины, кто был в состоянии сам передвигаться, решили бежать рядом и толкать повозки, таким образом помогая животным двигаться быстрее.

— Скажу, как есть, без прикрас. Нежить близко. — Алисия сняла с себя плащ, пристроила его к седлу, оставаясь лишь в лёгкой куртке и штанах. Надела на себя пояс с ножнами, проверила, как выходит оружие, стараясь ни на кого не смотреть, тихо произнесла: — Я её, конечно, не увидела, но чувствую. Предположительно, вон там, — указала рукой в нужную сторону. — Нам придётся двигаться с предельной скоростью, но нас всё равно догонят раньше, чем мы доберёмся до стены. — Взобралась в седло. — Я буду ехать чуть позади, но если вдруг почувствую, что они совсем близко, догоню вас, и тогда мне понадобится помощь. Всем всё понятно? — Все дружно закивали. — Тогда трогаемся. — Вдавила пятки в бока своей лошадки, заставляя её сорваться с места. Ей теперь нужно было следить, чтобы ни с одной стороны на них не напали.

И начался бег наперегонки со смертью. Одна за другой сначала тронулись подводы. За ними побежали люди. Никто не произносил ни слова. Если кто — то уставал, запрыгивал в повозку и какое — то время ехал, но потом снова спускался. Но проходили часы, и многие уже устали настолько, что не могли даже идти. Подводы тяжелели и всё больше замедлялись. Мужчины беспокоились. Стемнело, и они перестали видеть одинокого всадника позади себя. А потом все услышали приближающийся топот копыт.

— Останавливаемся! — Алисия спрыгнула с лошади. — Готовимся встречать гостей. — Она прищурилась: её зрение отличалось от человеческого, и она видела намного больше, чем могла позволить рассказать. — Эх, жаль не добрались до пикетов первой заставы, оттуда хоть можно было подать сигнал на пост, наверняка кто — нибудь из дозорных да заметил бы. — Обвела взглядом притихших и уставших селян. — Со мной остаются те, кто в состоянии сражаться, — её голос предательски дрожал, — остальные изо всех сил продолжают бежать вперёд. Вы совсем рядом с местом, которое защищено высоким забором и магией.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация