– Да понятно! Я просто сказал, что хотел бы… Не волнуйся, я не собираюсь их красть!
– Но ты заинтересовался, Эко!
Глава 5
Вечером Эко и его сестра отдыхали у себя в комнате – читали перед сном, растянувшись в гамаках.
– Послушай, – сказал мальчик, – я всё думаю об этих камнях… Ты видела что-нибудь красивее?
– Цветы! – тут же откликнулась Лулуди. – Они такие же красивые, как эти камни.
– Ты шутишь?
– Цветы! По крайней мере, их можно потрогать!
– Камни тоже…
– Ну нет! Это запрещено! Они от этого портятся!
– Да ну… – усомнился Эко. – Это нам говорят, просто чтобы напугать. Ерунда это! Папа же может их брать в руки!
– Это потому, что он добыл их для нашего народа. В школе нам говорили, что, если их возьмёт кто-то другой, они потеряют свою силу и погаснут, как простые угольки.
– Я уверен, что это враньё. Если они такие могущественные, почему они погибнут, если их возьмёт в руки ребёнок? И в конце концов, я же сын Шавани! Того же рода!
– Давай спать, – перебила его Лулуди. – Завтра нам надо будет сшить большие мешки, чтобы собирать эвкалиптовые листья.
– Шитьё… Шитьё… Надоело! Я хочу приключений!
– Делай что хочешь, надоел со своими глупостями! – проворчала девочка и накрыла салфеткой гриб, освещавший спальню. – Вспомни про сальсума!
Среди ночи Лулуди проснулась. Ей захотелось пить.
Стараясь не шуметь, она встала и двинулась в темноту. Поскольку её брат имел привычку разбрасывать свои вещи, она ступала осторожно.
– Это ещё что? – прошептала она, наткнувшись на мешок и тут же влипнув в лужу мёда. – Ну вот! Он опять всё разлил… Ой!
Она наступила на что-то острое. Покачнувшись, Лулуди стала падать и ухватилась за гамак Эко.
– Розочка! – воскликнула она. – Извини!
Удивлённая отсутствием реакции от брата, она наклонилась над его гамаком.
– Эко, ты спишь?
Она пошарила в гамаке.
– Что это… – Она сдёрнула со светящегося гриба салфетку и обнаружила в постели вместо брата мешок, набитый листьями.
– Ну и ну… – пробормотала она. – Быстро это он!
Глава 6
Юго-запад планеты Эйриния. Ломитарийские горы.
Здесь имелось множество мест, пользующихся дурной славой.
Тарралея в мужском платье решительно вошла в разбойничий притон.
Главное – не волноваться… Женщинам сюда входить запрещалось, и она знала, что её не пощадят, если разоблачат.
На ней были рубашка и широкие штаны бежевого цвета, лицо скрывала широкополая шляпа с перьями. Лицо она измазала древесной трухой и приделала пышные усы из чёрного лишайника. Правую ногу она приволакивала, как будто та была деревянной.
Один её глаз скрывала чёрная повязка. Тарралея хмурила брови и жевала табак. Из уголка рта стекала слюна. Никто и не усомнится!
К ней направлялся стражник, и она решила сыграть по полной.
Она откашлялась и послала на пол обильный плевок. Он угодил на сапог стражника и разлетелся, как переспелый плод.
Стражник шарахнулся.
– Ну ты, поосторожней!
– Постараюсь… Но хорошие манеры – не моё! Принц я, что ли?
– Чего?
– У меня встреча с Пейратом, – перебила Тарралея, – думаю, ему не понравится, если я опоздаю.
Она снова прокашлялась и щедро плюнула на ноги стражнику.
– В следующий раз в глаз плюну, – пообещала она.
Стражник отступил, Тарралея фыркнула. Не оглядываясь, она ринулась в подъёмник, приводимый в действие системой блоков и тросов.
На двадцать седьмом этаже, когда двери открылись, на неё тут же надвинулись два стража, вооружённых до зубов.
– Руки вверх! – приказал один.
Он хотел обыскать её, но Тарралея выхватила нож.
– Лапы убрал! – рявкнула она. – Покалечу!
Но стражи были не из трусливых. Они схватили её и повалили на пол.
– Что это тут творится? – прорычал кто-то, пока Тарралея вырывалась и орала.
Из открывшейся двери высунулась голова. Это был Пейрат, главный в притоне.
– Этот тип не желает проходить обязательную проверку, – ответил страж, придавив Тарралею коленом, – и он вооружён.
Пейрат шагнул вперёд, присмотрелся и решительно сорвал с посетителя фальшивые усы.
– Тарралея… – охнул он, подняв глаза. – Я же говорил, что больше видеть не хочу тебя, нахалка!
– У меня есть исключительное предложение для тебя.
– Исключительное? Как эти фальшивые скульптуры из храма в Авдии? Или те драконьи яйца, которые оказались раскрашенными гусиными? Ты мне надоела, Тарралея! Я долго терпел, но…
– Исключительное – это сокровище, которое ты уже отчаялся найти, – перебила Тарралея. – То, что ты ищешь всю жизнь…
Глава 7
Слова Тарралеи подействовали. Пейрат на минуту задумался, потом приказал стражам отпустить её и пригласил Тарралею в комнату.
– Предупреждаю, – сказал он, тщательно закрыв дверь и задвинув шторы, – если ты снова будешь мне врать, я прикажу отлупить тебя палкой!
Пейрат уселся за стол.
– Я тебя внимательно слушаю, – сказал он. – У тебя две минуты.
И Тарралея принялась рассказывать, как многие месяцы собирала сведения и придумала, как завладеть сокровищами клана Мистофора. Потом она достала из мешка свёрток и отогнула уголок ткани. Главарь банды подозрительно взглянул на содержимое.
– Смарагд… – пробормотал Пейрат.
– Он самый, – подтвердила Тарралея. – Знаменитый зелёный алмаз!
– Сколько? – прошептал разбойник, не в силах отвести глаз от камня.
– Двести тысяч нумизм*.
– Двести тысяч? – охнул Пейрат. – Ты с ума сошла?
– Двести тысяч нумизм или ничего. Или я могу предложить его Люску, твоему заклятому врагу… С этим камнем он с лёгкостью изничтожит твоё войско без проблем…
– А ты, мерзавка, радоваться будешь?
– Нет, но дело есть дело. Ничего личного.
– А если я тебя отсюда не выпущу? – бросил Пейрат, открывая ящик стола.
Он достал прозрачную коробку, в которой копошились насекомые, похожие на крупных тараканов. Очень опасные твари, способные чуть ли не мгновенно превратить ствол дерева в труху!
– Ты меня за идиотку держишь? – ответила Тарралея, отступив назад. – Я не из тех, кто полезет волку в пасть! Я разбила камень пополам. Так они ни на что не годны. Если ты хочешь заполучить обе половины, тебе придётся пойти со мной. Без охраны. Но с двумястами тысяч нумизм.