Книга Попаданка, которая гуляет сама по себе. Книга 2, страница 11. Автор книги Марина Леванова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Попаданка, которая гуляет сама по себе. Книга 2»

Cтраница 11

— Сколько времени у меня есть? — обречённо проговорил Вейн, забирая медальон из рук старшей атшары.  

— До следующего полнолуния, — ответила Тагира, облегчённо выдыхая. 

— Что она уже умеет? — Вейн теперь пристально смотрел на дерево, за которым пряталась Тания.  

— Ничего, — ответила Тагира. 

— Кто ей занимался? 

— Михур. 

— Почему я не удивлён? — усмехнулся Вейн. — А почему ты называешь её Танией? Насколько я помню, у принцессы было другое имя.

— Так и есть, — согласилась Тагира. — Но семья решила, раз мы выбили на погребальной плите имя своей дочери и справили по ней заупокойную службу, то пусть это имя уже и остаётся в мире мёртвых.  

Танию словно окатило ледяной водой. 

“А ведь правда, не мог же тот, кто украл малышку из дворца, назвать её настоящим именем, которое родители дали при рождении. Как я об этом раньше не подумала? Тания да Тания, а тут, оказывается, есть другое имя. — И тут же поправила себя: — Нет, не хочу его знать! Действительно, пусть уже остаётся в мире мёртвых”.

Теперь становилось понятно, почему родители и братья никогда не поднимали эту тему и называли её Танией, они действительно похоронили свою маленькую принцессу в тот день, когда плитой закрыли каменный короб.  

— Выходи, — позвал Вейн. 

Тания почувствовала, как на её плечи разом навалился огромный груз, тяжело вздохнула и поплелась к своему новому учителю-мучителю. 

— Ты готова пройти через это? — строго спросил Вейн, подходя к юной атшаре и в упор разглядывая её. Тания кивнула, хотя на самом деле не была ни в чём уверена. — Хорошо. Тогда у меня для тебя есть всего три правила: учитель всегда прав, дисциплина на моих тренировках не просьба, а требование, и если вдруг тебе кажется, что учитель делает что-то не то, смотри правило первое. Всё. Жду тебя завтра на этом месте рано утром. 

Вейн Линг молча развернулся и зашагал к каменной речке, а атшары провожали его взглядом, старшая — с благодарностью и надеждой, а младшая — с тревогой и сомнением. 

— Теперь я спокойна за твоё будущее, — сказала Тагира и посмотрела на дочь серьёзным взглядом. — Но тебе будет очень сложно.  

— А когда оно было просто? — негромко произнесла Тания. 

И атшары зашагали по тропинке вниз.

Глава 7. Любопытство не порок

В самые жаркие летние дни в горах по утрам холодно и промозгло. Даже когда солнце уже взошло, в воздухе ещё долгое время ощущается прохлада. Любой человек чувствовал бы себя в этих местах зябко и неуютно, но только не катьяры. Двое взрослых мужчин, раздетых по пояс и совершенно босых, прятались за плотным кустарником, растущим вдоль горной тропинки.

Только что солнце показалось над расщеплённой скалой, освещая горные склоны и разгоняя густой туман, тянущийся по земле. В утренних лучах на рыжей траве и низкорослом кустарнике ещё поблёскивала роса, а туманная дымка кое-где была окрашена в розовый цвет.

— Когда ты сказал, что мы отправляемся повидать мир, я не думал, что это будет Танлендар. Сначала я решил, что это связано с предстоящим турниром, о котором сейчас не говорит только ленивый, но мы приехали за две недели до начала его, а значит… — Скарт замолчал, пытаясь успокоиться, а потом заорал: — Кирьян, какого демона мы сидим в кустах и как два дурака таращимся на пустую дорогу.

— Да тише ты, — проворчал Кирьян. — Иначе нас услышат.

— Кто услышит-то? — сразу сбавил тон Скарт и вдруг понял, что они заняли позицию с подветренной стороны, как если бы вышли на охоту. — Горные козлы, что ли?

— Нет, не козлы, — прошипел Кирьян, недовольно зыркнув на друга. — Ты можешь помолчать?

— Не могу, — не унимался Скарт, присаживаясь прямо на мокрую от росы траву спиной к дороге. — Я желаю знать, зачем ты меня вытряхнул из тёплой постельки и притащил в эти мокрые, неуютные кусты.

— Сейчас всё сам увидишь, — ответил Кирьян и внезапно насторожился. — Кажется, я что-то слышу. — Звук шёл издалека и был невнятным, но кто-то явно поднимался по горной тропинке. — Тш-ш-ш.

— Ты во что меня втянул? — Скарт снова повернулся к кустам и даже попытался развести их руками, но тут же получил тычок от друга. — Айс-с-с, — зашипел он. — Ты чего?

— Ничего! Ты хочешь, чтобы она увидела тебя, выглядывающим из кустов?

— Да кто она-то? — в полном изумлении спросил Скарт.

— Принцесса, — буркнул Кирьян, повергая своим признанием друга в шок.

Скарт застыл истуканом и какое-то время даже не мог ничего сказать.

— Но зачем? — прошептал он, не понимая мотивов принца.

— Хочу её увидеть, — твёрдо произнёс Кирьян; он сам не понимал, откуда взялось это навязчивое желание.

— Я повторюсь: зачем?

— Не знаю, — честно ответил Кирьян. — Просто хочу взглянуть на неё одним глазком, и всё. О ней столько всяких слухов ходит! Даже говорят, что она смогла пережить шахкхара. Неужели тебе не любопытно?

— Мне? Нет, — ответил Скарт, потирая ушибленное место: рука у друга была тяжёлая. — И, если честно, мне непонятно, зачем это нужно и тебе. Ты ведь так радовался, что отвязался от этого брака. Вспомни, когда стало известно, что нашлась наследница, твой отец сразу предложил потребовать выполнения договорённостей, но ты категорически отказался.

— Я и сейчас так думаю, — признался Кирьян, не в силах объяснить своего желания — увидеть юную атшару. — Мне просто любопытно.

— Ну, ладно, — без энтузиазма согласился Скарт. — А с чего ты решил, что принцесса в такое время будет прогуливаться в горах? Она наверняка сейчас десятые сны досматривает.

— Я узнал об этом от симпатичной катьярки  — одной из приближённых дам старшей атшары, — признался Кирьян. — Она рассказала, что принцесса каждое утро отправляется в горы на обучение к какому-то уж больно расчудесному мастеру, который живёт отшельником где-то в ущелье.

— В такую рань? — усомнился Скарт.

— Сказано было так: пока не взошло солнце над расщеплённой скалой, принцесса должна подняться по тропинке восточного склона, а потом свернуть в сторону ущелья к жилищу своего учителя, — слово в слово повторил Кирьян. — Вот тебе скала, — он небрежно махнул рукой за спину, — вот тебе ущелье, и по времени — как раз тот самый момент. Кстати, — с интересом покосился на друга, — утром юная атшара идёт одна, а вот вечером её обычно встречают братья. Ты ведь не хочешь снова столкнуться с Дайрином?

Младший принц славился скверным характером, был несдержанным и чуть что лез в драку, при этом ему было всё равно, кто тот катьяр, который ему по какой-то причине не понравился.

Скарт весь напрягся: вот кого-кого, а младшего принца он терпеть не мог. Последний раз, когда он с ним столкнулся, это было в прошлом году на празднике Цветов на Водопадах Жизни. В этот день каждая катьярская семья привозит своих юных дочерей на смотрины, тем самым показывая, что в их доме есть невеста на выданье.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация