Книга Попаданка, которая гуляет сама по себе. Книга 2, страница 28. Автор книги Марина Леванова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Попаданка, которая гуляет сама по себе. Книга 2»

Cтраница 28

— Кажется, я знаю, кто наш таинственный незнакомец, — заговорщицким тоном проговорил Алерий.

— Да ладно! — У Дайрина глаза стали на пол лица. — И кто?

Алерий только открыл рот, чтобы сообщить о своём открытии, как к ним вернулась Тания.

— Не-е, давайте вы вперёд, а я за вами. Так проще будет!

Принцы не стали спорить, решив, что у них ещё будет время посекретничать. Конечно, если бы они перекинулись в зверей, у них получилось бы гораздо быстрее добраться до дворца, но никто не захотел рисковать: кто его знает, что на этот раз придёт в голову непослушной кошке.

Королевские отпрыски неслись по лесу, и каждый думал о своём. Тания постоянно возвращалась к вопросу: так было что-то у неё с тем давним знакомцем этой ночью или нет? Дайрин умирал от любопытства, желая поскорее узнать, кто тот самый загадочный катьяр, который последнее время постоянно крутится вокруг их сестры. А Алерий не знал, как ему поступить с тем, что он только что обнаружил. Да, это были всего лишь догадки, но всё же. Стоит ли рассказать об этом старшей рода или всё же промолчать? Просто… как бы не вышло потом скандала, когда выяснится, что, пока лучшие представители кошачьего рода бьются за руку самой престижной невесты Катьярна, кое-кто уже давно заявил свои права на юную атшару.

Глава 15. Встречаем гостей

Принцесса стояла посреди комнаты, а вокруг неё крутились девушки и доводили её наряд до совершенства. Только что Алиша принесла последние новости: к столице начали стекаться катьяры со всей округи, чтобы поглазеть на прибывших гостей. Народ спешил занять самые лучшие места, чтобы не пропустить ничего интересного из предстоящей процессии. А зрелище намечалось грандиозное! Поговаривали, что в этот раз на посвящение атшары приедут гости из далёких стран, среди которых ожидаются даже орки.

Наследным отпрыскам всё же удалось вернуться незамеченными во дворец, причём с хорошим запасом времени. Тания даже успела принять ванну, на чём упорно настаивали братья, сказав, что чужой запах почувствуют не только родители, но и все остальные катьяры. И они оказались правы! Как только юная атшара зашла в свои покои, её доверенные катьярки тотчас наморщили носы и принялись удивлённо переглядываться, но принцы пригрозили девушкам неминуемой расправой, если вдруг слухи об этом поползут по дворцу.   

А потом началось просто какое-то безумие: юную атшару тёрли, скребли, поливали, тщательно обнюхивали и снова намыливали. Самым сложным оказалось надеть все сопутствующие праздничному платью атрибуты и сделать соответствующую причёску. В результате к назначенному сроку Тания оказалась до блеска намытой, надушенной и принаряженной.   

И всё время подготовки рядом с ней щебетали катьярки. Девушки обсудили наряды самых известных дебютанток этого сезона, долго спорили, кто на кого положил глаз, потом высказывали своё мнение об уже образовавшихся парах, ну и, конечно же, не обошли своим вниманием предстоящий пир и прибывших гостей.

— Говорят, вчера в столицу прибыли валарийцы, — восхищённо пропела Мия. — Умираю от любопытства, так сильно хочется взглянуть на наследного принца. О нём столько ходит разных слухов, и один из них тот, что он до сих пор не определился со своей избранницей. 

Тания с интересом прислушалась, ведь речь шла о её несостоявшемся женихе. Не то чтобы её интересовал этот принц, как говорится, чем меньше женихов, тем лучше, просто было любопытно узнать, как сложилась судьба этого катьяра.

— Ух ты! — вклинилась в разговор Лин. — А вдруг он найдёт невесту среди нас?

— Ну, конечно, — рассмеялась Мия. — Если этот валариец объявится здесь, то только для того, чтобы принять участие в турнире за руку нашей принцессы. На таких, как мы, он даже не взглянет. 

— Знаешь, ничего смешного я в этом не вижу, — обиделась Лин. — Не могут же быть все победителями, кто-то из принцев наверняка будет искать себе избранницу среди представительниц высоких домов, почему, например, им не может оказаться валариец.  

— Ну-ну, мечтать не вредно, — усмехнулась Мия. 

— Да успокойтесь вы уже, — негромко проговорила Алиша. — Ещё вчера вечером стало известно, что валарийская чета прибыла без наследного принца. Их устроили в западной части дворца, и прислуга весь вечер только и обсуждала это событие.  

Катьярки обиженно насупились, но молчали недолго: раз нет заморского принца, то под рукой, точнее, перед глазами, всегда есть свои, и с лёгкостью переключились на другую тему.

— А видели, какой сегодня Алерий представительный? — спросила Мия, застёгивая колье на шее юной атшары. — Вот прям сразу понятно: будущий король. 

— Да это всегда было понятно! — возмутилась Лин. — Лучше скажите, а вы заметили, какой необычный наряд у Дайрина? Вот никогда бы не подумала, что ему может быть так к лицу тёмно-фиолетовый цвет. А как красиво смотрится золотая вышивка и цепь, просто слов нет!

— Оба принца хороши, — ответила Мия и вдруг заметила, как юная атшара закатила глаза. — Но Её Высочество всё же лучше, — польстила она, решив, что принцессе стало обидно, что её братьями восхищаются гораздо больше и чаще.  

— Бесспорно, — скромно прошептала Алиша, надевая диадему на голову юной атшаре. — Ну всё, вы готовы, можете идти. Вас ожидают в королевской ложе.  

— Даже не знаю, готова ли я встретиться со всеми этими высокими гостями, — с сомнением в голосе проговорила Тания, осторожно касаясь пальцами своих волос и с любопытством ощупывая диадему. — Как я выгляжу? — обратилась она к девушкам. 

— Как истинная атшара и будущая королева катьярского народа, — проговорила Мия, опустилась на одно колено и чуть наклонила голову набок, открывая взору изящную шею, а за ней тут же склонились в поклоне и другие девушки, демонстрируя принцессе своё безграничное доверие и уважение. 

“Этот жест означает: моя жизнь принадлежит тебе, — вспоминала Тания объяснения Дайрина, когда она впервые увидела, как чествуют старшую рода. Такой знак внимания обычно проявляли к членам королевской семьи, ну, или к тем, кому безгранично доверяли или искренне любили. — Да уж, лучше бы не спрашивала, — подумала она, направляясь к выходу, где её уже ждали стражники, чтобы сопроводить в королевскую ложу. — Как сказала Тагира, через это надо просто пройти!”

Тания шла по длинным коридорам и вспоминала все эти приличествующие случаю приветствия, приседания, поклоны и жутко волновалась, как бы чего не забыть или не перепутать в самый ответственный момент. Свернув за угол, они оказались в коротком коридоре, ведущем в королевскую ложу, там же находились места и для прибывших высоких гостей. 

— Ну сколько можно тебя ждать? — проворчал Дайрин, который нетерпеливо прохаживался возле двери. — Неужели так сложно надеть платье?

— Я раньше тоже так думала, — недовольно буркнула Тания. — Что, уже всё началось? — спросила она, подходя к принцу. 

— Пока ещё нет, но до начала осталось совсем немного, — ответил Дайрин, подхватывая сестру под локоть и таща за собой. — Пошли скорей, там кое-кто жаждет познакомиться с тобой. Прям так и сказал: “ Хочу увидеть юную атшару”, — проговорил он, пытаясь скопировать интонацию гостя. 

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация