Книга Попаданка, которая гуляет сама по себе. Книга 2, страница 39. Автор книги Марина Леванова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Попаданка, которая гуляет сама по себе. Книга 2»

Cтраница 39

Тания с осуждением посмотрела на подругу.

— И не надо на меня так смотреть! — возмутилась орчанка. — Ты ведь прекрасно знаешь, как я отношусь к твоему распрекрасному Тенонелю. Он мне никогда не нравился. — Помолчала, вспоминая одно из странных словечек Тани. — Мутный тип он, вот.

— Да с чего бы это?

— Да с того… — не успокаивалась Дранкива. — Потому что меня бесит, что ты по нём убиваешься, ноешь: он меня не любит, как же мне теперь жить и всё такое! А он вообще хоть раз говорил, что любит тебя?

Орчанки притихли, а Тания мгновенно переменилась в лице.

В этот момент дверь широко распахнулась и в покои вошли принцы.

— Так-так, кто это у нас тут кого любит? — спросил Алерий, прямиком направляясь на балкон и кивком головы здороваясь с гостями сестры. — Я бы тоже с интересом послушал.

Дайрин, обворожительно улыбаясь, плюхнулся на диван рядом с орчанками и с интересом разглядывал их необычные лица. Судрана тотчас перестала жевать и воинственно уставилась на наглого принца, демонстрируя ему свои внушительные клыки.

— А вам уже кто-нибудь говорил, что вы чудо как обворожительны? — вкрадчивым тоном спросил принц и хитро-хитро прищурился. 

Орчанки угрюмо уставились на наглого катьяра.

— Эти бездонные глаза, устрашающие зубки, а какая чудесная кожа, просто загляденье, — как ни в чём не бывало продолжал Дайрин, придвигаясь ближе к самой злой орчанке. — Твоя красота такая дикая и необузданная, — его изучающий взгляд прошёлся по лицу ошеломлённой степнячки, — но мне это нравится, — он издал какой-то непонятный звук, очень похожий на довольное мурчание кота.

“Вот же придурок!” — выругалась про себя Тания, бросая тревожный взгляд на своих гостей.

Девушки сидели с приоткрытыми ртами и ошеломлённо наблюдали за творящимся безобразием.

— Ты что, бессмертный, что ли? — Судрана резко придвинула своё лицо к наглому катьяру и устрашающе оскалилась.

Но, надо отдать ему должное, Дайрин даже не шелохнулся, лишь губы растянулись в довольной улыбке и расширились зрачки.

— А что, похоже? — он в точности повторил жест орчанки.

Судрана, как ошпаренная, отпрыгнула от катьяра, и как раз вовремя, потому что, не сделай она этого, они непременно столкнулись бы лбами, а может, и того хуже… поцеловались. Дайрин, наблюдая беспредельный ужас на лице орчанки, в голос заржал, а Тания удручённо покачала головой.

— Эй! — грозно заорала Судрана, выставляя перед собой нож. — Тебе что, жить надоело? Я ведь не посмотрю, что ты кошачьих кровей, тьфу ты, катьярских кровей, — поправила она себя, — прибью и даже глазом не моргну.

Дайрин посерьёзнел, без резких движений поднялся и вытянулся во весь рост, даже привстал на носочки, чтобы выглядеть хоть немного выше, но всё равно ему приходилось смотреть на орчанку снизу вверх.

— А давай твои зубки против моих когтей, — предложил он и презрительно окинул взглядом направленный на него нож. — Это тоже можешь взять.

— Согласна, — обрадовалась Судрана, и взгляд её полыхнул очень недобро. — Бьёмся до первой крови.

— Да, — согласился Дайрин. — Но нужно ещё что-нибудь — для стимула.

Судрана обвела взглядом своих подруг и сурово сказала:

— Вот моё условие. Если я выиграю, — многозначительно улыбнулась, — а я выиграю! — Она гордо вскинула подбородок и уверенно продолжила: — Ты должен будешь при всех попросить прощения, забрать свои слова обратно, сказать, что никакая я не обворожительная, а устрашающий воин, которого боятся все враги.

— Принимаю твои условия! — Дайрин выглядел взбудораженным: ноздри раздувались, зрачки расширились на всю радужку. — А если выиграю я… — Он замолчал, словно раздумывая, что бы потребовать в качестве награды. — А я выиграю! — повторил он слова орчанки, копируя даже её интонацию. — То ты меня поцелуешь.

Лицо Судраны приобрело землистый оттенок, она жадно хватала ртом воздух, казалось, ещё немного — и она шлёпнется в обморок. Но такого никогда не случалось с представителями этой расы. И значило это только одно: на одного наглого катьяра сейчас в этом мире станет меньше.

— А что? — воодушевлённо продолжал Дайрин. — Мне всегда было интересно, как вы целуетесь, не мешают ли вам эти распрекрасные клыки. Это будет интересный опыт!

Орчанки подскочили на ноги и злобно зашипели. 

— Давай-ка выйдем в сад, там нам посвободнее будет, — предложил Дайрин и преспокойненько сиганул со второго этажа, изящно приземлился на землю, посмотрел вверх и поманил рукой орчанку.

— Я убью тебя, — пообещала Судрана и ломанулась к выходу.

Орчанки, отталкивая друг друга и ругаясь на чём свет стоит, бросились следом.

А Тания всполошилась:

— Алерий, немедленно останови их!

— Да ладно тебе, — отмахнулся старший принц. — Пусть развлекаются. — И совсем шёпотом, прикрывая ладонью рот, добавил: — Честно говоря, мне тоже всегда было любопытно, как целуются орки. — И, не задумываясь, последовал за братом тем же путём — спрыгнул с балкона.

Тут уже пришла очередь Тании стоять с приоткрытым ртом, но нужно было срочно догонять всех остальных. Правда, сигать с балкона, как братья, она не решилась, а спустилась, как положено, — по лестнице.

Когда Тания оказалась в саду, компания уже разделилась на два лагеря. Юные катьярки тесно сгрудились возле старшего принца и из-за его спины в ужасе взирали на воинственно настроенных гостей принцессы. А орчанки расположились напротив и презрительно поглядывали на пугливых катьярок.

Судрана, совершенно не смущаясь, нервно скинула с себя куртку с рубашкой и осталась лишь в плотном нагруднике и штанах. Продемонстрировала всем и каждому рельефные мышцы на руках и животе и даже устрашающе выпятила грудь колесом. Дайрин насмешливо повёл бровью и тоже стянул с себя жилет и тунику из тончайшего материала, красиво поиграл грудными мышцами, заставляя зардеться лица каждой девушки, находящейся в саду. И чуть не отправил в обморок катьярок, когда схватился за завязки своих штанов и потянул за узел.

— Ладно, пусть тогда уж порвутся, — решил Дайрин, замечая реакцию юных прелестниц и недобрые взгляды орчанок. — Эх, а ведь это были мои любимые штаны, — посетовал он и моментально перевоплотился в огромную пантеру, только клочья ткани полетели в разные стороны.

— Ва-у, — грозно приветствовала зверюга орчанку.

— Р-р-р, — невнятно ответила Судрана и рванула к золотой пантере.

Юные катьярки взвизгнули и с испуганными криками бросились наутёк, а орчанки принялись воинственно выкрикивать, что, по их мнению, нужно сделать с этим наглым, зарвавшимся котом.

Тания коснулась плеча старшего брата и испуганно произнесла:

— Это нужно немедленно прекратить. Я настаиваю!

— Даже если бы я захотел остановить их, у меня бы ничего не получилось, — признался Алерий, неотрывно наблюдая за братом, который ловко уворачивался от лапищ орчанки; со стороны это походило на игру кота с мышью. — И вообще… просто расслабься и немного развлекись.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация