Книга Драконам Феи Не Игрушки!, страница 42. Автор книги Лика Ясинская, Дим Цыбин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Драконам Феи Не Игрушки!»

Cтраница 42

Князь: А какая была приличная девочка! Пока с нами не связалась. И что она смогла нахимичь до степени взрыва?

Ведьма: Ну, она же наших студенческих приколов не знает, только поступила, причем сразу на третий курс. Ей и подсунули формулу «сыворотки правды».

Князь: Это ту, которая идет, как секретная разработка Особого отдела? Дополненную и исправленную до степени взрывчатки? И забыли сказать, что это вообще-то запрещенное зелье. Поэтому особисты и развлекаются, периодически запуская в массы какую-нибудь формулу правдоподобной пакости вместо сыворотки.

Рубака: А вот этого шутника надо бы поймать и набить ему морду. Поскольку с нами так шутят на первом курсе, пока у нас нет доступа в лаборатории и, максимум, что мы можем взорвать — это плиту на кухне. Викки же поступила на третий курс. Про эту шуточку и не знала, зато доступ к лаборатории у неё есть. Она не сильно пострадала?

Ведьма: От взрыва — нет, в отличие от некоторых Рубак правила безопасности она соблюдает. Но потом её забрал ректор для профилактической беседы. Причем, к себе домой. Где её и накажут. И наказывать, судя по взглядам ректора, будут долго, цинично и с превеликим удовольствием.

Целительница: Сейчас наш фирменный вирус подцепит. Кстати, а как там у нас с подбором любовника для Эллис? А то часики-то тикают!

Эллис: Я же сказала, обломитесь! Я вечером даже ходить на прогулку перестала! Не говоря уже про вечеринки. Так что, ставку заберу я! Как раз новые туфельки к весеннему балу куплю!

Целительница: Непрактичная ты, Эллис! Найди себе нормального любовника, он тебе к балу и туфельки, и платьице купит! И даже бельишко!

Ведьма: И цепь, только не золотую, а на которую её посадит, чтобы она бельишком нигде не сверкала. Хотя, может и золотую. Вместе с ошейником. А что там наша Рыська делает? Её на цепь уже посадили? И в будку?

Рыська: Нет, у меня комфортабельный вольер Лиэрта, казарма личной охраны ярла Чёрных драконов, второй этаж, как входишь, сразу налево. Но погулять пока не выводят. Зато кормят хорошо, не жалуюсь. И даже книжки выдают. Почти любовные романы! Выйду, дам почитать. Про дракончиков.

Блондинка: Я тоже поделюсь, у меня практически полное собрание сочинений про любовь! А особенно про её последствия, которые потом по дому бегать будут.

Артефактор: Что-то защиту никто не ломает. Похоже, сегодня он занят воспитательной работой с Викки. Ну, ничего, сначала потренируется на её воспитании, потом на воспитании последствий воспитания. Барыга, ставочки принимаются? На время или на результат? А по поводу Эллис, Перевертыш, подбирай все-таки ей булыжничек. В крайнем случае, саданем по окнам кабинета ректора. Когда его не будет, а Эллис — будет! Охранка на покушение там стоит, так что дракончики из личной охраны ярла ей будут обеспечены!

Глава 24

На выходе из резиденции Конунга лорд Ван Лентайн догнал еще одного высокопоставленного посетителя, бредущего в задумчивости по коридору.

— Ну, здравствуй, Ярго, сто лет бы тебя не видеть, — начальник Особого отдела Норвейи получил от Конунга очередную взбучку и был сильно не в духе, — а что у тебя такая морда радостная? Опять что-то разгромил?

— И тебе не хворать, Энори, — добродушно отпарировал Черный ярл, подмечая, что круги под глазами шефа имперских ищеек стали еще темнее, — а вот ты какой-то грустный. От Верховного возвращаешься? Беседа, как я погляжу, придала твоей унылой, серой жизни пару черных пятен? Магнус сегодня на редкость дружелюбен… И за что тебя отдружили в этот раз?

— Сволочь ты, Ярго, — с чувством произнес особист, почесав неприлично для аристократа заросший щетиной подбородок, — это у тебя все просто, тебе для получения информации ни постановлений на обыск не надо, допрашиваемый говорить не хочет — взял, да и считал его. Жалобу на тебя накатали, так Конунг их даже не читает. А у меня — закон! И жалобы на меня Альстейн не только читает, но и под увеличительным артефактом рассматривает!

— Ладно, считай, что ты меня разжалобил, бедненький лорд Энори, — у Ван Лентайна в душе шевельнулось что-то похожее на сочувствие. Он сам открыл портал в приемную Эронги, вызвав у того вздох возмущения. — Прикажи принести бутылку бренди, но хорошего! И пойдем к тебе, буду тебе рассказывать страшную сказку про семью Эль-А-Ани. Поскольку, как я понимаю, твои кроты на них ничего не нарыли.

— Уговорил, Змей, а требуемое у меня и в кабинете найдем, — начальник особого отдела понимал, что сейчас с ним поделятся информацией, которую его оперативники или не добудут никогда, или будут искать очень и очень долго. — Ты выяснил, что искали в их домике?

— Не выяснил, но предположения у меня имеются, — черный дракон снисходительно посмотрел на особиста, который повозился в пространственном кармане и выудил на свет сосуд с довольно-таки приличным содержимым. Небось, для имперских проверяющих ныкал, но отчаяние и прямой приказ Конунга вынудили проявить несвойственную Энори щедрость. — Да ты разливай, не стесняйся! А то сказки на сухую плохо рассказываются. И пусть нам закусить принесут.

— Сейчас принесут, — лорд Энори разлил дорогой напиток по пузатым бокалам, — давай, по первой и начинай свою сказку.

— О, а ты умеешь мотивировать… итак сия чудная история началась лет так двадцать пять назад в Полнофрии, стране полночных фей, — Ярго решил прекратить издеваться над особистом. — Молодой, перспективный и амбициозный капитан контрразведки Эронги Эль-А-Ани, наследник третьего по силе клана Полнофрии, поймал шпиона полуденных фей. Точнее, шпионку. Марис Ор-Денир.

— Издалека начинаешь, так никакого бренди не хватит, — проворчал лорд Энори, жестом выпроваживая подчиненного, приволокшего из ближайшей ресторации поднос с закусками. Конечно, их следовало употреблять с лучшим южным вином, но у драконов имелось предпочтение к напиткам покрепче. Тем паче, алкоголь на них практически переставал действовать через пару часов, что не добавляло Энори благодуший. Завтра он явно ощутит все прелести похмелья. — Но ты продолжай, продолжай, я весь во внимание!

— Так вот, вместо того, чтобы отвести её в допросную, он отвел его к Священному дереву и обраслетил, — дракон с аппетитом проглотил кусочек ветчины. — Подробностей развития их отношений не знаю, уж извини. Правда, Эронги перестраховался и написал рапорт, что он её завербовал, и она снабжала его ценной информацией. Которой у лейтенанта разведки полуденных фей не могло быть по определению.

— Страшная сказка получается, — задумчиво протянул начальник Особого отдела. — Их же за такое на этом же Священном дереве и повесить должны были.

— Спасло их то, что Эронги был единственным наследником клана Эль-А-Ани, — согласно кивнул ярл Ван Лентайн. — А оставлять клан вообще без наследника никто из полночных не рискнул. Поэтому им быстренько сделали документы на фамилию Элани, уроженцев Норвейи, и пинком туда и выпнули. Предупредив напоследок, что если они рискнут появиться в Полнофрии, то могилки они под этим самым Священным деревом сами себе копать будут.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация