Книга Драконам Феи Не Игрушки!, страница 50. Автор книги Лика Ясинская, Дим Цыбин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Драконам Феи Не Игрушки!»

Cтраница 50

Ведьма: Я всегда говорила, что блондинки — это не цвет волос, а образ жизни. Блондинки всех цветов волос — объединяйтесь в один класс… в один клуб!

Целительница: А Ведька его возглавит. Во избежание распространения этой зараз…. То есть, просто во избежание! Так, деточки, я договорилась с деканом зельеварения, и нам под рассаду для подарков Викки выделили кусочек земельки в оранжерее Академии. Значит, всю рассаду по мере поступления стаскиваем туда. Перевертыш, готовься, уже скоро будет нужно удобрение.

Эльфийка: Сегодня ректор на часик изволил Академию посетить. И приказ об исполнении обязанности секретаря Принцесской он подписал. Кстати, как оказалось, ее на самом деле зовут Ирия Догуа. Кто знает, где она прячется от щедрот наших?

Ведьма: Ну, если мы решили, кого облагодетельствовать, то от нашей благодетельности и в склепе у Некроса не спрячешься. Творить добро — это мы умеем. Всегда же помним легенду, как добро победило зло, безжалостно убило его и надругалось над трупом. У Принцесски завтра первая пара по магтеории, аудитория двести шесть во втором корпусе. Кто будет её осчастливливать?

Эльфийка: Её официально известят из секретариата Академии. Но, на всякий случай, я сделала пять официальных магкопий приказа. Один повесим с утра на доске объявлений, второй ей вручит Некрос, он обещал, а остальные пусть про запас лежат. Если вдруг она все три ухитриться потерять.

Целительница: А как мы Принцесску пристраивать будем? Булыжники в окно ректору уже были, вызов стражи — был. Донос тоже уже не сработает. Думайте, как к Принцесске драконов вызывать.

Князь: Целька, а зачем их вызывать? Принцесска сама к ним придет. С ответственным заданием — вручить коменданту Лиэрты пакет из Академии. Правда, комендант в Лиэрте женат, зато пара его заместителей — холостые. У клана Черных драконов вообще с невестами-драконицами со времен войны плохо. Наши маги уничтожили одно из их убежищ, поэтому они сейчас активно восполняют свою популяцию за счет других рас. От них же всё равно только дракончики рождаются.

Целительница: Ну, допустим, принесет Принцесска коменданту Лиэрты пакет с почтой, но это же не повод для ареста!

Рубака: А он у коменданта при открытии взорвется. Я уже такую классную хлопушку собрал! А вот это уже повод для ареста! Хлопушка безобидная, но шумная — обидно обзывается на тех, на кого содержимое попадает. Зря Принцессочка от нас прячется. От судьбы ещё можно уйти, а вот от нас — никогда!

Кукла: Интересно, а сколько наших, с этого чата, до выпускных экзаменов без перерыва на декрет доживет? Артик, а кто следующий после Принцесски в жертву, то есть в секретари намечен? Я бы ставочку сделала. Кстати, а где Барыга?

Князь: Барыга принял ставку, какого цвета белье на Викки, и теперь отдыхает в лазарете. Выращивает себе новые уши, старые ему Ярго малость удлинил. И это он ещё легко отделался. А вот открывший линию тотализатора на размер бюста у Викки свои кости долго будет сращивать. Ему что- то такое прилетело, типа «молота торреса». Но жить будет.

Артефактор: Так, нас накрыли и скоро прикроют, быстро все по парочкам разбились и вечерней гимнастикой занялись! Кто не по парам, тем спать! Вот и как ректор ухитряется мои каналы так быстро перехватывать? Как он защиту ломает, я примерно себе представляю. Пожалуй, напрошусь к нему в ученики по специализации «охранные системы»!

Глава 28

— Что за девицы напали на Энни? — леди Айна смотрела на плескающихся в компании Лиама феечек. — Надо бы разобраться, Яри. И напрочь отбить охоту у всех обижать наших девочек. Ауры считал?

— Считал, разумеется, — недовольно поморщился Ярго, — самая задиристая из клана Красных драконов. Завтра позвоню Алану, пусть мне её папу по обмену пришлет. Есть у меня вакансия смотрителя земель. На Роханских болотах. Там как раз предыдущего недосмотрителя нечисть сожрала. И будет эта дура понты колотить неупокоенным в топях. А Алану я в обмен отдам Герта, все равно толку от него нет.

— Разумно, эта драконица заслужила самого лучшего развлечения, — целительница поправила воздушную накидку на оголенных плечах, — вторая дурында, насколько я успела засечь цвета ее браслета — клан Серебра. С ними есть, кем поменяться?

— Да легко, отдам Оресту парочку моих непутевых адепток, швыряющихся в мои окна булыжниками, — ректор предвкушающе потянулся, искоса наблюдая, как Викки в новеньком пляжном костюмчике делает сальто в воздухе, выпрыгивая из морской воды и вновь в неё погружаясь. Эта малышка умела радоваться каждой минутке, проводимой на побережье. — А то достали уже. Пусть их Орест перевоспитывает. Если захочет. Но обмен будет предложен. Их клан во время войны на невест тоже пострадал.

— Так, вытаскивайте девочек из воды, ужин уже готов, — рассмеялась Айна, переходя к обильно уставленному блюдами столику, — могут не переодеваться, сами быстро обсохнут. А бдителей этикета тут и до самого Аруана не наблюдается.

— Мам, что ты здесь уже побывала, и не раз, это понятно, — вкрадчиво уточнил старший сын леди Айны, собираясь выпрыгнуть за ограду террасы сразу на кромку моря и пойти за своей феечкой. — А с кем? И почему от тебя слуги шарахаются? Это же не просто так?

— Я со своими подругами сюда часто наведываюсь, — невозмутимо ответила Айна, высматривая, чтобы съесть вкусненького — И нам здесь нравится. Ну, подумаешь, мы слуг с леди Онори, которая из Золотых, заставили кордебалет плясать. Так мы же потом им всё оплатили. Включая моральные страдания. А вторую терраску разгромила леди Занд, из Оранжевых. Совершенно случайно.

— А потом леди скинулись по пьян… то есть по трезвому расчёту и купили весь этот комплекс из трех зданий, технических сооружений и кусочка пляжа на побережье, — тоскливо произнес появившийся возле столика управляющий, скромно до этого скрываясь в тени навеса. — Миледи, милорд, остаетесь ли вы ночевать? Сколько комнат приготовить? Пять или три? Три для леди и две для лордов?

— Готовь три комнаты, — коварно усмехнулась леди Айна, — мои сыновья сегодня ночью будут утешать леди. И, очень надеюсь, что они все сделают правильно. Яри, хватит подслушивать, иди феечек из воды извлекай. Им кушать пора. И давно уже. Поскольку режим питания никто не отменял! Моих девочек пора кормить! Так, а у нас есть нектар? Если нет, Моррис, у тебя полчаса, чтобы его достать. Две дозы нектара и четыре цветочной пыльцы.

— Вы умеете доходчиво объяснять, леди Айна, — склонил голову управляющий, блеснув слегка удлиненными клыками, выдающими в нем полукровку, и шустро закликал по кнопкам на своем магофоне. — Инно, мне нужна пыльца и нектар для фей. Фей — двое полуденных. Так что, всё в двойном размере. И если что будет не высшего качества, то твоя голова вместе с моей шкурой очень скоро украсит каминный зал в «Риш-резорт». Когда ждать? Желательно, в течение получаса. А если есть нектар, скинь мне сразу. Портал открою.

— А вот и нектар, — леди Айна положила на стол аккуратно запакованные пакетики. — Вот, грых! Его же с молоком разводят. А молока у нас нет. Моррис, ты меня услышал? И не делай вид, что нет. А то нарвешься, и я с подругами у тебя ещё пару вечеринок организую. Две кружки теплого молока. Быстро! Время пошло…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация