Книга Ты моя самая, страница 39. Автор книги Марина Леванова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ты моя самая»

Cтраница 39

— А скажи-ка, друг мой, почему у тебя такой мрачный вид? — поинтересовался он, глядя в сторону водопада. — Она не оценила твоих порывов? Послала к демонам? Сказала, что прибьёт, если ты не прекратишь увиваться за ней? — Альрик мог бы долго ещё перечислять, но Берг ожёг его ледяным взглядом и продолжил наблюдать за своей парой. — Знаешь, я думаю, ты действуешь неправильно. Тебе нужно надеть свой лучший наряд, украсить себя цветами, ну, знаешь, когда розочки за ушко засовывают, завить кудри во всех доступных местах и подкатить к ней. Поверь мне, она тут же растает и станет твоей. — Усмехнулся и тихо добавил: — Чисто из жалости, — пальцем смахнул воображаемую слезу со щеки.  

Берг так резко схватил Альрика за шею и притопил, что тот даже не успел набрать воздуха в лёгкие, но это ему не помешало дать отпор другу, и между ними завязалась борьба. К ним на помощь ринулись Гренвир и Торольв. Сверр остался на берегу с новобранцами; он уже давно понял, что устроили друзья, это было для них обычным делом. 

Мирра не видела, что вытворяют шагосские мастера, она была поглощена зрелищем кипящих бурунов. Ей очень хотелось заглянуть за поток воды, падающей с небес. И она уже дважды пыталась переплыть на ту сторону, но её каждый раз выталкивало на поверхность, словно само место не хотело принимать её. 

— Хватит, — кричала Аурика, пытаясь перекрыть шум водопада. — Прекрати! Ты погибнешь. Посмотри, ты уже до крови поранилась.   

— Ещё разочек, — с азартом проговорила Мирра, набирая полные лёгкие воздуха и ныряя под буруны, но её тут же вытолкнуло на поверхность. — Вот зараза! — она с силой ударила рукой по воде. 

— Поплыли уже назад, — предложила Аурика. — Наши уже все вышли из озера.  

И девушки наперегонки бросились к берегу. Они проплыли мимо преподавателей, даже не взглянув на них, зато Берг проводил их взглядом. И в этот момент из-под воды вырвался Альрик. 

— Какой ты медведь? — возмущённо заорал он, напрыгивая на Берга со спины; ему было это в радость: когда ещё представится такая возможность? — Ты ручной хомячок Бергуша. 

Как раз в этот момент к ним подоспели друзья.  

— Да хватит вам уже! — Гренвир стащил Альрика с Берга. — Надо выдвигаться к насыпи. И так много времени потеряли. Все ждут только вас, а вы тут устроили. 

Альрик вывернулся из рук Гренвира и, не произнося ни слова, поплыл к берегу.    

— Вас вместе в один водоём пускать нельзя! Сразу же начинаете топить друг друга, — проворчал Торольв, осуждающе поглядывая на Берга. — Вот чего вы опять не поделили?  

— Сегодня за дело! — недовольно буркнул Берг, решив не вдаваться в подробности.  

Никто из новобранцев так и не понял, из-за чего вышла задержка. Сверр отдал команду своим лисам, и отряд снова побежал. Теперь они прямиком двигались к насыпи — единственному препятствию, которое никак не удавалось пройти. 

Берг выбрался на берег и сразу же бросился догонять отряд, который уже успел уйти на приличное расстояние. Сверр их повел окружным путём, который был чуть длиннее, но зато легче, вот только было одно “но”. Если спускаться по западному склону, то ты непременно попадёшь в лес возле Чёрной скалы, а там… 

Берг побежал быстрее. 

"Будем надеяться, что он нас не почует". 

Мирра остановилась, у неё сильно кровили разбитое колено и ссадина на плече.  

— Это всё от того, что я в движении и не даю образоваться корочке, — предположила она, срывая лист побольше и вытирая им кровь на ноге; рана на плече было не настолько плоха. — Мне бы немного посидеть, чтобы кровь остановилась. — С надеждой посмотрела на дорогу, но отряд уже давно исчез из виду. — Эх, я ведь их потом не догоню.    

И в этот момент за спиной раздался звериный рык. От неожиданности Мирра вздрогнула, рука привычно потянулась к ножнам, которых не было на поясе; она осторожно повернулась, чтобы посмотреть на подкравшегося зверя. Перед ней стояли преподаватели: Альрик с Торольвом с тревогой смотрели на её руки в крови, а вот Гренвир преграждал дорогу Бергу.  

— Успокойся! Всё хорошо! — тихо уговаривал Гренвир друга. — Видишь, она живая. С ней всё в порядке. — Но младший Берриз выглядел ужасно: он наполовину обратился в зверя и смотрел на кифийку безумными глазами. — Это всего пара царапин. С ней ничего не случилось! 

— Чего это с ним такое? — Мирра подозрительно прищурилась, но на всякий случай отбросила лопух в кусты и попыталась спрятать свои ушибы единственно возможным способом — повернулась здоровой половиной к преподавателям.  

— Где ты так поранилась? — спросил Альрик, подходя к кифийке и хватая её за руку, чтобы оценить, насколько сильны повреждения. 

— Пыталась поднырнуть под буруны, — честно созналась Мирра, с опаской поглядывая на Берга. — Меня пару раз хорошенько приложило о камни на дне.  

— Торольв, поищи жгучку, — скомандовал Гренвир, встречаясь взглядом с Бергом: тот, наконец, смог взять себя в руки и выглядел вполне спокойным. — Как ты?  

— Нормально, — охрипшим голосом ответил младший Берриз, бесцеремонно отодвигая Гренвира в сторону. — Я хочу сам взглянуть, — подчёркнуто мирным тоном проговорил он и пошёл к кифийке.  

— Со мной всё в порядке, — Мирра вытянула руку, пытаясь не подпустить Берга к себе, но добилась лишь того, что ладонь упёрлась ему в грудь; девушка резко отдёрнула руку. — Ссадины неглубокие, — тихо сказала она, поднимая голову и смело встречая колючий взгляд мужчины. — Просто сильно кровят из-за того, что я постоянно в движении, — решила она озвучить свои мысли вслух.  

— Зачем? — тихо спросил Берг, присаживаясь на корточки и разглядывая разбитое колено.  

— Что зачем? — переспросила Мирра и тоже с интересом уставилась на своё колено.  

— Зачем ты пыталась переплыть буруны? — спросил Берг, поднимая голову и глядя на неё снизу вверх.  

— Хотела заглянуть за поток? — не задумываясь ответила Мирра; и как бы это глупо ни звучало, это было настоящим её желанием.  

— Для тебя это важно? — Берг поднялся во весь рост.  

— На тот момент было важно. — Мирра отвела взор, не выдержав пристального взгляда оборотня. — Я думала, что у меня получится, — усмехнулась. — Но я недооценила свои силы. Дома у меня всегда получалось. Видно, у нас на Меотии водопады не столь могучие. — Подняла голову, окидывая взглядом окрестности. — Да и горы не такие высокие.  

Берг кивнул, давая себе обещание, что обязательно как-нибудь отведёт её к этому водопаду и поможет преодолеть буруны, потому что только оборотень мог там проплыть и то лишь в определённом месте, человек же просто не обладал такой силой.  

— Нашёл, — заорал Торольв, вываливаясь из кустов с пучком какой-то травы в руках. — Надеюсь, я правильно определил. — Бросил взгляд на Альрика: — Это оно?   

— Я не целитель, чтобы разбираться в травах, — проворчал тот, но всё же скосил глаза на зелёные листья. — Кажется, оно. — Альрик недовольно поджал нижнюю губу: он был крайне недоволен этой вынужденной остановкой из-за какой-то царапины. Но совесть шептала: “Кровь непременно нужно остановить, иначе её может почувствовать шатун”.  

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация