Книга Маленькое счастье Клары, страница 18. Автор книги Анна Лерн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Маленькое счастье Клары»

Cтраница 18

Глава 15

Весь день я думала о том, что рассказал мне граф, и все больше хотела помочь девочке. Но навязывать ей свое внимание я тоже не стала — это могло дать противоположный эффект.

Я пошла на кухню, взяла деревянный поднос и поставила на него тарелку с куском пирога, блюдечко с земляничным джемом, и красивую, фарфоровую кружечку с молоком. У меня появилась идея из будущего, которая могла помочь мне в этом прошлом.

Под лестницей было тихо, но я знала, что Полин там — Мия видела, как она тащила туда старую лошадку, принадлежавшую еще графу. Я осторожно приблизилась к убежищу ребенка и тихим, мягким голосом сказала:

— Полин, это Клара, жена твоего дяди. У меня кое-что есть для тебя.

Естественно, в ответ прозвучало молчание, но это не остановило меня.

— Мы сегодня гуляли в парке, и ты даже не представляешь, что произошло! — продолжила я. — К нам подлетела настоящая фея.

Под лестницей зашуршало, похоже, девочка подползла ближе.

— Она спрашивала о тебе и передала кое-что. Это волшебный земляничный джем, ягоды для которого, она со своими братьями собирала на солнечной поляне, — я надеялась, что Полин отреагирует на эту историю, ведь малышам необходима сказка. — Фея попросила сказать, что всегда видит тебя, когда ты бегаешь в парке и ты нравишься ей.

Я поставила поднос на пол и сделала вид, что ухожу, стуча каблуками. В тот же миг из темноты показались маленькие ручки и затащили угощение под лестницу. Итак, первый шаг сделан.

Я на цыпочках удалилась, вспоминая, как в детстве отец приносил мне свой обед, который не съел и говорил, что это от зайчика. Это была самая вкусная еда! Я всегда с нетерпением ждала таких вот гостинцев от волшебного и щедрого зайца и не важно, что это было вареное яичко и несколько кусочков колбасы на подсохшем хлебе.

Углубившись в свои воспоминания, я не заметила, что вошла не в тот арочный проем и опомнилась лишь, когда поняла, что он не ведет на кухню. Я, было, повернула обратно, но мое внимание привлекли витражные двери, с невероятно красивыми ручками, в виде сплетенных цветов.

Не став терзать себя любопытством, я повернула их и когда двери со скрипом отворились, восхищенно ахнула — да это же оранжерея! Вернее то, что от нее осталось. Высокие окна были застеклены маленькими стеклами, в принципе, как и все остальные окна особняка, но размерами существенно отличались от них. Но это было не удивительно — растениям нужен свет. Большие кадки, стоявшие вдоль окон и стен, были пусты, так же как и прямоугольные ящики, между которыми расположились узкие проходы. В углах оранжереи находились две печи, выложенные симпатичными изразцами и по большому счету, комната была в хорошем состоянии. В моей голове зароились мысли, и мне пришлось приструнить их — сначала нужно разобраться со всем, что было важнее на данный момент.

Я вернулась в холл и сразу же заметила поднос с грязной посудой, стоявший на полу — похоже, угощение от феи, понравилось моей маленькой Полин.

Я подняла его и, услышав тоненький голосок, замерла.

— Как ее зовут?

— Кого? — с замиранием сердца спросила я.

— Фею.

— Травинка, — сказала я первое, что пришло в голову. — Ее зовут Травинка.

На этом наш диалог был закончен, и для меня это было маленькой, но победой.

К обеду граф немного опоздал, объяснив это тем, что он был занят делами поместья.

Гуда приготовила суп из чечевицы, хлебцы из ржаной муки и, конечно же, пирог с яблоками, который украшал наш обеденный стол. Помимо этого, к обеду подали сыр и копченое мясо, нарезанное крупными кусками.

— Барон уехал? — спросила я, нарушив молчание. — Он даже не попрощался.

— Вы должны простить его, графиня, — ответил Филипп. — У него очень важные дела. Но зато, он снова вызвался помочь нам.

— Да? И в чем же? — мне стало интересно, потому что у графа хитро блестели глаза.

— Завтра утром приедет нотариус, и вы подпишите документы, на опеку, а я подтвержу его полномочия письменно, — сообщил он и добавил: — Ливен привезет вашу кузину в «Темный ручей», ибо сейчас у него есть свободное время, а мне необходимо уделить внимание сыроварне. Барон подарил нашей семье коров, которые позволят запустить ее.

— Благодарю! Благодарю вас! — мне стоило огромных усилий, чтобы не броситься ему на шею. Ура! Хенни скоро будет здесь!

— Это моя обязанность, делать вас счастливой, Клара, — Филипп продолжил обедать, а мне хотелось станцевать от радости или что-нибудь громко спеть, но, увы, рамки приличия не позволяли этого сделать.

Как я и просила, Мия пришла после обеда и, посмотрев на мои платья, тяжело вздохнула. Я ее прекрасно понимала, но денег на новые наряды у меня не было и приходилось штопать то, что имелось в наличии.

Внезапно в мою голову пришла очередная идея и даже потерла руки в предвкушении. Что если попросить барона, который приедет завтра за документами, привезти мне журнал Мод из города?

— Мия, а много ли нарядов было у покойной графини? — спросила я и девушка тут же закивала головой.

— Несколько сундуков! Только такие наряды сейчас не носят, ваша светлость.

— Я знаю, но мне не нужны наряды. Мне нужна ткань, из которой они сшиты! — я взглянула на нее и, увидев удивленное лицо, рассмеялась. — Можно пошить новые платья из старых!

— Точно! — Мия захлопала в ладоши. — Хотите посмотреть сейчас?

— Очень хочу, — заверила я ее, и мы направились в нежилую часть дома, где хранились все ненужные вещи.

Служанка привела меня в большую комнату, в которой находились сундуки, какие-то картины, завернутые в мешковину, облезлые ковры и еще куча всякой всячины. Все это было покрыто толстым слоем пыли и принялась чихать, ощущая как холод пробирается сквозь вязаную шаль.

— Вот они! — Мия откинула крышку одного из сундуков, и я увидела платья, аккуратно сложенные заботливой рукой. — Иногда я проветриваю их, стряхиваю пыль…

Чего здесь только не было — и парча, и бархат, и сукно, и даже шелк! Некоторые платья оказались испорчены временем, но большинство из них годились на переделку.

— Нужно срезать кружева, кайму, украшения, распороть юбки и после этого, хорошенько разглядеть, что у нас есть в наличии, — сообщила я Мии и она восхищенно взглянула на меня.

— Как вы хорошо придумали! — воскликнула она и пообещала: — Я займусь этим в свободное время.

— Я с удовольствием присоединюсь к тебе, — мне и самой хотелось поучаствовать в этом «модном приговоре». — Нужно пошить платье и для малышки Полин. Ты можешь принести одно из ее платьев?

— Конечно! — девушка прижала к груди руки, розовея от избытка чувств. — Ваша светлость, мы все так рады, что вы появились в «Темном ручье»!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация