Книга Короли долины Гофер, страница 43. Автор книги Светлана Ермакова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Короли долины Гофер»

Cтраница 43

— И где тут сказано, что мы не убьём тебя сейчас? — подтвердил опасения Лоры Мутный.

— В слове "процветать". Как вы думаете, если вы тут будете продолжать разграбление этих земель, похоже это на слово "процветать"?

— Демагогия, — отрезал старший.

— Погоди, Мутный, — забеспокоился Шакал, — всем известно, что Туллиан рассчитывает вероятности точнее всех в мире. Нельзя на них просто чихать. Наоборот, умнее всего подстраиваться под предсказанное. Наверное, надо завязывать тут с добычей.

— Это не тебе решать! — рявкнул Мутный, — И не мне тоже. Наше дело — рассказать о том, что узнали, господину Зигфриду, а пока продолжать работу. От которой ты отлыниваешь уже полдня, между прочим, и меня отрываешь.

— Шакал правильно говорит, — вмешалась Лора, пытаясь, между тем, обнаружить возможность к бегству или к обороне, — надо меня сейчас отпустить, добычу сворачивать и доложить начальству. Тогда никто не пострадает и всё у всех будет хорошо.

— Шакал, делай, что я сказал! — скомандовал Мутный.

После этих слов Лора рванула к выходу, пытаясь, нагнувшись, проскользнуть у Шакала под рукой. Но тоннель был слишком узок, чтобы сохранить скорость. Шакал поймал её за локоть и дёрнул обратно в зал.

— А хочешь ещё немножко пожить, — азартно облизнулся он, — Да ещё приятно провести время перед смертью?

Лора схватилась за ремень Шакала, подпрыгнула боком и приземлилась на одно его колено, сильно толкнув его ногами назад. Тот вскрикнул от боли, отшатнулся, выпустив руку Лоры, выругавшись, выхватил нож, висевший у него на ремне. Лора отскочила спиной назад, но тут её схватил за волосы Мутный. Он дёрнул так сильно, что у Лоры выступили слёзы.

В этот момент от входа в зал раздался родной голос:

— Убери. От неё. Руки.

ГЛАВА 26

— Замужество тебе идёт.

Меньше всего сейчас Лерою надо было отвлекаться от предстоящей охоты. Но он не мог внутренне хотя бы частично не погрузиться в волну сложных отношений с Валери. Эта волна на протяжении их жизни то накатывала на них, поглощая и насыщая собой все мысли, чувства и свободное время, то отступала, оставляя пустоту и ощущение бессмысленности продолжения связи, пока однажды не застыла, так и не обрушив на них своей неодолимой силы. Валери тогда попросту куда-то исчезла из его жизни, а он, передохнув, даже не вспомнил о своей цикличной тяге к этой женщине — в портал вбежала рыжеволосая иномирянка в цветастом сарафане.

Между тем, Валери, одетая в новый брючный костюм, красиво подчёркивающий изгибы её ладной фигуры, испытующе смотрела на Лероя, словно ожидая, что он, как обычно, после периода разлуки, падёт к её ногам. Пришлось коротким комплиментом напомнить ей о радикальных изменениях в жизни их обоих:

— Замужество тебе идёт.

Затем Лерой отступил на шаг, чтобы охватывать взглядом всех троих прибывших и начал инструктаж, обращаясь, прежде всего, к супругам Пересам:

— Охота может занять весь световой день. Пока портал не открылся, придётся ходить по пустоши. Арбалеты держать заряженными, но поставленными на предохранитель. Меня слушаться неукоснительно. Открытие портала предваряется ощутимым ветром, исходящим от него. При этом на месте открытия портала возникает марево, визуально словно колеблющийся воздух. С этого мгновения близко к порталу не приближаться, иначе можно уйти в другой мир. Всем всё понятно?

Дождавшись согласных кивков, Лерой двинулся к пустоши. Во время блуждания между столбами он обратил внимание, что Даг Перес чувствует себя неуютно. Да что там, он явно боялся. Нервно дёргал головой на каждый шорох от осыпавшегося в стороне камешка или тихого скрежета зубов попавшейся им по пути камнеедки. Причина, по которой он пошёл на эту охоту, была очевидной — эта причина постоянно пыталась встать вровень или перед Лероем, приняв красивую позу и натянув блузку на своей полной груди. Эти её нарочитые манёвры понимал Лерой, понимал Ахига Вэй, понимал и сам директор театра; и мужества с азартом к предстоящей охоте ему это не прибавляло.

Лерою было интересно узнать, что Ахига Вэй состоит в гильдии охотников и занимает там высокий пост. Сам Лерой в этой гильдии не состоял из-за слишком специфичной дичи, на которую он охотился.

В обеденное время, когда немного уставшие участники сафари перекусывали, расположившись на подножиях каменных столбов, Валери присела рядом с Лероем.

— А можно поинтересоваться, как тебе пришло в голову сделаться королём? — спросила она.

— Магистр Туллиан просчитал такую вероятность, — ответил Лерой и вгрызся в жёсткий кусок копчёного мяса.

— А твою женитьбу на иномирянке тоже он просчитал?

— Да.

— Лерой, — тихо окликнула его Валери, глядя своими прекрасными карими глазами в его глаза, — мы с тобой совершили ошибки. Давай оба разведёмся и всегда будем вместе. Я уверена, теперь у нас всё будет по-другому.

— Нет, — ответил Лерой и припал губами к фляжке с водой.

— Почему? — с болью в голосе спросила Валери, — Ты ведь, получается, женился практически не по своей воле? Зачем тебе жить с женщиной, которую ты даже не любишь?

— Ты ошибаешься, — ответил Лерой и, больше не глядя на женщину, встал с места.

Ахига Вэй хранил невозмутимое выражение лица, а Даг Перес, покраснев, опустил голову. Не было понятно, слышали ли они слова Валери, поскольку сидели немного поодаль, но вполне могли догадаться о содержании их разговора. Лерой сходил за коробом и собрал в него двух камнеедок, запримеченных им ранее.

— Зачем они вам? — поинтересовался Вэй.

— Здесь они разрушают столбы. Да и Ларен использует их в строительстве.

Следующий вопрос Вэю не дал задать появившийся сквозняк.

— Бегом! — скомандовал Лерой, подхватил прислонённый к столбу арбалет и первым побежал навстречу ветру.

Подбежав к готовящемуся открыться порталу, Лерой обернулся, чтобы расставить охотников по местам. Дальше всё произошло очень быстро. Набравшая скорость бега Валери сделала поворот, чтобы Лерой оказался между ней и маревом выхода из другого мира. Вытянув руки, она толкнула Лероя в направлении этой двери. Не ожидавший этого и поэтому не сгруппировавшийся Лерой вынужденно сделал несколько шагов и остановился почти перед самым порталом. Валери снова взяла короткий разбег и попыталась толкнуть Лероя в колеблющуюся пелену воздуха. Оказавшийся сбоку Ахига Вэй вытянул руку, сгрёб Лероя за рубашку и дёрнул на себя. Валери по инерции продолжила движение к проёму портала, но подбежавший в этот момент Даг Перес оттолкнул её вбок… и повис на рогах выбегающей из портала твари.

Это был тик — трёхтонная копытная туша длиной около пяти метров, покрытая чёрной шерстью, по жёсткости напоминавшей проволоку. Голова его была опущена ниже возвышавшейся за ней могучей холки. Раздувавшиеся ноздри, маленькие бешеные глаза и большие острые рога, от оснований раздающиеся в стороны, а потом немного завёрнутые вперёд и внутрь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация