Книга Город акул, страница 26. Автор книги Эйми Картер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Город акул»

Cтраница 26

Он понимал, что рискует, но принял человеческий облик только в лифте. Джем нажал на кнопку, а Саймон присел на колени рядом с генералом, пытаясь понять, бьётся ли его сердце. Он потерял много крови – даже слишком много. Джем не знал, как проверить пульс, но видел, как вздымается грудь отца. Он дышал.

– Он?.. – дрожащим голосом выдавил Джем.

– Живой, – ответил Саймон. Но дыхание было слабым, и он немного поторопил поднимающийся лифт.

Двери раскрылись на первом этаже, недалеко от поста охраны.

– Помогите! – во всю глотку заорал Джем. – Помогите, кто-нибудь!

К ним подбежали двое охранников, и стоило им заметить раненого дельфина, как они тоже закричали. Не успел Саймон опомниться, как их окружила толпа солдат, включая нескольких медиков с красными повязками на руках. Джем смотрел, как они пытаются помочь его отцу, а Саймон стоял рядом, стараясь не думать о самом худшем. Но не обязательно было знать анатомию, чтобы понять, что состояние генерала критическое.

– Бенджамин? – в толпе показалась посеревшая Род. Она не стала кричать на брата – наоборот, крепко его обняла. Саймон отступил, уставившись в пол. – Что случилось? Генерал сказал… сказал, вы пойдёте плавать…

– Мы должны были перепрятать Осколок Хищника, – объяснил Джем. Его глаза покраснели, в суматохе он потерял очки. Их с Саймоном одежда промокла от крови. – На нас напали акулы. Генерала… ранили…

Род сглотнула.

– Он поправится, – сказала она, но все прекрасно понимали, что не в её силах это обещать. Приобняв брата за плечи, она смотрела, как медики поднимают истекающего кровью дельфина на носилки и поспешно выносят его в коридор. Род с Джемом пошли за ними, и Саймон машинально потянулся следом, немного отставая, чтобы оставить их наедине.

– Куда ты? – спросила Род, резко остановившись и вперив в Саймона взгляд. – Что ты здесь забыл?

– Я… – Саймон сбился, попятился, пряча руки в карманы. – Я просто…

– Он помог дотащить генерала, – сказал Джем, выскользнув из объятий сестры.

Род сощурилась.

– Как ты их нашёл?

– Случайно, – ответил Саймон, силясь придумать правдоподобную ложь. – Я искал Феликса, и…

– Генерал обязан ему жизнью, – перебил Джем.

Род так долго сверлила Саймона взглядом, что внутри у него всё сжалось, но взгляд он не отвёл. Если бы она почуяла малейшую слабость – тут же напала бы, в этом он не сомневался, а на сегодня приключений ему хватило с головой.

Наконец она отвернулась и повела брата дальше по коридору мимо сбившихся в группу охранников.

– Солдаты, оповестите остальных о произошедшем. И проследите, чтобы мистер Торн добрался до своей спальни и не заблудился.

Солдаты отдали ей честь, и Саймон не стал возражать, когда один из них взял его за локоть и повёл прочь. Но когда они подошли к лифту, Саймон упёрся пятками в землю. На полу до сих пор виднелись пятна крови.

– Лучше по лестнице, – сказал он настойчиво.

Солдат фыркнул, но спорить не стал. Он просто повёл Саймона длинными зеркальными коридорами к лестнице, и когда они добрались до гостевых комнат, то встретили Малкольма.

– Саймон! – окликнул он, подбегая к ним и крепко его обнимая. – Где ты был? Мы тебя обыскались.

– Я искал Феликса, – ответил он, придерживаясь лжи, которую рассказал Род. – Генерал…

– Мне уже сообщили. Полковник созвала срочное совещание. – Малкольм отпустил его, и Саймон увидел, что он гневно хмурится. – Больше не уходи без предупреждения, Саймон. Ты же знаешь, как здесь опасно.

– Знаю. Простите. Не мог уснуть, – несчастно сказал он. В дверном проёме появились Ариана с Уинтер, обе встревоженные. Краем глаза Саймон глянул в сторону их с Ноланом комнаты. Брат прислонялся к стене, скрестив руки на груди и метая глазами молнии.

Малкольм присел на корточки, оглядывая запачканную кровью одежду.

– Ты в порядке? – с сомнением спросил он.

Саймон кивнул, но это была ложь. Адреналин выветривался, и он начинал чувствовать ноющую боль в боку и бедре, куда его укусила акула. Сердце упало. Ему даже не нужно было смотреть на раны, чтобы понять: тут нужны швы. И как ему это объяснить?

Малкольма его слова не убедили, но он, видимо, списал все странности на шок от вида раненого генерала.

– Нам с Арианой нужно идти. Нолан, присмотришь за Саймоном, пока я не вернусь?

Нолан фыркнул.

– Что, ему внезапно понадобилась моя помощь? – спросил он, но Малкольму хватило одного взгляда, чтобы заставить его замолчать.

– Я за ним пригляжу, – пообещала Уинтер, которую слова Саймона тоже не убедили. Глянув на племянника в последний раз, Малкольм быстро увёл заспанную Ариану. Саймон не знал, сколько конкретно времени, но, судя по её зевку и запинающимся шагам, близилась полночь. Если повезёт, срочное совещание затянется до утра и у Саймона будет время подумать, что делать дальше – как с Осколком, так и с ранами.

– Если ты так хотел поискать свою дурацкую мышь, я мог бы помочь, – буркнул Нолан, стоило дяде отойти. – Ты никогда мне не доверяешь.

– Прости, – сказал Саймон. – В следующий раз, ладно?

Нолан закатил глаза.

– Ага, конечно. В следующий раз, – сказал он, а потом захлопнул дверь прямо у Саймона перед носом.

– Не обращай на него внимания. Он понимает ситуацию хуже безмозглой амёбы, – холодно сказала Уинтер, глядя на дверь так, будто видела через неё Нолана.

– У амёб и так нет мозга, – заметил Саймон, но не стал сопротивляться, когда его взяли за руку и повели в комнату.

– Именно.

Как только за ними закрылась дверь, он рухнул на ближайшую кровать, морщась и стягивая толстовку. На бедре и боку проступал полукруглый отпечаток зубов, а футболка промокла от крови.

– Что… Саймон! – Уинтер сдёрнула простынь и прижала её к его боку. Недовольство сменилось паникой. – Что случилось?

– Это ты просто не видела, как я их отделал, – сказал он, пытаясь сделать тон беззаботным, но было сложно шутить, когда Уинтер смотрела на него с таким ужасом. Улыбка увяла. Скрывать правду бессмысленно – рано или поздно она всё равно узнает. – Мы потеряли Осколок на дне. Орион, наверное, уже до него добрался. А если ещё нет, то скоро доберётся.

– Да плевать на дурацкий Осколок. Меня больше волнует, что тебя чуть не превратили в суши. Ты чем думал?!

– Акулы напали на Джема с генералом, – ответил Саймон в свою защиту. – Если бы я не вмешался, их бы убили.

Её губы сжались в тонкую линию.

– Тебе надо к врачу.

– Потом. Сейчас нужно в океан, успеть найти Осколок до Ориона. Можешь меня подлатать?

Уинтер поражённо уставилась на него.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация