На островок мы выбрались впятером. Там, где только что лежала Софья, остался лишь истончающийся скелет. И магический посох, который чуть позже подобрала Майя. Молча мы двинулись дальше, практически сразу оказавшись на сухой земле у подножия склона. Тропа вновь превратилась в мощеную дорогу, поднимающуюся наверх – туда, где уже виднелся пурпурный вымпел, обозначая вход в пещеру.
Времени оставалось немного, а бежать пришлось быстро – что было, прямо скажем, непросто. Минут через пять мы – мокрые, грязные, окровавленные, с располосованной на ногах униформой – оказались у входа в пещеру.
Ожидающий нас мастер деловито снял с шеи Филиппа амулет, зафиксировав оставшееся время. Это будет необходимо для определения сетки состава участников турнира в дальнейшем. Бесстрастно осмотрев нас, контролирующий мастер выдал новый амулет.
– Готовность десять минут, – ровным голосом проговорил он, после чего передал Филиппу карту пещеры.
Не сговариваясь, мы сгрудились, рассматривая ее. Карта была достаточно оригинально исполнена – светлым отмечен только правильный путь, все остальные многочисленные большие и маленькие ответвления пещеры скрыты темным маревом.
– Налево, направо, два раза налево, – пробормотал я про себя, запомнив развилки, и отошел в сторону. Опустившись на землю, прислонился спиной к скале и, отдыхая, прикрыл глаза. Рядом присела Майя, чуть поодаль Сакура, а Филипп все стоял, рассматривая карту.
Около минуты у меня получилось посидеть спокойно – рядом было место силы, и отдых здесь восстанавливал здоровье, невероятно быстро заживляя раны.
Сначала я почувствовал рядом чужое присутствие, потом услышал мягкие, осторожные шаги.
– Зачем? – негромко спросил Блейз, присев рядом со мной.
– Что зачем? – лениво приоткрыл я один глаз.
– Зачем ты помог мне? Ты же… мы же…
– Я, чтоб ты знал, – закрыл я глаз, – не дикарь какой-нибудь, а европеец. Поэтому могу принимать решения, руководствуясь не личными симпатиями и антипатиями, – выдал запомнившуюся цитату из книги, которую читал в тот самый день, который закончился вспышкой выстрела перед глазами.
– Как-то это не очень коррелирует с тем, что ты забежал за мной в воду, – хмыкнул Хорек.
– Я, хоть и европеец, но не англичанин какой-то, а русский. Парадигма «Сам погибай…» превалирует над духом девиза «У короля много…», – не открывая глаз, произнес я, с блаженством чувствуя, как уходит боль и возвращаются силы.
– Ты, смотрю, знаток традиций Королевского флота, – произнесла Майя. Негромко и также, судя по голосу, не открывая глаз. После этой ее фразы короткая беседа сама собой затихла, а совсем скоро прозвучали слова мастера о минутной готовности.
Поднявшись, я взмахнул пару раз мечом, чувствуя, как свистит под клинком воздух. За время короткого отдыха усталость как рукой сняло, раны затянулись. Построившись тесной группой, с Филиппом во главе мы двинулись в темноту пещеры. Сакура и я взяли по факелу – горели они ровным магическим огнем, ярко освещая путь.
Поначалу коридор тянулся широкий, сухой – эхо наших шагов гулко отдавалось под сводами. Вскоре, однако, стены начали сужаться, будто сжимаясь. У первого ответвления, где нам надо было налево, стоял шест с насаженными на него перьями, черепами и высушенными… другими частями человеческих тел – не стал я очень уж пристально присматриваться.
– Гоблины, – негромко произнесла Майя, мельком глянув на шест. – Нападают сразу со всех сторон, кучей. Они низкорослые, цепкие – не отстанут. Как стая крупных собак – со всеми не справимся, гоняться за ними бесполезно. Пробиваемся сразу в сторону выхода, стараемся держаться вместе.
Чем дальше мы продвигались, тем чаще под ногами белели кости. Как отдельные, раскиданные, так и в виде целых скелетов. У поворота направо стояло сразу два шеста – и черепов, как и высушенных ушей, пальцев и прочих конечностей, здесь было гораздо больше. Шли мы уже долго, больше четверти часа – и за это время все еще никого не встретили.
Факелы разгоняли темноту, проходы по сторонам стали уже и ниже – едва в половину человеческого роста. Воздух был влажным, тяжелым – и появился противный сладковатый запах гниющего мяса, от которого хотелось вывернуться наизнанку – приходилось дышать носом. Из маленьких нор по сторонам доносилось бурчание, клекот, шорканье – звуки действовали на нервы, но близко никто не показывался. Факелы ярко освещали пещеру, под низкими сводами раздавалось эхо наших шагов. Когда миновали третий крупный поворот – направо, – пещера вновь начала расширяться.
Подходя к последней крупной развилке, мы сплотились тесной группой. Напряжение будто витало в воздухе – все в любой момент ожидали нападения.
– Выход! – громко воскликнул Филипп, первым завернувший за угол. Мгновением позже мы увидели светлый овал. Он был очень близко – не более чем в паре сотен метров прямого хода.
«Неужели все будет так просто?» – подумал я, и в этот момент гоблины напали. Рухнули фальшивые стены и на нас устремилось множество низкорослых, клацающих несоизмеримо крупными челюстями зеленокожих созданий. Они действительно были похожи на атакующую стаю взбесившихся бродячих собак – только собаки все-таки меньше, не так организованны и не могут держать в руках оружие, по большей части примитивное.
Засвистели клинки, и под подгоняющие крики Майи мы все бросились в сторону выхода. Позади раздались гулкие, все убыстряющиеся звуки шагов – за нами, догоняя, бежал огр. Он появился, едва помещаясь в узкой пещере. Мелькнула дубина – ударив в щит Филиппа и отскочив, попала в стену, брызнувшую каменной крошкой. Еще удар – и в этот раз Филиппу даже пришлось отшатнуться.
Заверещав, гоблины на мгновение отступили, а я увидел за спиной огра согбенные фигуры, увешанные перьями и ожерельями со всякой дрянью. Только собирался крикнуть Блейзу, но тот увидел шаманов одновременно со мной – свистнула стрела, но неожиданно ударилась в защитную сферу, выставленную одним из колдующих гоблинов. Второй в этот момент закончил читать заклинание, и на меня вдруг навалилась невероятная тяжесть – двигаться теперь приходилось, будто пробиваясь через толщу воды.
От прямого – как копьем – удара дубины Филипп улетел далеко назад, а заверещавшие гоблины стаей кинулись вперед. Набросившись на Сакуру, они облепили ее со всех сторон, повиснув на руках, ногах, плечах, и практически моментально повалили на пол. Японка была, как и все мы, скована заклинанием. Но когда не меньше десятка гоблинов повалили ее на пол, девушка пронзительно закричала – и на ее вопль наложился звук разрываемой одежды. Тяжесть с моих плеч спала, и я пару раз махнул клинком, располовинив трех гоблинов рядом.
С лука Блейза сорвалось несколько стрел, но, не долетев до огра буквально метра, были остановлены преградой, выставленной шаманом. Несколько секунд мы стояли неподвижно – я, Майя и Блейз. Девушка обернулась на Филиппа, утирая кровь из вновь разрубленной щеки, он безуспешно пытался подняться, опираясь на меч. Тот, царапая по полу, все время со скрежетом срывался.